南歌子.天上星河转

宋.李清照

天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣,聊问夜何其。


翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似旧家时!


注释

南歌子:词牌名,双调五十二字,前后段各四句、三平韵。

星河转:指夜已深。星河,银河。

枕簟(diàn):枕头和竹席。簟,竹席。

泪痕滋:眼泪越来越多,痕迹越来越扩大。滋,滋长。

罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。

夜何其:夜到了几更。

翠贴、金销:服饰工艺。

情怀:心情。

旧家:从前。


赏析:

“天上星河转,人间帘幕垂。”

天上星河轮转,又是夜幕降临人间。
春花秋谢。日夜替换。一种感伤,无限愁意。每每在漫漫长夜更浓。

“凉生枕簟泪痕滋。”

秋凉从枕间透出来,眼泪浸湿了席子。屋内轻冷,枕蕈犹寒。在这孤单的夜里难禁凄凉,泪流满面。

“起解罗衣,聊问夜何其。”

起身解开罗衣,也不知道深沉的夜到了什么时候。
心到无绪时连脱一件衣服都懒得。到底夜有多深呢?许是长夜凄清,太过漫长。许是秋水无边,思念无涯。

“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。”

用翠线缝在罗衣上的莲蓬小了,用金线缝成的莲叶也稀疏了。
睹物思人,这些无言无语的装饰品守着她渡过无声的岁月,单单是心心念念之人却一去不返了。

“只有情怀不似旧家时!”

物是人非。总有一种东西会让你时时想起。比如,我喜欢走你走过了路,吃你爱吃的饭,吹我们一同吹过的晚风。只是享受有你时的感觉。但这里只有一个我,而你成了追忆。难免凄凉。

小结:

这首《南歌子》是作者流落江南后所作。赵明诚病卒以后,是一首悼亡词。

2021/6/26于杭州

你可能感兴趣的:(南歌子.天上星河转)