老友记第七季(第4集)

瑞秋请助理

剧情:瑞秋升职加薪,老板给她安排了一名助理,瑞秋面试的时候来了一名资深助理和一个毫无经验的帅哥,纠结选谁;钱德勒觉得夫妻之间不应该有秘密,为了套出来莫妮卡的小秘密把罗斯的丑事说了出去,三个人开始互相揭老底;《我们的日子》找乔伊扮演双胞胎弟弟,乔伊耍大牌被毙。

1.

Explosive:易爆的,可能引起爆炸的;(局势)一触即发的,爆炸性的

Joey: Cheerleaders and high explosive don’t mix.

拉拉队队长和强力火药可不能混在一起。

(乔伊拉大家看自己和机器人搭戏的新剧)

2.

Rachel: I get a big pay raise!

我加薪了。


3.

Tag: But I’m a goal-oriented person, very eager to learn.

但是我是很有进取心并且乐于学习的人。

(瑞秋面试助理,来了一位毫无经验的帅哥)


4.

Taco:炸玉米饼

Iffy:未确定的;富于偶然性的;可疑的

Chandler: So Ross has about 10 tacos,Anyway we’re on space Mountain and Ross starts to feel a little iffy.

所以罗斯吃了大概10个墨西哥卷,然后我们去坐太空飞船的时候罗斯开始不太舒服了。

(钱德勒为了套出来莫妮卡和菲比之间的小秘密把罗斯大三去乐园玩的丑事说了出来。当时罗斯一口气吃了10个墨西哥卷,玩的时候不太舒服直接拉了出来)


5.

Hoops:箍,环

Joey: I guess you think you’re pretty special, sitting up here in your fancy, small-hall building making stars jump through hoops for you.

 我想你觉得你自己是很特别的是吗,坐在你精致的带着小走廊的房子里面,让大牌明星使出浑身解数给你试镜。

(乔伊收到扮演德莫瑞双胞胎弟弟的通知,过去了发现还要试镜,乔伊觉得自己肯定就是不二人选,为啥还要试镜,和选角人吵了起来)

6.

Craving:渴望;恳求

Monica: Ever since that story I’ve had sucha craving for them.

自从你说完那个故事之后我就很想吃墨西哥卷。

(莫妮卡做了墨西哥卷)


7.

Chandler: Ross used to wear lag warmers.

罗斯过去还穿护腿。

(钱德勒揭短)


8.

Involved:复杂的;与……关系密切的;专心于……的,忙于……的;卷入的,参与的

Phoebe: You can’t get involved with your assistant.

你不能潜规则你的助理。

(菲比来到瑞秋的办公室,发现助理不是那个有经验的,瑞秋录取的是那个毫无助理经验的帅哥)

你可能感兴趣的:(老友记第七季(第4集))