《论语》宪问篇第十四(十一)

子曰:“孟公绰为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。”

【译文】

孔子说:“孟公绰做晋国越氏、魏氏的家臣,是才力有余的,但不能做滕、薛这样小国的大夫。”

【摘抄】

孟公绰,春秋时期鲁国大夫,为人清静寡欲、从政清正廉洁,为孔子所尊敬。孔子认为他的品性胜任上卿的家臣,但担当不了小国的大夫,小国危机重重、政繁任重。人有其长亦有其短,政务管理需要勤勉、廉正、谋略、决断等综合能力,清静寡欲之人会不胜其烦、不堪其重。让骏马传书、让憨牛耕田、让黄狗看门,识人、选人、用人之道乃成事之道,人品、性格以及才华等方面需要综合考量,只有取其长避其短才能各尽其才、各适其位。

【感悟】

家臣和大臣有本质上的区别,前者为一家之利,后者为天下苍生,重道明义,其仁德、才能、智勇皆为上上等。

你可能感兴趣的:(《论语》宪问篇第十四(十一))