20180720晨课

The pure, the bright, the beautiful,

一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

That stirred our hearts in youth,

强烈地震撼着我们年轻的心灵的,

The impulses to wordless prayer,

推动着我们做无言的祷告的,

The dreams of love and truth;

让我们梦想着爱与真理的;

The longing after something's lost,

在失去后为之感到珍惜的,

The spirit's yearning cry,

使灵魂深切地呼喊着的,

The striving after better hopes-

为了更美好的梦想而奋斗着的-

These things can never die.

这些美好不会消逝。

The timid hand stretched forth to aid

羞怯地伸出援助的手,

A brother in his need,

在你的弟兄需要的时候,

A kindly word in grief's dark hour

伤恸、困难的时候,一句亲切的话

That proves a friend indeed;

就足以证明朋友的真心;

The plea for mercy softly breathed,

轻声地乞求怜悯,

When justice threatens nigh,

在审判临近的时候,

The sorrow of a contrite heart-

懊悔的心有一种伤感--

These things shall never die.

这些美好不会消逝。

Let nothing pass for every hand

在人间传递温情

Must find some work to do;

尽你所能地去做;

Lose not a chance to waken love-

别错失了唤醒爱的良机-----

Be firm, and just, and true;

为人要坚定,正直,忠诚;

So shall a light that cannot fade

因此上方照耀着你的那道光芒

Beam on thee from on high.

就不会消失。

And angel voices say to thee---

你将听到天使的声音在说-----

These things shall never die.

这些美好不会消逝。

晨课:Charles Dickens-These Things Shall Never Die.

你可能感兴趣的:(20180720晨课)