《飞屋环游记》是一部比较适合学英语练口语的动画电影。里面的发音很清晰,词汇简单,很适合初学者学习和练习口语。这个三月,我们#英语每日口语打卡群#的朋友们就是学习的这里的内容。视频的所有原文字幕大家可以在之前的《Wency英语》公众号里面查到。感兴趣的可以先学基础。
这篇的主要内容,是把电影中稍微高级一些的词汇、还有电影字幕中翻译有误的词汇加以讲解。纠错不是为了抨击,而是因为自己从别人的错误中学到了知识,所以想要分享给其他有需要的人。毕竟每个人都有擅长的事物和知识盲区,我自己也经常犯错,但希望大家都可以从改正错误中学到知识。
1 lurk 潜伏、埋伏
电影原句:A lost world in South America, lurking in the shadow of majestic Paradise Falls.
说明:lurk表示潜伏、埋伏,本文中主要表示神秘的隐藏在某地。
例句:Around every corner lurked doubt and uncertainty. 每个角落都暗藏着疑虑和不安。
2 blimp 软式飞船
电影原句:ou can take us there in a blimp. 你可以开着软式飞船带我们去那里(指天堂瀑布)
例句:Muntz takes his blimp to explore the world. 曼茨开着他的软式飞船去世界各地探险。
3 Beady 小圆珠子般亮晶晶的、机警的
电影原句:You ever heard of a snipe? Bird. Beadyeyes.你以前有没有听过一种鹬,是一种鸟类,有着亮晶晶的圆圆的眼睛。
扩展:beady 来源于bead. bead表示珠子也可以是像珠子一样的东西,比如说水滴.
例句:I can feel your beady eyes on me. 我能感觉到你圆溜溜的眼睛正盯着我。
4 lure 劝诱、引诱、诱惑
电影原句:You'd have to clap your hands three times to lure it in. 你得要拍三次手才能把它引诱出来。
说明:lure可以是动词表示引诱这样的动作,也可以说某个事物或者东西是一个诱饵。
例句:Cheese is really a good lure for mice. 奶酪是引诱老鼠的好诱饵。
The girl lured the mouse out and caught it. 这个女孩把老鼠引诱出来,然后抓住了它。
5 menance 威胁、危险的人、惹麻烦的人
电影原句:You don't look like a public menace to me. 在我看来,你不是一个很危险的人。
例句:The locusts are a menance to crops. 蝗虫危害庄稼。
6 typical 典型的、平常的、有代表性的
电影原句:That's typical.又是这样。
指的是这个老人家每次都说要去养老院了,但是最后总是找各种借口。
例句:This is a typical question though it is small. 这个问题虽小但是很典型。
7 cumulonimbus 积雨云
电影原句:I know that cloud. It's a cumulonimbus. 我认识那朵云,那是一朵积雨云。
例句:Cumulonimbus is abundant of wate. 积雨云中间有大量的水分。
8 steer 驾驶、引导、操纵
电影原句:I steered us. 指的是剧中的小孩子在暴风雨中驾驶了这个房子。
例句:Do you know the feeling of steering a aircraft? 你知道开飞机的感觉吗?
9 hoist 升起、吊起、提升、起重机
电影原句:When you get up there, go ahead and hoist me up.当你爬到上面的时候,你就把我吊上去。
例句:The boy is too young to hoist the old man up. 这个小男孩太小了,不能把这位老人吊上去。
10 tracks 轨道、踪迹、脚印、小道、小径、跟踪
电影原句:Tracks. 轨道。 (小男孩看到大鸟的脚印时说的话)
例句:Jack put me back on track. 杰克使我重回正轨。
I am tracking the singer. 我在跟踪这个歌手的消息。
11 moor 沼泽地、旷野、荒野、停泊
电影原句:Go ahead and moor your airship right next to mine. 快去把你的飞船(指老人的飞行屋子)停泊到我的飞船旁去。
例句:Moor the boat over there. 把船停到那边去。
The moor is large and dangerous. 这片荒野很大而且很危险。
12 curb 马路牙子、控制、抑制
电影原句:Then we sit on this one curb right outside,and I'll count all the blue cars and he counts all the red ones. 然后我们会坐在正门口的马路边上,我会数蓝色的车辆,他就数红色的车辆。
例句:The government makes a lot of policies to curb inflation. 政府出台了很多政策抑制通货膨胀。
Russel likes to sit on the curb with his father. 罗素喜欢和他的爸爸坐在马路边上。
13 unleash 发泄、突然释放、使爆发
电影原句:I'll unleash all my Wilderness Explorer training. 我要把我所有野外探险培训的技能都释放出来。(小男孩为了救大鸟,跟反派说要释放自己从野外探险培训中学到的所有技能)
例句:With this baby, I can unleash all my powers. 有了这个宝贝,我就可以释放出我所有的力量。
Try to unleash your potential. 试着释放你的潜能。
14 bestow 授予、给予、献给
电影原句: I would like to award you the highest honorI can bestow. 我要授予你我所能及的最高荣誉。
例句:I think you are the gift which the God bestow on me. 我想,你是老天赐给我的礼物。
Please bestow me the courage to fight. 请赐予我去战斗的勇气。
希望我自己学习的笔记可以帮助到有需要的人。本篇主要是词汇篇。关于电影中习语的翻译还有一些特殊的需要根据上下文翻译的句子,在另一篇习语翻译篇里面。如果觉得有用,可以关注公众号或者转发到朋友圈。分享知识是一种美德!