在日本,史上最全的日本用餐日语,吃货们谨记

很多同学到了日本的餐厅吃饭。虽然我们可以用一些简单的方法让老板明白你的意思,但是我们还都是要努力看懂一些菜谱,也要学会使用一些句子。下面我们为大家整理了史上最全的日本用餐日语,希望大家认真练习。

进入餐厅

すみません[sumimasen](打扰了

去日本餐厅就餐,一般在门口会有店员引导你去座位。如果门口没有店员的话,可以用这句话来提醒店员。觉得“sumimasen”不容易发音的话,说“すいません(suimasen)”这句话也是一样的。在日本餐厅用餐时,如果需要店员过来时,也可以使用这句话招呼店员。只需要稍稍举手,然后招呼店员说“すみません”,店员就会回应的。

2です[ftarides](两位)

“??です”是就餐人数的表达方式,一般在餐厅入口处需要告知店员用餐人数。不同人数的表达方还有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。

点餐用语

ァ」スメは、何ですか?[ossumewanandeska](有什么推荐菜品吗

浏览菜单时,选择困难症可能无法决定点什么菜,这时就可以使用上面这句话来要求店员推荐。

これは何ですか?[korewanandeska](这是什么

菜单上有的图片看起来很美味,但你却不知道这是什么菜,这时可以用上面这句话来询问。

如果有忌口的肉类,可以这样问店员:“これは何のお肉ですか?[korewanannoonikudeska](这是什么肉)”。

在发音时“nn”音一定要拖长,否则发音成了[nano]听起来意思就不一样了。

常用肉类的名称有:豚肉[butaniku](猪肉)、牛肉[gyu:niku](牛肉)、鶏肉[toriniku](鸡肉)、ラム[ramu](羊羔肉)。

これ、お願いします[koreonegaishimas](我要点这个

“??お願いします[??onegaishimas](我要点??)”点单时可以一边指着菜单上的内容,一边用这句话来点菜。另外,用“これ下さい[korekudasai]”这句话也能表达同样的意思,但“これをお願いします”更加礼貌。而句子中的“これ”也可以替换成其他词汇来使用。

点菜份数的表达常用的有:1つ[htotsu](1份)、2つ[ftatsu](2份)、3つ[mittsu](3份)、4つ[yottsu](4份),这里[tsu]这个音,是在cats、boots等单词的尾音后再加元音“u”而形成的,要注意不要将“t”和“su”剥离开。

可以这样使用:これ、2つ、お願いします[koreftatsuonegaishimas](这个请来2份),其句式为:①所点的菜品+②需要的份数+“お願いします”,可以套用这个句式变换使用。

例句:

禁煙席、お願いします[kinensekionegaishimas]请安排禁烟区的座位

发音时注意把“kin”的“n”和“en”的“n”区分开来,不要连载一起读成

喫煙席お願いします[kitsuensekionegaishimas]请安排吸烟区的座位

お水2つ、お願いします[omizuftatsuonegaishimas]请给我2杯水

フォーク(スプーン/ナイフ)、お願いします[fo:ku(spu:n/naifu)onegaishimas]我需要叉子(勺子、餐刀等

メニュー、お願いします[menyu:onegaishimas]请给我菜单

小皿、お願いします[kozaraonegaishimas]请给我一个小盘子

お会計、お願いします[okaike:onegaishimas]麻烦结账

あれと同じの、お願いします[aretoonajinoonegaishimas](来一份和那个相同的菜品

如果其他桌位的人正在享用的美食,你也想点的话,可以一边用眼神示意店员你想点的那道菜,一边用上面这句话点餐。

ソフトドリンクはありますか?[softodorinkuwaarimaska](有软饮料吗

“??はありますか?[??waarimaska]”意思是“有…吗?”可以使用这句话来询问是否有自己想要的菜品。不含酒精的饮品在日语里叫做软饮料“ソフトドリンク[softodorinku]”。另外,“??ぬき[??nuki]”这句话也可以表示“不含??”的意思。例如,“豚肉ぬき[butanikunuki]”就表示“不含猪肉”的意思。

例句:

窓側の席はありますか?[madogawanosekiwaarimaska]有靠窗的座位吗

個室はありますか?[koshtsuwaarimaska]有单间吗

“sh”这个音和英语单词“she”中的“sh”音相似,要嘟起嘴唇来发音。

英語のメニューはありますか?[e:gonomenyu:waarimaska]有英文菜单吗

ベジタリアンメニューはありますか?[bejitarianmenyu:waarimaska]有素食菜单吗

ノンアルコールビールはありますか?[nonaruko:rubi:ruwaarimaska]有不含酒精的啤酒吗

豚肉ぬきのメニューはありますか?[butanikunukinomenyuwaarimaska]有不含猪肉的菜吗

卵ぬきのメニューはありますか?[tamagonukinomenyuwaarimaska]有不含鸡蛋的菜吗

卵ぬきに、できますか?[tamagonukinidekimaska](可以不加鸡蛋吗

如果有忌口或不想吃的菜,可以问店员:“??にできますか?[??nidekimaska]”(可以不加??吗?),一般情况下都会为你做的。

例句:

豚肉ぬきに、できますか?[butanikunukinidekimaska]可以不加猪肉吗

玉ねぎぬきに、できますか?[tamaneginukinidekimaska]可以不加洋葱吗

如果是为庆祝生日或纪念日而聚餐时,可以问店员:“サプライズはできますか?[sapuraizuwadekimaska]”意思是“可以制造惊喜吗?”可能会有餐厅提供免费的蛋糕。

もう一度、いいですか?[mo:ichidoi:deska](可以再重复一遍吗

店員さんの言葉が聞き取れなかった時は、もう一度、いいですか?と聞いてみましょう。没听清店员的话,可以这样问:“もう一度、いいですか?”请店员重复一遍。

如果店员语速太快的话,可以跟他说“ゆっくり、いいですか?”,请他说慢一点。

就餐过程中

写真、いいですか?[shashini:deska](可以帮我拍照吗

如果想请店员帮忙拍照的话,一边把相机递给店员,一边说:“写真、いいですか?”,店员就会热情地帮你拍照的。

用餐结束后

持ち帰りにできますか?[mochkaerinidekimaska](可以打包带走吗

日本对卫生要求很高,很多情况下餐厅的食物是不允许打包外带的,所以要提前问一下哦。

“ch”的发音和英语单词“cheese”中的“ch”的发音很像,但注意口形不要太圆哦。

结账用语

別々に、できますか?[betsubetsunidekimaska](可以分开结账吗

这里[tsu]这个音,是在cats、boots等单词的尾音后再加元音“u”而形成的,要注意不要将“t”和“su”剥离开。

结账时,如果一起吃饭的人想要分开付款的话,就用这句话来问一下店员吧。在小酒馆等地方一般需要一起结账,不能分开付款哦。

ごちそうさまでした[gochso:samadeshta](谢谢招待

“ch”的发音和英语单词“cheese”中的“ch”的发音很像,但注意口形不要太圆哦。

在日本吃饭完都要说“ごちそうさまでした”来表示感谢,结完账走出餐厅时也和店员说一句吧。

其他:日本餐厅常用的日语

居酒屋

居酒屋,其实就是小酒馆,是日本特色的餐饮店之一。在居酒屋可以跟大家一起,边吃饭边喝酒,好好享受大家在一起喝酒聊天的时光。

“飲み放題”意思是饮料不限量畅饮,是指付一定的金额,在规定的时间内,饮料可以随便喝。而“食べ放題”同理,是指付一定金额后,在规定时间内,可以无限量随意享受美食。在居酒屋、烤肉店、寿司店等餐饮店里一般都有这种不限量活动。

おしぼり

“おしぼり”就是湿的毛巾。除大多数咖啡厅以外的餐厅,一般顾客入座后,店员都会拿来水和湿毛巾或湿纸巾。

餐厅的水喝湿毛巾都是免费的。若还要喝水的话可以跟店员说:“お水、お願いします(再来一杯水)”,续杯当然也是免费的。

定食

定食是指,除了米饭、菜等主食以外,还包含味增汤、沙拉、酱菜等配菜的套餐。吃午饭时也经常会看到菜单上写着“某某定食”。在日式餐厅中,定食是非常常见的,日式餐厅以外的饭店,一般把这种套餐成为“??セット”。

“丼”也就是“丼ぶり”,是一种很深的碗。“??丼”就是在这种很深的碗中放米饭,上面浇上相应的菜制成,相当于于盖浇饭。比如有些常见的海鲜盖饭、鸡肉鸡蛋盖饭、炸虾盖饭、牛肉盖饭等。

日语里“炒める”是指将油加热而烹饪料理的方法,就是炒的意思。代表性的料理有“野菜炒め”,就是炒蔬菜。日本餐厅大多使用酱油和胡椒来炒菜,所以一般口味可能偏咸。炒菜中放的肉一般是猪肉。

“煮る”就是“煮”,是用水和汤汁等将食材浸没,并加热烹饪的一种方法。日本餐厅中,大多数情况是用酱油、味增、砂糖等调料烹煮食材,所以一般偏咸甜口味。煮萝卜、煮动物内脏、煮南瓜等等,都是日本料理中常见的煮制食物。

你可能感兴趣的:(在日本,史上最全的日本用餐日语,吃货们谨记)