247、英语小故事(英汉对照)“神奇的鹅卵石”

正文

“Why do we have to learn all of this dumb stuff?” Of al lthe complaints and questions I have heard from my students during my years in the classroom, this was the one most frequently uttered(表达) .I would answer it by recounting(讲述) the following legend.

“我们为什么非要学这些没用的东西呢?”在我多年教学生涯中,这是我从学生那里听到的最多的抱怨和质疑。通常我会给他们讲下面这个故事,作为解答。

One night a group of nomads(游牧民) were going to sleep when suddenly they were surrounded by a great light. They knew they were in the presence of God.

某天晚上,一群游牧民正准备睡觉的时候,突然被一圈耀眼的光芒包围了他们。他们明白,神马上就会出现了。

A voice spoke finally,“Gather as many pebbles(鹅卵石) as you can. Put them in your saddle bags(马鞍袋). Travel a day’s journey and tomorrow night will find you glad and it will find you sad.”

终于传来一个声音:“尽可能地多捡些鹅卵石吧,装到你们的马褡子里。再走上一天,到了明天晚上,你们将同时品尝到快乐和沮丧的滋味。”

The nomads(游牧民) were disappointed and angry — the task made no sense to them at all. However, the memory of the brilliance(光辉) of their visitor caused each one to pick up a few pebbles. They traveled a day’s journey.

这群游牧民们感到既失望又愤怒——神交代下来的这个任务竟然如此无理。但是,处于对刚才神灵现身时的那股灵光的敬畏,他们每个人还是捡了一些鹅卵石。 他们又跋涉了一天。

At night they searched their saddle bags and discovered every pebble had become a diamond. They were glad they had diamonds. They were sad they had not gathered more.

在夜幕降临时,他们便查看了一下自己的马褡子,竟然发现每颗鹅卵石都变成了钻石。他们因为得到了钻石而高兴,但同时也因自己没有捡更多的鹅卵石而懊悔不已。

尽量多地收集一些这样的鹅卵石吧,那么你可能会收获一个钻石般的未来。

我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!

你可能感兴趣的:(247、英语小故事(英汉对照)“神奇的鹅卵石”)