日语学习之怎么用日语形容人“土”

  日语学习的最终目的在于应用,每当在现实生活中遇见一个情景,我们立马能够用日语应对,那就达到学习的目标了。有时候看见朋友穿一件品位不怎么好的衣服时,是不是总想吐槽两句呢?没办法,关系就是这么铁,不吐不快,相爱相杀呗!本文关于日语口语学习之怎么用日语形容人“土”,就带着大家学习一下“好土啊”用日语怎么说。

  1.かっこよくない

  「かっこいい」大家使用的比较多,意思是“真帅、好看”。那其否定用法「かっこよくない」多用来吐槽人,“难看、不好看”。没办法,就是这么诚实,必须一吐为快。所以, 是很直白的吐槽话语。

  A:この服(ふく)、どう?かっこいいだろう。/这件衣服咋样?是不是很酷?

  B:いや、かっこよくないから。/没觉得,说实话一点都不酷。

  A:ほら、新しい服、羨ましいだろう。/看,我的新衣服,羡慕吧!

  B:いや、ぜんぜん。かっこよくないから。/完全没有,一点都不好看。

  親友(しんゆう)に新しい靴がかっこよくないと突っ込まれた。/被好友吐槽了新鞋不好看。

  2.ダサっ

  是不是有小伙伴想到了「ださい」这个词呢?在日剧中不少听这个词语吧,看见不潇洒、不风雅的穿着时,是不是要说“土里土气”“俗气”?就是它了!吐槽起来绝对是直截了当,毫不保留。在口语中,多使用「ダサっ」。

  なにそれ、ダサっ!/你穿得是啥呀,真是够了。

  言っておくけど、この服、絶対(ぜったい)着ないよ。ダサっ!/我可事先说好,这件衣服我绝对不会穿的。太土了。

  あの人、ださい服ばっかりで、近づかないほうがいい。/那个人的衣服都很土,还是离他远点好。

  3.痛いから、やめて。

  在年轻人之间经常会使用这句话来吐槽。当对方的一些言行举止比较脱离常规时就可以使用。其暗含的意思是,“你不觉得不好意思吗”。

  (友達の意味わからない服を見て)痛いから、やめて。/(看着朋友稀奇古怪的衣服)我受不了了,你赶紧的,别穿了。

  なによ、君の味わい、まったく分からない。痛いから、やめて。/我说真的,你的衣品我是完全不懂。看的我难受,你赶紧换个吧。

  この帽子(ぼうし)、まるでじいさんのもので、やめて。/这顶帽子,很像大叔的,别戴了。

  4.なにそれ、意味わからない。

  「なにそれ、意味(いみ)わからない」这句话,虽然没有「ダサっ」这么直接了当,但比较符合日本人说话委婉的特点,所以这句话的吐槽力度绝对不亚于「ダサっ」。

  なにそれ、この髪型(かみがた)、意味わからない。/你的发型是怎么个意思,完全不懂。

  王さんの服は、ほんとうに意味わからないから。/小王的衣品,我是真的欣赏不来。

  やめなさいよ。意味わからない。/你差不多可以了吧,我们真的欣赏不来。

最后,给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多日语知识!

你可能感兴趣的:(日语学习之怎么用日语形容人“土”)