俄诗翻译-无题

Красива ты? Нет, бесподобна!

В твоих чертах богини стать.

Украдкой даже неудобно

Мне взгляды вслед тебе кидать.

Проходишь мимо, замирают

Мужчины в возрасте любом.

Часы ход мерный замедляют,

Не налюбуются тобой!

问卿颜几许,

天生丽质无人敌,

堪比世外仙姝。

偷瞧难移步,

恍如林中木。

任尔青春或年暮,

呆住,呆住,

只叫光阴止步。

杨树译

你可能感兴趣的:(俄诗翻译-无题)