贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Persona Quien Vuelve al Norte Después de Pacificar la Insurgencia Anshi

贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Persona Quien Vuelve al Norte Después de Pacificar la Insurgencia Anshi

唐代:司空曙 Dinastia Tang: Sikong Shu

世乱同南去,时清独北还。

Hemos escapado juntos al sur en la guerra, ahora quieres volver solo al norte con la situación ya pacificada.

他乡生白发,旧国见青山。 

Ya tenemos canas estando dispersos, y sólo vas a reconocer las montañas verdes al llegar a tu tierra natal.

晓月过残垒,繁星宿故关。

Bajo la luna del alba, pasarás por los baluartes deteriorados, acompañado de infinitas estrellas, dormirás a la intemperie en las fronteras antiguas.

寒禽与衰草,处处伴愁颜。

Las aves frías y las hierbas marchitadas, van a hacerte compañía con tu cara triste por todas partes.

你可能感兴趣的:(贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Persona Quien Vuelve al Norte Después de Pacificar la Insurgencia Anshi)