游于“译”|梭罗的生活艺术

图片发自App

今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中2月20日收录的美国作家、哲学家,超验主义代表人物亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862)的日记。

图片发自App


图片发自App

试译:

我要外出一晚上时,我都把炉子里的火弄好,这样就不至于老挂记着回来时发现火熄了。于是,为了免除烦忧,我知道我会在家时,我也偶尔假装我可能要出去。这也是一种生活的艺术——让我们的生活处于一种自主进行而无需时时监督的状态。然后我们就可以平静地坐下来生活,就像坐在火炉旁。


梭罗的这则日记实在是宣扬了一种独处的艺术。他这种偶尔假装要出门从而进行生活演练的方式值得借鉴。他不是焦虑地把生活搞得很紧张;而是有条不紊,安排好自己的生活,让岁月静好。难怪梭罗可以在瓦登湖林中独自生活二年零二个月又二天,写出超验主义经典作品《瓦尔登湖》来。


作者介绍:

亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862),美国作家、哲学家,超验主义代表人物,也是一位废奴主义及自然主义者。

毕业于哈佛大学,其思想深受爱默生影响,提倡回归本心,亲近自然。1845年,在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔隐居两年,自耕自食,体验简朴和接近自然的生活,以此为题材写成的长篇散文《瓦尔登湖》,成为超验主义经典作品。梭罗才华横溢,一生共创作了二十多部一流的散文集,被称为自然随笔的创始者,其文简练有力,朴实自然,富有思想性,在美国19世纪散文中独树一帜。而《瓦尔登湖》在美国文学中被公认为是最受读者欢迎的非虚构作品。 ——百度百科

你可能感兴趣的:(游于“译”|梭罗的生活艺术)