Day65 Watching A Ball Game

part1 对话

 - Hey, what are you watching?

 - Just an MLB game.

 - Don't you think the Blue Team is something else?

-Yeah, they're first in their division right now!

- At first I didn't care much for them, but now I'ma big fan.

- I see you've jumped on the bandwagon.

- Hashtag Tair-weather fan'.我这是"晴天粉丝"。

part2 摘串

- Hey, what are you watching?

- Just an MLB game.

-嗨,看什么呢?

-只是一场职业棒球联盟的球赛。

美国四大联盟球赛

MLB-> Major League Baseball美国职业棒球大联盟

NFL- > National Football League国家橄榄球联盟

NHL->National Hockey League国家冰球联盟

NBA ->National Basketball Association国家篮球协会

major  (adj.)重大的

league (n.) (体育项目)联合会,联赛,联盟

baseball (n.)棒球(运动)

hockey (n.)曲棍球运动

hockey = ice hockey冰球(美)

association /a sousi elfan/ (n.)协会,社团,联盟

football(n.)美式橄榄球(美)

 soccer (n.)足球(美)

2. Don't you think the Blue Team is something else?

你不觉得蓝队特别棒吗?

something else出色的人或事物

I've seen some fine singers, but she is something else.

优秀的歌手我见过不少,但她出类拔萃。

Don’t you think sb/sth+be动词+something else?你不觉得.特别棒吗?

Don't you think she is something else?你不觉得她超棒吗?

3. But I also expect that one of you will  tower above the rest.

同时我也希望你们中有人能够鹤立鸡群。

tower above sb/ sth

①比某人或某物要高

②比某人或某物更好或更重要

the rest剩余部分,其余的人

tower above the rest比其他人更好

4. Yeah, they're first in their division rightnow!

对啊,他们现在是分区的第一名。

division  (n) (分组赛的)小组,(棒球比赛的) 分区

MLB→30支球队

American League美国联盟→15支球队

National League国家联盟->15支球队

East Division东区

Central Division中区

West Division西区

5. At first I didn't care much for them, but now I'ma big fan.

刚开始,我还不觉得,现在我简直就是他们的头号球迷。

at frst起初,起先= in the beginning

I didn't care much for them at first/ in the beginning, but now I’m a big fan.

刚开始,我还不觉得,现在我简直就是他们的头号球迷。

care for sb/sth喜欢,喜爱某人或某事

not care for sb /sth不喜欢某人或某事物

I have to say I don't care much for modern music.

我不得不说我不太喜欢现代音乐。

big fan狂热粉丝

At first I didn't care much for sb, but now I'm a big fan.

刚开始,我不喜欢...但现在我是..的狂热粉丝。

6. I see you've jumped on the bandwagon.

我看你这是随大流。

jump on the bandwagon顺应潮流,跟风,随大流

bandwagon (n.)流行,浪潮,时尚

a bandwagon effect从众效应

jump /climb /get on the bandwagon顺应潮流,跟风,随大流

jump on a green bandwagon随大流加入环保行列

jump on the keep-fit bandwagon顺应健身的热潮

①follow the crowd

Think for yourself. Don't just follow the crowd.

要独立思考,不要只是人云亦云。

②go / swim with the tide

go / swim with the tide没什么主见,随大流

7. Hashtag Tair-weather fan'.我这是"晴天粉丝"。

hashtag  (n.)在社交媒体上发文时用来描述主题的#号

# fair-weather fan (#)

period (n,)句号 (用于一句话的结尾,表示某一话题已讨论完毕,不愿再继续)到此为止,就这样quotation marks引号

表示自己说的跟自己的实际意思是相反的

quotation /kwou teifen/ (n.)引语,引文,语录

fair (adj) (天气)晴朗的

fair-weather (adj.)共享乐而不共患难的,只在顺境中的

fair-weather fan只有当-支队伍表现好时才支持他们的人

fair-weather friend不能共患难的朋友,酒肉朋友

Part 3 出类拔萃的表达

 1. Your aptitude tests are off the charts,so what is it?

你的能力倾向测试出类拔萃,那问题是什么?

aptitude (n.)天资,资质,才能

off the charts

2.Oh, really? A class act like you.是吗?像你这样杰出的人。

class act

①某人是令人印象深刻的/某事物是质量上乘的

②出类拔萃的人,杰出的人

a class act杰出的人

 Part 4 《This Is Us我们的一天》

1. I refuse to be my mother staring at myfather as he stares at the television.

我不要像我妈妈一样,她盯着我爸,而我爸盯着电视。

refuse (v.)拒绝,回绝

sb refuse(s) to do sth某人拒绝做某事

be sb doing sth像某人-样做某事

stare /str/ (v.)盯着看,凝视,注视

stare at sb/ sth盯着某人或某物看

as (noj,)...时,在..的同时

2. We got an offensive line.. defensive line.

有攻击线,还有防守线。

offensive (adj)进攻(性)的,攻击的 

defensive (adj)防御性的,防卫性的

offensive line攻击线

defensive line防守线

3. - End zone, end zone.

- End zone, end zone. Quarterback,quarterback...-两边是得分区。

.没错,还有四分卫...

end zone美式橄榄球球门线到底线的球门区,得分区 

quarterback比赛中组织进攻的四分卫

4. You suck, Bradshaw!太逊了啊,布拉德肖!

suck (v.)显得糟糕,差劲,令人厌恶

sb / sth suck(s). 某人/某事物太差劲了。

5. The man has three Super Bowl rings.他拿过三次超级碗冠军。

Super BowI超级碗

Super Bowl Sunday超级碗星期天(每年一月最后-个或二月第一一个周天)

Super Bowl ring超级碗冠军戒指

6. Yeah, he also had Franco wide openin the fat.

可他居然让弗兰科如入无人之地。

wide open全开放的,易受攻击的

sb had sb wide open in the flat.某人让某人如入无人之地。

你可能感兴趣的:(Day65 Watching A Ball Game)