齐楚构难,宋请中立。齐急宋,宋许之。子象为楚谓宋王曰:“楚以缓失宋,将法齐之急也。齐以急得宋,后将常急矣。是从齐而攻楚,未必利也。齐战胜楚,势必危宋;不胜,是以弱宋干强楚也。而令两万乘之国,常以急求所欲,国必危矣。”
本篇开始进入楚策。
齐国、楚国结下了怨仇,宋国请求中立。齐国逼迫宋国跟随自己,宋国只得答应。子象为了楚国的利益对宋王说:“楚国因为宽厚失掉了宋国,准备效法齐国逼迫宋国。齐国因为用逼迫的办法得到了宋国,今后将要经常采用这种办法对待宋国了。再说这是跟随齐国进攻楚国,未必会对宋国有利。如果齐国战胜楚国,势必危害宋国;如果不胜,这是用弱小的宋国冒犯强大的楚国。使两个拥有万辆兵车的大国,经常用逼迫的办法求得它们所要得到的,国家一定危险了。”
宋国挺可怜。夹在齐国和楚国两个大国之间瑟瑟发抖。
好了,我们来看看希罗多德的历史吧!
(84)于是其他的希腊人便开始把船回轉过来,想使它們靠岸,但是这时一个雅典人、帕列涅区的阿美尼亚斯乘着船冲到前面去向敌人的一只船进攻。他的船和敌人的船舷舷相接糾纏到一处不能分开,于是其他人这时便来援助阿美尼亚斯而加入了战斗。这便是雅典人关于战斗的开始的說法。但是埃吉納人却說,引起战端的船却是派到埃吉納去接埃伊阿奇达伊族的那一只。他們的說法是这样:他們看到了一个妇人的幻影,这个妇人高声向希腊全部水师講話激励他們,而在一开头,她是用这样的話譴責他們的:“卑怯的人們啊,你們这是在干什么,你們要把船倒退到什么地步啊?”
战争一旦发动有时不以人的意志为转移。
(85)然而,配置在雅典人对面的是腓尼基人(因为他們是在向着埃列烏西斯的一面,即西面的一翼),而配置在拉凱戴孟人对面的是伊奧尼亚人,他們占着东面的一翼,离披萊鳥斯极近。但他們中間有少数人,象铁米司托克列斯指分他們那样,在战斗中表現出敷衍的样子,不过他們大多数却不是如此。我可以列举出許多歼灭了希腊船只的三段橈船的統帅的名字,可是在这些名字中間我只愿意提出两个人的名字来,那就是安多罗达瑪司的儿子提奧美司托尔和希司提埃伊欧斯的儿子披拉科斯,他們两个人都是隆季司人。我所以只提到他們两个人是因为提奧美司托尔曾因这次的战勛被波斯人任命为薩摩司的僭主,披拉科斯則被列名为国王的恩人幷被贈給大量的土地。国王的这些恩人在波斯語中是叫做欧洛桑伽伊。
最后被赏赐的才是功劳最大的,当时应该有具体的统计方式。
(86)以上就是关于这些人的情况了。但是大量的船却在撒抗米司沉沒了,其中有的是給雅典人击毀的,有的是給埃吉納人击毀的。原来希腊人是秩序井然地列队作战的,但异邦軍这时却陷于混乱,行动时也毫无任何确定的計划,因而他們遭遇到实际发生的这样一个结果那是很自然的事情。虽然如此,在那一天里,比起埃烏波亚之役来,他們已完全不同,而且證明自己确实是勇敢得多了,每个人都拼命作战,他們都很怕克謝尔克謝斯,而且每个人都以为国王的眼是正在看着他的。
一旦打起来,忘了害怕。
(87)至于其他的一些人,我不能确实地說出异邦人或是希腊人他們每个人是如何作战的。但是在阿尔铁米西亚身上却发生了这样一件事情,这件事情使她受到国王的、比先前更大的算敬。当国王的水师陷子一团混乱的时候,阿尔铁米西亚的船正在給一只阿提卡的船所追击,(原来在她的前面有自己一方面的其他船只,但她的那只船却恰好是离敌人最近的),故而她无法逃脫。于是她便决定做一件将来会对她有利的事情。当她在雅典人的追击之下逃跑之际,她却向友軍的一只船进行突击,而在那只船上有卡林达人和卡林达国王本人达瑪西提摩斯。可能当他們还在海列斯彭特的时候,她和他有过一些争吵,但是我不能說她这次的行动是有預定的目标,还是由于偶然經过她的进路,卡林达人才遇到了她的。現在既然她向这只船进攻并把它击沉,她便很幸运地給自己求得了双重的利盆。因为,当阿提卡的三段橈船的統帅看到她进攻异邦軍的船,他便以为阿尔铁米西亚的船或者是一只希腊船,或是一只倒戈为希腊人作战的异邦船,这样他便轉到别的方面对付其他的船去了。
急中生智。阿尔铁米西亚够胆量,够魄力。其实清除猪队友有时也是一种胜利。
(88)由于这样的一个幸运的机会,結果她竟逃出虎口而免除了杀身之禍。更有进者,这件事的结局是:她做了伤天害理的事情,却反而在克謝尔克謝斯的面前嬴得了莫大的荣寵。据說国王在督战时看到她向一只船进攻,当时侍立在他身旁的一个人就說:“主公,請看阿尔铁米西亚战斗得多么卖气力,看她怎样把一只敌船击沉了啊!”于是克謝尔克謝斯就問是否真是阿尔铁米西亚做出了这样的事情,他們證实了这件事情,因为他們說,她的船的标帜他們是知道得很清楚的;而且他們認为她击沉的那只船是敌人的船。对她来說,正如我在前面說的,当然有其他种种幸运的机緣,然而最幸运的却是,卡林达人船上的人沒有一个生还来控訴她的。克謝尔克謝斯听到他們告訴他的一切之后,据說他說,“我手下的男子变成了妇女,而妇女变成男子了”。人們說,克謝尔克謝斯就是这样講的。
不要得罪女人,女人一旦恨起来是没有原则可言的。
(89)在这次的苦战当中,克謝尔克謝斯的兄弟、大流士的儿子、水师提督阿里阿比格涅斯陣亡了。与他同时陣亡还有其他許多知名的波斯人、美地亚人和其余的同盟者,但希腊人方面陣亡的却不多。原来希腊人会游泳,因此他們中間失掉了船,却沒有在肉搏战中丧命的人們,都游泳渡海到撒拉米司去了;但是异邦軍的大多数却由于不会游泳而淹死在海里。而当最前面的船逃跑的时候,他們損失的人最多;原来列陣在最后面的人們想乘着船挤到前面去,以便使国王看到他們也是在勇猛地战斗,这样就跟自己前面逃跑的那些船只冲撞到一起了。
人多未必是好事,特别是没有秩序的战斗。
(90)而且,在这一混乱当中还发生了这样的事情。有一些船只被摧毁的腓尼基人到国王这里来,控告伊奥尼亚人的背叛行为。他們說正是由于伊奥尼亚人的背叛行为,他們才失掉了自己的船只的。至于这件事的結果,則伊奥尼亚人的統帅們并沒有被处死刑,但是向他們进行控訴的腓尼基人却得了下面我要講到的回报。如前所述,原来正当他們还在講着話的时候,一只隆摩特拉开的船向一只阿提卡的船进攻,而当阿提卡的船正在沉沒的时候,一只埃吉納的船又攻上来把这只薩摩特拉开的船击沉了。但是擅长于投枪的隆摩特拉开人却用一陣投枪把击沉了他們的船只的那只船船上的人一扫而空,然后跳上对方的船而自已占有了它。这样一一来,伊奥尼亚人便得了救,原来当克謝尔克謝斯看到他們这样赫赫的战勛时,他感到极度的憤慨幷想把所发生的这一切归罪于腓尼基人,于是他便轉向腓尼基人,命令人們把这些腓尼基人梟首,因为他認为本身是懦夫的人是不配控告比他要勇敢的人的。原来,当克謝尔克謝斯坐在称为埃伽列欧斯的、对着撒拉米司的一座山山下的坐位上,看到自己一方面的人在战斗中表現任何战功的时候,他总是要問立功的人是誰,而他的史官就把三段橈船的統帅,他的父亲和他所属的城邦的名字記录下来。此外,伊奥尼亚人的朋友、波斯人阿里阿拉姆涅斯当时也在国王的身旁,在搞垮腓尼基人的这件事上他多多少少也是出了一份力的。
国王远离战场,靠部下通报,显然会被蒙蔽。
(91)克謝尔克謝斯的人們就是这样对待腓尼基人的。异邦軍既然被击潰并想逃到帕列隆去,埃吉納人便在海峽地带埋伏下来伏击他們幷且立下了赫赫的战功。原来,雅典人在混乱中間击沉了所有那些想抵抗或是想逃窜的船只,而埃吉納人对付的目标則是离开海峽想逃出战場的那些船只。所有那些逃出了雅典人之手的船只,結果很快地就窜到埃吉納人的伏击范圍里面去了。
波斯军团一旦遭遇失败,溃败是不可收拾的,因为克谢尔克谢斯国王没有想到自己会失败。
(92)这时有两只船在那里遭遇到一起了,一只是铁米司托克列斯的追击的船,另一只是埃吉納人克利欧斯的儿子彼律克利托斯所乘坐的船。而这只船又在袭击一只西頓人的船,西頓人的这只船正是捕获了在司奇亚托斯那里担任放哨任务的埃吉納船的那只船,在这只埃吉納船上的是伊司凱諾斯的儿子披铁阿斯,波斯人对这个人的英勇十分欽佩,而使这个满身带伤的人仍然留在船上。当这只西頓的船被拿捕的时候,船上的波斯人当中就有披铁阿斯、因此披铁阿斯便安全地回到埃吉納了。当波律克利托斯看到阿提卡的船的时候,他由于提督船的标帜而認識到它,于是他便向铁米司托克列斯号叫痛罵,他責怪铁米司托克列斯說,铁米司托克列斯曾說埃吉納人是和波斯人站在一边的。然而波律克利托斯是在对一只敌船进行攻击之后,才向铁米司托克列斯发出了这样的責难的。至于那些船只保全下来的异邦軍、則他們逃到帕列隆去并且投到陆軍的庇护之下了。
走的快好世界。