实在没时间了,

|

помогать

|

кому с инф.

|

оказать помощь

|
|

Кому-чему

(一二不用)起作用

|

давать желаемый результат

|
|

способствовать

既有好的,也有不好的

|

кому-чему в чём

|

帮助、协助

|
|

促进;主张;(一二不用)为另一事物发展创造条件

|
|

содействовать

强调协作

|

кому-чему в чём

|

协助帮助

|
|

促进(主体通过积极帮助来促进某事使之达到预期)

|

  1. Достичь(достигнуть)/добиться

|

достигать

достичь(достигнуть)

|

чего, что, чтобы

|

достичь不仅限于人作主体

|

经过努力而达到某种程度,获得所期望的事物,很少与具体名词连用

|

不能与一些较具体的名词/动名词连用

| |
|

добиться

| |

只用表示人或人格化的名词做主语

|

强调“获得结果”这一事实;在不强调“经过努力”时,只用достичь;

|

可以与一些较具体的名词/动名词连用

|

успехов/славы

|

Урок 3

  1. -пить/-есть с приставками

|

Отпить

|

喝一点,和一些;喝一部分

|

Отъесть

|

(把一部分东西)吃掉,咬下

|
|

Попить

|

(有限度地)喝一些;(持续不长时间地)喝一喝

|

Съесть(что/чего)

|

吃掉,吃下去;(全部)消耗掉

|
|

Допить

|

喝完;喝干

|

Доесть

|

吃完

|
|

Пропить

|

喝酒花掉钱

|

Проесть

|

把钱花在吃上

|
|

Перепить(чего)

|

过饱(多指酒类)

|

Переесть(чего)

|

吃过饱

|
|

Напиться

|

喝够,喝足(чем或无补语);

喝许多(чего)

|

Наесться

|

吃饱,吃够чем或无补语)

吃很多(чего)

|

Урок 4

  1. -смотреть с приставками

|

посмотреть

| |

*выставку

|

参观,观摩

|
| |

用眼睛努力去看,去找

|
|

рассмотреть

| |

тщательно и подробно наблюдать

|

细看,研究;审查

|
|

просмотреть

| | |

查看浏览;翻阅

|
|

всматриваться

|

во что

| |

细看,谛视

|
|

насмотреться

|

на что

| |

看够

|
|

засмотреться

|

на что 或无补语

| |

看得入迷

|
|

подсматривать

| | |

偷看

|
|

пересмотреть

| | |

重新审查,考虑;再查看,再检查

|
|

осмотреть

| |

широкий, всесторонний

|

(从各方面)看,参观;检查(体格,病情)

|

Урок 5

  1. -работать с приставками

|

разработать

| |

加工(使适合做);深入研究,仔细制定;开采

|
|

обработать

| |

加工精制;耕作;整理修改

|
|

доработать

| |

结束工作,工作到(某时间);做完完成

|
|

переработать

| |

加工制造;笑话领会;修改改变;多做(若干时间)

|
|

поработать

| |

工作一会儿

|
|

подработать

| |

额外挣得;再加以研究

|
|

отработать

|

что, 无补语

|

做工偿还;做满(若干时间);(长期工作后)不再工作;修正使完美;练好,操练

|
|

выработать

| |

制造生产出;制定拟定;锻炼培养;消耗用尽

|

  1. Руководить/управлять/завоевать/командовать

|

руководить

|

чем

|

源于рука,водить,指进行总的或具体引导或指导,语义侧重于具体的领导工作,而非“为首”

|

рабочими/народом

|
|

управлять

|

чем

|

用于“领导”之义时,强调总的或具体的支配、管理控制

|

хозяйством/финансами

|
|

заведовать

|

чем

|

只有НСВ,主要指管理、主管机关、企业中的某个具体部门(不与国家、党等连用);强调业务、经济方面的行政事务性的主管与负责

|

столовой/бытом/*деньгами

|
|

командовать

|

чем

|

指挥、发号令;

控制над чем(军事)

| |

你可能感兴趣的:(实在没时间了,)