本文是《玩转Qml》系列文章的第四篇,涛哥将教大家,如何在Qml中实现动态国际化。
i18n 是 internationalization(国际化) 的首尾字符加中间的 18 个字符。随着产品越做越大,要推向国际的时候,国际化这一步
是必不可少的。i18n 的方案有很多,这里只讨论在Qt/Qml中的方案。
《玩转Qml》系列文章,配套了一个优秀的开源项目:TaoQuick
github https://github.com/jaredtao/TaoQuick
访问不了或者速度太慢,可以用国内的镜像网站gitee
https://gitee.com/jaredtao/TaoQuick
看一下最终效果
目前支持的语言包括:
(其中阿拉伯文是从右往左写的,qml默认的处理看起来不完全正确。
涛哥对阿拉伯也不是很熟,就不深入研究了。)
先说一下源码中输出中文的问题。
在文件本身的编码是utf-8的前提下,以下三种方式都可以直接输出中文。
qInfo() << u8"山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。";
qInfo() << QStringLiteral("黄河远上白云间,一片孤城万仞山。");
qInfo() << QString::fromLocal8Bit("人生若只如初见,何事秋风悲画扇。");
u8是c++11标准支持的字符串字面量写法,可以参考https://zh.cppreference.com/w/cpp/language/string_literal
QStringLiteral是Qt特有的宏,用来在编译期生成字符串字面量,效果和u8类似。
QString::fromLocal8Bit可以在运行过程中,动态处理中文字符串。
Qt的国际化, 相关文章太多了,Qt帮助文档也有,涛哥这里列出重点
在5.10以前的版本,Qt是不能直接动态切换语言的,要么重新启动程序,要么把所有的text都set一遍,retranslate是5.10才有的接口。
涛哥这次的方案,以retranslate为主,5.10以前还有各路大神的动态切换语言方案,不在本次文章的讨论范围。
Qt提供了可视化的工具,即QTDIR/bin路径下的linguist.exe,可以直接打开我们拿到的trans_zh.qs文件。这个工具可以由程序员之外不懂xml的专业翻译人士使用。
涛哥在这里就使用自动化的翻译工具来做这个事情,比如使用 百度翻译API 或 有道翻译API。
为此,涛哥使用go语言写了一个小工具,能接入百度和有道的翻译API,并且能读取Qt的qs文件、完成翻译后再写回qs文件。
小工具已经开源 Qt-Transer
当然这种小工具Qt也能做,涛哥使用go纯属兴趣。
需要在Qt/C++代码中实现,并提供给qml调用。这里以中文和英文为例,涛哥直接写在了自定义QQuivkView的代码里。
//TaoView.h
class TaoView : public QQuickView
{
Q_OBJECT
public:
explicit TaoView(QWindow *parent = nullptr);
Q_INVOKABLE void reTrans(const QString &lang); //这是通过invokable导出的函数
public slots:
private:
QTranslator m_enTrans; //英文的翻译
QTranslator m_zhTrans; //中文的翻译
QString m_lang; //记录当前语言
};
// TaoView.cpp
#include "stdafx.h"
#include "TaoView.h"
#include
#include
TaoView::TaoView(QWindow *parent) : QQuickView(parent)
{
setFlag(Qt::FramelessWindowHint);
setResizeMode(SizeRootObjectToView);
setColor(QColor(Qt::transparent));
//构造函数直接加载翻译文件
bool ok = m_enTrans.load("trans_en.qm");
bool ok2 = m_zhTrans.load("trans_zh.qm");
qWarning() << ok << ok2;
//默认安装中文
QCoreApplication::installTranslator(&m_zhTrans);
m_lang = QStringLiteral("中文简体");
}
void TaoView::reTrans(const QString &lang)
{
if (m_lang == lang)
{
return;
}
//切换语言
m_lang = lang;
if ( lang == QStringLiteral("中文简体"))
{
QCoreApplication::removeTranslator(&m_enTrans);
QCoreApplication::installTranslator(&m_zhTrans);
engine()->retranslate();
} else if (lang == "English") {
QCoreApplication::removeTranslator(&m_zhTrans);
QCoreApplication::installTranslator(&m_enTrans);
engine()->retranslate();
}
}
和文章3 Qml组件化编程3-动态切换皮肤 类似, 在标题栏按钮中做一个切换按钮
// TitleBar.qml
TImageBtn {
width: 20
height: 20
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
imageUrl: containsMouse ? "qrc:/Image/Window/lang_white.png" : "qrc:/Image/Window/lang_gray.png"
onClicked: {
pop.show()
}
TPopup {
id: pop
barColor: gConfig.reserverColor
backgroundWidth: 100
backgroundHeight: 80
contentItem: ListView {
id: langListView
anchors.fill: parent
anchors.margins: 2
model: ["中文简体", "English"] //语言列表,这里不需要qsTr
delegate: TTextBtn {
width: langListView.width
height: 36
text: modelData
color: containsMouse ? "lightgray" : pop.barColor
onClicked: {
pop.hide()
//调用Q_INVOKABLE导出的函数,reTrans
view.reTrans(modelData)
}
}
}
}
}
前面的代码只有中文和英文,已经可以说明问题了。
这里再把最终版本的多国语言的贴出来。
这是头文件
//TaoView.h
#pragma once
#include
#include
class TaoView : public QQuickView
{
Q_OBJECT
Q_PROPERTY(QStringList languageList READ languageList NOTIFY languageListChanged)
public:
explicit TaoView(QWindow *parent = nullptr);
Q_INVOKABLE void reTrans(const QString &lang);
const QStringList &languageList() const
{
return m_languageList;
}
signals:
void reTransed();
void languageListChanged();
private:
QString m_lang;
QMap> m_transMap;
QTranslator *m_pLastLang = nullptr;
QStringList m_languageList;
};
这是cpp
//TaoView.cpp
#include "stdafx.h"
#include "TaoView.h"
#include
#include
TaoView::TaoView(QWindow *parent) : QQuickView(parent)
{
setFlag(Qt::FramelessWindowHint);
setResizeMode(SizeRootObjectToView);
setColor(QColor(Qt::transparent));
m_languageList << u8"中文简体"
<< u8"English"
<< u8"日本語"
<< u8"한국어"
<< u8"Français"
<< u8"Español"
<< u8"Portugués"
<< u8"In Italiano"
<< u8"русский язык"
<< u8"Tiếng Việt"
<< u8"Deutsch"
<< u8" عربي ، ";
QStringList fileList;
fileList << "trans_zh.qm"
<< "trans_en.qm"
<< "trans_ja.qm"
<< "trans_ko.qm"
<< "trans_fr.qm"
<< "trans_es.qm"
<< "trans_pt.qm"
<< "trans_it.qm"
<< "trans_ru.qm"
<< "trans_vi.qm"
<< "trans_de.qm"
<< "trans_ar.qm";
for (auto i = 0; i < m_languageList.length(); ++i)
{
auto trans = std::make_shared();
bool ok = trans->load(fileList.at(i));
qWarning() << m_languageList.at(i) << fileList.at(i) << ok;
m_transMap[m_languageList.at(i)] = trans;
}
m_pLastLang = m_transMap[m_languageList.at(0)].get();
QCoreApplication::installTranslator(m_pLastLang);
m_lang = m_languageList.at(0);
emit languageListChanged();
}
void TaoView::reTrans(const QString &lang)
{
if (m_lang == lang)
{
return;
}
m_lang = lang;
QCoreApplication::removeTranslator(m_pLastLang);
m_pLastLang = m_transMap[lang].get();
QCoreApplication::installTranslator(m_pLastLang);
engine()->retranslate();
emit reTransed();
}
还有qml
....
TImageBtn {
width: 20
height: 20
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
imageUrl: containsMouse ? "qrc:/Image/Window/lang_white.png" : "qrc:/Image/Window/lang_gray.png"
onClicked: {
pop.show()
}
TPopup {
id: pop
barColor: gConfig.reserverColor
backgroundWidth: 100
backgroundHeight: 400
contentItem: ListView {
id: langListView
anchors.fill: parent
anchors.margins: 2
model: view.languageList //这里换成了list属性
delegate: TTextBtn {
width: langListView.width
height: 36
text: modelData
color: containsMouse ? "lightgray" : pop.barColor
onClicked: {
pop.hide()
view.reTrans(modelData)
}
}
}
}
}
....