智囊•明智部•剖疑卷•0309王曾张咏•重典辟谣

译文

宋真宗时,西京谣传有妖物状如草帽,夜晚飞入民家,又变为狗狼的模样,会伤害人。

民间非常恐惧,每晚都紧关大门,手持武器以自卫。

有一晚京师人民又谣传帽妖来了,通宵达旦的叫嚷喧噪。

真宗下令悬赏,招募告发作怪的人。

应天府知府王曾命人将府门打开,有人说帽妖的事就抓紧牢里,妖怪就不再出现了。

张咏任职成都时,民间谣传有白头老翁会吃人。张咏命部属到市场上去查访,如果看到有人谈论这件事最起劲的,就立刻逮捕他。

第二天抓到一个人,张咏命令立刻公开处死,当天就谣言止息了。

张咏说:“谣言一起,妖气就乘机而作。妖怪有形,谣言有声,阻止谣言的技巧,在于当下果断的处理,而不在用厌胜作法去邪。”

[冯评译文]

明穆宗隆庆年间,吴郡一带有狐狸精害人,不只变化各种化身,也使很多人生病。

居民都在夜间敲锣守夜,偶尔看见一只猫,一只鸟,也要狂叫一番。

有个道士自称能收服狐狸精,卖符给人佩戴,非常灵验。

太守命人捉拿这个道士来审问,果然就是他用妖法剪纸变为狐狸精,当场用杖打死他,妖法就立刻停止。

这位太守就是效法王曾,张咏的才智。

原文

真宗时,西京讹言有物如席帽,夜飞入人家,又变为犬狼状,能伤人。

民间恐惧,每夕重闭深处,操兵自卫。

至是京师民讹言帽妖至,达旦叫噪。

诏立赏格,募告为娇者。知应天府王曾令夜开里门,有倡言者即捕之,妖亦不兴。

张咏知成都,民间讹言有白头老翁过,食男女。

咏召其属,使访市肆中,有大言其事者,但立证解来。

明日得一人,命戮于市,即日帖然。

咏曰:“讹言之兴,沴气乘之。妖则有形,讹则有声。止讹之术,在乎明决,不在厌胜也。”

[冯述评]

隆庆中,吴中以狐精相骇,怪幻不一,亦多病疠。居民鸣锣守夜,偶见一猫一鸟,无不狂叫。有道人自称能收狐精,鬻符悬之,有验。太守命擒此道人,鞫之,即以妖法剪纸为狐精者。毙诸杖下,而妖顿止。

此即祖王曾,张咏之智。

西京,就是现在的西安。北宋的都城是东京,称汴梁,也就是现在的开封。

王曾,北宋宰相。以前讲到过,再说一次吧,“连中三元”荣誉称号获得者。

张咏,北宋名臣。这位也是我们的老朋友了。曾因小吏偷盗一文钱而将小吏斩之,并判词曰:“一日一钱,千日千钱,绳锯木断,水滴石穿”。张咏虽然是个读书人,但是杀人的时候却从来不手软,这里又杀了一个。

鞫(ju,一声,居),指审问犯人。

对于传谣,这个刑罚似乎有些过分了。

王曾还好,传谣的抓进大牢;这张咏直接性的把人拉出来砍了,平谣的力度也有点太大了。

现在虽然很少有人传这种“怪力乱神”的事,但是传谣有些时候还是会带来非常恶劣的影响。

虽不至死,但是也得重罚才好。

你可能感兴趣的:(智囊•明智部•剖疑卷•0309王曾张咏•重典辟谣)