03 英语知识点七则

一、

遵守/违反学生行为规范

be against

student behavior code

follow the code of behavior/conduct.

broke the behavior code for students.

schooling是school的名词形式,可以表示“教育、培训”的意思的,受教育不是under schooling哦,be schooled/have/receive the schooling。

abide by the code of behaviour.


二、

I really appreciate that you knocked some sense into my head at the time.  谢谢你当年敲打我。

knock/talk some sense into sb. sense是理智的意思,将理智强迫性的灌输到某个人的脑袋里。所以,这个短语通常指用简单粗暴的方式,使某人弄懂某些道理,不要做傻事。


你说话能不能理智一点?

Can’t you talk sense?

sense and sensibility“,"理性与感性"。


三、

She and I clicked. 我跟她一见如故/我跟她很合得来。

电影《杀破狼》受到观众的欢迎。

The movie “Kill zone” clicked with the audience.

这里的click with=be popular with,受欢迎,受……喜欢。


It all clicked suddenly.

click表示什么事情“恍然大悟,(突然被)明白”的意思,click/fall into place,“真相大白,水落石出,豁然开朗”。

常用句式:It clicked that……


点这个链接进入我的个人网站。

You can click on the link to my personal website.

click on/through to sth. 点击某某链接或者广告进入另外一个页面。


四、

不要老是烦我。

Don‘t bug me/Stop bugging me.

这里的bug是做动词,表示“麻烦某人,使……感到厌烦“。


我得流感了。

I had a flu bug.

此句子中bug指会感染的病毒、细菌,但通常不是大毛病。


我最近喜欢上了健身。

I have been bitten by the fitness bug.

bug可以表示“会让人感染毒病毒、细菌”,引申为“爱好”。bite,叮咬。此句是一种拟物的用法。


五、

Let’s roll/Let’s rock and roll!

我们出发吧/我们开始行动吧,看美剧过程中你可能更多地听到”Let’s roll”,而不是“Let’s go”。


The Smartisan rolled out the U1 Pro phone.

公司发布新产品,用release;推出新产品,用roll out,类似的词也用launch。roll out的名词形式是roll-out,例如iPhone8的推出,the roll-out of the iPhone8。

对于产品名字,产品发布商是怎么公布的就怎么写,iPhone不要写成Iphone、iphone或者IPhone之类的。


老师在下一节课要点名。

Our teacher will call the roll during the next lesson.

roll做名词形式,表示”花名册,登记表“。call/take the roll/register、take attendance 点名。

点名喊到,直接说”Yes或者here“,即可。发现有人不在或者缺勤,用be absent.


春卷 spring roll,鸡蛋卷 egg roll,鸡肉卷chicken roll,肉夹馍 Chinese hamburger,鸡蛋饼,omelet;饼,可以用pancake或者bread表示。


把车子发动。

Roll the car.

roll做动词表示“启动/发动/运行”。


六、

经济学科的一门非常重要的学科叫“博弈论”,“game theory”。


周末聚会,你有什么妙计吗?

Do you have any game plan for the weekend party?

game plan,表示“策略,妙计,可行的办法”。


你干啥呢?/你搞什么名堂。

What’s your game?

What’s one’s game表示“你搞什么名堂/你在玩什么花招/你在耍什么把戏“


规规矩矩做事不行吗。

Why cannot you play the game?

play the game表示”规规矩矩做事,保持公正公平“。还有一个常用的短语“do sth. by the book”,也表示“照章办事”。


苹果手机是手机行业的变革者。

The iPhone created by Apple is the game changer in cell phone industry.

game changer表示“游戏规则改变者,变革者,创新者,颠覆者”。


你那一套,我也会。

Aha, two can play at that game.

Two can play at that game是固定的俗语,表示“别人对自己耍花招,自己将要以同样的方式进行报复”,有点以牙还牙的意思(an eye for an eye)。


七、

二维码 QR code,全称Quick Response Code,也叫two-dimensional barcode或者matrix barcode。


我们公司的着衣规范很严格。

Our company has a strict of dress code.

dress code就是我们常说的“穿衣规范”。


北京的电话区号是010。

The area code/ dialing code for Beijing is 010.

area code/dialing code,打电话要用到的区号。邮政编码 zip code,英国是postal code或者postcode。


我的代号是美洲豹。

My code name is “Leopard”。

如果看谍战片、警匪片或者军事片经常听到code name这个词,有时指人的代号,有时指行动代号。


在平常生活中code常表示“(约定俗成的)规范、(职业)操守、(行业)标准”。

moral code,道德规范

behavior code/code of behavior,行为规范

building code,建筑规范

fire code,消防规范

health code,健康卫生标准

code of conduct,行为准则

code of ethics,道德准则

code of practice,行业规范,行业操守

你可能感兴趣的:(03 英语知识点七则)