《道德经》之~修身十一

知其雄,守其雌,为天下谷。为天下谷(?),常德不离,复归于婴儿。

知其白,(守其黒,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。知其荣,)守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,常德乃足,复归于朴。

朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。


意译:

        深知自己的雄强,却甘守雌柔,作为天下的溪涧。作为天下的溪涧,永恒的德不会离身,就回复到婴儿的纯真状态。

      深知自己的洁白,却甘守污黒,作为天下的空谷。作为天下的空谷,永恒的德才能充足,回复到质朴的状态。

      质朴分散为各种器具,圣人使用这些器具,就可以成为百官之长。所以说,完美的制度是不会伤害百姓的。

你可能感兴趣的:(《道德经》之~修身十一)