떳떳한 자신에게 자부심을 느낄 것(要对堂堂正正的自己 感到自豪)

내가 어릴 적엔 성공 시대라는 TV  프로그렘이 있었다.

在我小时候,有一个叫成功时代的电视节目。

성공한 사람들의 일대기를 보여주는 방송이었는데.

这个电视节目主要是讲述成功人士的生平传记。

매주 인물이 바뀌지만 이야기의 서술은 언제나 동일했다.

虽然每周的出场人物都不一样,但是他们故事记叙都是一样的。

과거의 비참한 현실과 현재의 성공을 대비시키고 엄청난 노력과 불굴의 의지가 그 간격을 메운다.

过去悲惨的现实和现在的成功对比可以发现,是通过巨大的努力和不屈的意志取得成功的。

그걸 보고 있노라면, 아무리 힘든 환경이라도 노력으로 극복하고 성공할 수 있을 것 같은 기분이 들었다.看了这个节目后,感觉不管在多么困难的环境下,只能足够努力去克服,就可以取得成功。

어른이 되어 생각해 보니 그건 능력주의의 시작이었다.

等我成了大人后,我就在想,原来那个是能力主义的开始。

개인의 능력과 '노오력'만 있으면 누구나 성공할 수 있다는 자기계발서 같은 이야기.

就像自我开发书的故事一样,只要个人努力又有能力的话,不管是谁都会成功。

하지만 현실에서 능력과 노력은 성공의 마스터키가 아닌 여러 요인 중 하나일뿐이다.

但是在现实当中,努力和能力并不是成功的万能钥匙,它只是许多要素中的一个而己。

게다가 과거에 그러한 성곡신화가 가능했던건,그때는 한국이 고성장시기였고,다들 지지리 못 살아서 개인간자본의 차이가 크지 않았기 때문이다. 

而且过去他们能成功是有原因的,那时候正是韩国高速成长时期,大家生活都很限难,个人之间的资本差异也不大。

하지만 지금은 다르다.

但是现在不一样了。

개인이 계층을 이동할 기회를 찾기 어렵고 공정한 능력주의의 전제 조건인 '기회의 평등'은 지켜지지 않은 채부모의 자산, 배경, 계층의 이어달리기가 진행 중이다.

公平公正的能力主义前提条件是“机会的平等”,在大家都不遵守的情况,个人想要移动自己阶层是很难的,因为父母的财产、背景正在进行阶层的接力赛跑。

물론 노력이 경시될 수는 없으나,운과 환경과 같은 비능력적인 요소가 많은 것을 좌우하고,노력만으로 큰성공을 거둔이가 있다 해도,소수의 예외가 전체를 대변할 수는 없다.

当然了,努力是不能被轻视的,运气和环境这样非能力的要素也可以左右很多东西,通过努力取得大成功的例子也有,但只是少数,不能代表全部。

그럼에도 [노력=능력=성공]이라는 등식은[게으름=무능=가난]이라는 등식으로 자동 연산되어서 가난의 이유를 노력이 부족한 개인의 탓으로 돌리고 차별과 계급을 정당화한다.

即使如此,以前大家认为的【努力=能力=成功】的等式,现在己经自动演变成了【懒惰=无能=贫穷】了,贫穷的理由变成了是你个人努力不足的原因,所以差别和阶层被正化了。

무한한 기회가 열려 있는데도 가난한 것은 너의 탓이니 억울하면 출세하라고,그래서 사람들은 가난하면 쪽팔리다.

有无数的机会向你敞开着,但是呢,贫穷是你自己的事情,如果你觉得委屈,那就努力出人头地吧,所以人们认为贫穷是件丢脸的事情。

그러니 가난해 보이지 않기 위해 안간힘을 쓴다.

所以人们为了看起来不穷,费尽心思。

히말라야를 등반하는 것 도아닌데 학교엔 노스페이스나 K2쯤은 입고 가야 가오가 살고 부녀회에선 비싼아파트처럼 보이기 위해 아파트 이름을 영어로 바꿔야 한다는 촌극을 벌인다.

但是我们又不是攀登喜马拉山雅山,学校只有穿上乐斯菲斯或K2才觉得有脸面,在妇女会当中,有这样的闹剧,为了让公寓看起很贵,把公寓的名字改成了英文。

기회가 평등하지 않는 한, 능력주의는 허구일 수밖에 없음에도 성공 시대와 자기계발서가 심어 놓은 왜곡된 능력주의는 우리를 부자인가 아닌가 하는결과 값에 맞춰 우쭐함과 부끄러움 사이 어딘가에 놓이게했다.

在机会不平等的情况下,虽然努力主义只能是虚构的,但是成功时代和自我开发书所蕴含的被扭曲的能力主义,决定了我们是否是有钱人,是否应该得意洋洋还是感到羞愧。

하지만 막상주변을 두러보면 그저운이 좋아서 혹은 상속받은 자본으로 부를 이룬 부자가 한둘이가.

但是实际上注意一下周围的话,只是运气好,或者因为继承的资本而致富的有钱人也不是一两个。

가난하지만 성실하고 정직하게 살아온 이웃이 한둘인가.

虽然很穷,但是又诚实和正直的邻居也不是一两个。

과정은 스킵한 채 편법을 저지르고 약자를 착취해도 돈이 많은 부자는 당당하고,성실하고 정직하게 살았어도 가난한 사람들은 자신이 부끄럽다면 그건 이상한 일이 아닐까.

有的有钱人,虽然跳过了过程、走了捷径,还压榨了弱者,还是活得堂堂正正的,有的穷人虽然活得很诚实正直,却感到羞愧,这难道不奇怪吗。

가난하다 해도 삶에 최선을 다했고 떳떳하게 살아 왔다면 그 삶에 자긍심과 자부심을 느껴야 한다.

虽然生活贫穷,但只要努力生活,堂堂正正地活着,就应该对生活感到自豪和自豪。

세상에는 부끄러워 해야 할 부가 있듯이 떳떳한 가난이 있다.

就像这个世界有应该有感到羞愧的富一样,也有堂堂正正的贫穷。

恩~~整个文章看下来,能看懂什么意思,也能翻译出来,但是作者想要表达的深意,我还要理解理解。

你可能感兴趣的:(떳떳한 자신에게 자부심을 느낄 것(要对堂堂正正的自己 感到自豪))