道德经17.执古之道,御今之有

17.执古之道,御今之有

原文:

(第十四章)

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不皦(jiǎo),其下不昧,绳绳不可名,复归于无物,是谓无状之状、无物之象。是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。


你将获解:

道家陈抟老祖名号出处;

庄子为何说「道无在无不在」?

「惚恍」= 忽然的悟道像内心的一道光冲破黑暗;


注释:

夷:无色。

希:无声。

微:无形。以上夷、希、微三个名词都是用来形容人的感官无法把握住"道"。这三个名词都是幽而不显的意思。

一:本章的一指"道"。

徼:清白、清晰、光明之意。

昧:阴暗。

绳绳:不清楚、纷芸不绝。

无物:无形状的物,即"道"。

惚恍:若有若无,闪烁不定。

古始:宇宙的原始,或"道"的初始。

道纪:"道"的纲纪,即"道"的规律。


译文:

看它看不见,把它叫做“夷”;听它听不到,把它叫做“希”;摸它摸不到,把它叫做“微”。这三者的形状无从追究,它们原本就浑然而为一。它的上面既不显得光明亮堂;它的下面也不显得阴暗晦涩,无头无绪、延绵不绝却又不可称名,一切运动都又回复到无形无象的状态。这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是“惚恍”。迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。把握着早已存在的“道”,来驾驭现实存在的具体事物。能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识“道”的规律。

你可能感兴趣的:(道德经17.执古之道,御今之有)