【闻香识法语】Jane Birkin《Quoi》,关于毁天灭地的爱情

今天给读者(观众、朋友、粉丝)带来我最喜欢的歌手Jane Birkin的一首非常好听的作品叫“Quoi”.

Jane Birkin是定居法国的英国女演员和歌手,1946年12月14日出生在伦敦,小编注意到她是射手座,难怪如此奔放...

她是法国人最崇拜的偶像、最著名的乐坛花花公子Serge Gainsbourg(已过世)的妻子,作为一代人的灵感缪斯女神,Jane Birkin是性感和时尚的象征,著名的爱马仕铂金包以她命名。

黄马可就这个"Quoi"这个歌名请教了法语高手Amelia,有了这样一个对话。

Quoi 这首歌的名字叫什么?

叫什么

对,叫什么?!

叫什么...

叫什么???!!!

叫什么!!!

然后,我忽然就明白了... ...

我的天!!

这首歌Quoi的名字

就叫“什么”!

Quoi = 什么

下面我们来翻译一下这首歌,本首歌由Amelia和黄马可共同翻译。

Quoi

Jane Birkin - Quoi

Quoi, d’notre amour fou n’resterait que des cendres   

我们疯狂的爱只会留下灰烬,

Moi j’aim’rais qu’la terr’s’arrete pour descendre 

我希望地球有止境,

Toi tu m’dis qu tu n’vaux pas la cord’pour te pendre 

你说你不想爱到窒息,

C’t a laiser ou a prendre-joie 

这是激情、冒险和欢愉。

Et douleur c’est ce que l’amour engendre

有爱就会有悲痛,

Sois ,Au-mois consicient que mon cur peut se fendre 

我每个月都心碎欲裂,

Soit ,Dit en passant j’ai beaucoup a apprendre 

其实我也不明白,

Si j’ai bien su te comprendre-amour cruel

我怎么理解你残酷的爱。

Comme un duel 

像决斗一样,

Dos a dos et sans merci 

背对背,毫不留情,

Tu as le choix des armes ou celui des larmes

你可以选择武器或者是眼泪,

Penses-y  Penses-y

想想看,想想看,

Et concois que c’est a la mort a la vie-quoi 

明白了它是生命的死亡。

D’notre amour fou n’resterait que des cendres

我们疯狂的爱只会留下灰烬,

Moi j’aim’rais qu’la terr’s’arrete pour descendre

我希望大地沦陷,

Toi tu preferes mourir que de te rendre

你宁愿死也不愿投降,

Va donc savoir va comprendre-amour cruel

你会理解爱情有多艰险。

Comme un duel 

像决斗一样,

Dos a dos et sans merci 

背对背,毫不留情,

Tu as le choix des armes ou celui des larmes

你可以选择武器或者是眼泪,

Penses-y  Penses-y

想想看,想想看,

Et concois que c’est a la mort a la vie-quoi 

明白了它是生命的死亡。

Toi Va donc savoir va comprendre

知道与否 明不明白

Va savoir va comprendre-quoi

你知道 你会明白

D’notre amour fou n’resterait que des cendres

我们疯狂的爱只会留下灰烬,

Moi j’aim’rais qu’la terr’s’arrete pour descendre

我希望地球有止境,

Toi tu m’dis qu tu n’vaux pas la cord’pour te pendre

你说你不想要爱到窒息,

C’t a laiser ou a prendre

而这是激情与冒险。

Amelia 译者

资深法语翻译,曾留法及环球旅行。爱好是喜欢阅读法语古典。

黄马可 译者

一大堆华丽的包装用语(此处删去500字)

Amelia 法语小课堂

quoi 放在句尾是 法语口语常用的 语气词,用来判断、总结.

类似的是ou quoi? 放在疑问句尾,作质疑、反问用。

希望您喜欢本次带来的歌手Jane Birkin的金曲Quoi,什么。

我们下次再见...

你可能感兴趣的:(【闻香识法语】Jane Birkin《Quoi》,关于毁天灭地的爱情)