翻译必考知识点总结+瑞思拜翻译知识点(3,4和5)

1 之一 one of + 名词的复数形式

1、《水浒传》(Water Margin)中国文学四大经典小说之一

Water Margin is one of
the four classical novels
of(表示的意思:A of B 是指 B的A)
Chinese literature.

Water Margin is one of the four classical novels of Chinese literature.

2、明朝统治了中国276年,被人们描绘成人类历史上治理有序、社会稳定最伟大的时代之一

Ming dynasty is described as one of

统治中国276年的明朝(有就用完成时态)
定语从句:which has ruled China for 276 years
(修饰成分有动词需要使用定语从句)

Ming dynasty ,which has ruled China for 276 years,is described as one of

最伟大的时代:the greatest times(periods)
治理有序、社会稳定:steady society and orderly governance
在人类历史上:in the human history

Ming dynasty ,which has ruled China for 276 years,is described as one of the greatest times(periods) of(的) steady society and orderly governance in the human history.


2 越来越

2.1 越来越多

A growing number of +
An increasing number of +
more and more 越来越多

1、越来越多的外国读者感到这部小说里的故事生动感人趣味盎然

感到…
Find sth adj

More and more(a growing number of
foreign readers also find the stories
in this novel vivid, touching and interesting.

三个及以上并列 前几个用逗号隔开 最后用and连接

2、随着中国经济的快速增长和全球影响力的增强,越来越多其他国家的人开始学习汉语

With the rapid development/growth of Chinese economy and improvement of global influence, a growing number of people from other countries started to learn Chinese too.

的 前后都是名词 of A of B B的A

3、近年来,中国越来越多的博物馆免费向公众开放
In recent years, more and more museums in China are open to the public free of charge.

总结:
1 open 开放的
2 free of charge 免费

4、如今,展览形式越来越多样

Nowadays, there are more and more different forms of exhibition.

5、越来越多的也在假日乘高铁外出旅游

More and more people also travel by high-speed rail on holidays.

by high-speed rail 乘高铁

6、现在,越来越多的中国人喜欢通过骑车健身

Now, more and more Chinese people also like to ride bikes to keep fit.

2.2 Increasingly+形容词

Increasingly beautiful 越来越美丽


3 无主句(没有主语的句子)

**谁**是什么?**谁**做什么?什么**被做**?

1、添加主语

we、they、people、it

2、换成被动
3、there be句型

3.1千百年来,创作了许多诗歌和绘画赞美牡丹

1、Over thousands of years, Chinese people have created many poetry and drawings to praise peony牡丹

2、Over thousands of years, a large number of poetry(不可数名词) and drawings have been created to praise peony.

有“了”使用完成时态

3.2 普通大众也都喜爱梅花,春节期间常用于家庭装饰

1、Ordinary people also like plum blossom, which is often used for family decoration during Spring Festival.

2、Common people also like plum blossom

during Spring Festival,people usually use it to decorate house.或者during Spring Festival,it is often used to decorate house.

3.3 方言被认为是当地文化的一个组成部分

1、Dialects are considered an integral part of local culture
2、Dialects are considered as a component of local cultures.
3、People consider dialects as a component of local cultures.

3.4 成语在日常会话和文学创作中广泛使用

Idioms are widely used in everyday conversation and in literary creation.

3.5 近年来,也出现了许多数字图书馆,从而节省了存放图书所需的空间

In recent years, many digital libraries have also emerged, thus saving the space needed to store books.


4 原因状语从句 (as/since+句子)

1、但由于汉字有统一的书写形式,他们交流起来几乎没有任何困难

However,since Chinese characters have a unique written form,they have hardly any difficulty in communicating./they can communicate without any difficulty.

2、随着中国经济的快速增长和全球影响力的增强,越来越多其他国家的人也开始学习汉语

As/With the rapid growth of Chinese economy and improvement of global influence,a growing number of people from other countries started to learn Chinese too.

3、可以预见,随着运动设施的不断改善,愈来愈多的人将会去体育馆健身

It can be predicted/expected that with/as the constant improvement of sports facilities, more and more/a growing number of people will go to the gym to keep fit/work out/exercise.

4、由于空气污染日益严重,现在越来越多的人选择购买新能源汽车

As the air pollution becomes more and more serious, nowadays more and more people choose to buy new energy cars


5 有

1、have/has/had

I have money.拥有、占有

2、there are/is/were/was/have been/will be

There are 2 people in the class room. 存在

3、with

With this car,i will no longer be late.伴随

5.1 作为中国的国宝,武术有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式

1、As a national treasure of China, there are hundreds of different styles of Wushu, which is the most practiced form of martial arts in the world.

2、As a national treasure,Chinese martial arts have hundreds of different styles and are the most practiced form of martial arts in the world.

3、As a national treasure,there are hundreds of different styles of Chinese martial arts.It is the most practiced form of martial arts in the world.

4、As a national treasure,there are hundreds of different styles of Chinese martial arts,which are the most practiced form of martial arts in the world.

5.2 华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险

There were few people visited Mount Hua, because the road up the mountain was extremely dangerous.

5.3 他们可以乘飞机到达所有大城市,还有很多城市也在筹建机场

They can fly to all the big cities. travel to all big cities by plane
There are many other cities, which are planning to build airports.


6 时间(…以来 / 过去几年里)

1、…以来:Over、For + 时间段 + 完成时态
2、自从……时候+时间点+完成时态

6.1 数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市

For hundreds of years, local people/locals have built houses and markets along the river bank.

6.2 自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加

1、The number of visitors has increased considerably since the installation of the cable car in the 1990s.

2、Since the installation of the cable car in the 1990s,the number of visitors has increased a lot(greatly).

几十年:decades
在过去几十年里:Over the past decades

6.3 在过去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生

Over the past decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

6.4 几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产

For thousands of years, the Yangtze River has been used for water supply, transportation and industrial production.


7 可以追溯到

1、be traced back to(被动)
2、go back to(goes back to)

中国武术起源可以追溯到自卫需要

The origin of Chinese martial arts 中国武术起源
+
can be traced back to / goes back to
+
the need of self-defense 自卫需要

故事追溯到19世纪中叶

The story goes back to the middle of 19th century.

世纪:
1st、2nd、3rd

8 因…而闻名

1、be known as
2、be famous for

潍坊以“风筝之都”而闻名,已有将近2,400年放飞风筝的历史

Weifang is known as the “Kite Capital”, and has a history of flying kites for nearly 2,400 years

它风景独特,尤以其日出和云海著称

it has a unique view, and is especially famous for its sunrise and sea of clouds


9 坐落在

be located +介词(in、on、along)

乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔

Wuzhen, an ancient water town in Zhejiang Province, is located along the Beijing-Hangzhou Grand Canal

长江上还坐落着世界最大的水电站

The world’s largest hydropower station lies on the Yangtze River

泰山位于山东省西部

Mount Tai is located in the west of Shandong Province.


翻译知识点(3,4和5)
翻译必考知识点总结+瑞思拜翻译知识点(3,4和5)_第1张图片
翻译必考知识点总结+瑞思拜翻译知识点(3,4和5)_第2张图片

你可能感兴趣的:(大数据)