老友记第五季(第17集)

出丑求职

剧情:瑞秋求职拉夫劳伦,经历了几次尴尬的面试;乔伊看对面罗斯演戏看到一个辣妹,每次去找都找错;菲比和警官开始约会,莫妮卡要证明自己和钱德勒比他们更加热爱逼疯钱德勒。

01

Excess:超过,过量的

Joey: I got this pair markedexcess.I gotta tell ya, there was no room for excess anything in there.

我穿了他们家的超大号,我不得不说,真的没有一点点空间了。

(瑞秋说自己要去面试拉夫劳伦,乔伊说他们家的内裤一点都不好穿,其实是自己买错了尺码)

02

Visual:视觉的,视力的

Someone: We’ve lostvisualcontact with the suspect.

我们现在找不到嫌犯了。

(菲比和警官难舍难分,但是警官还有任务)

03

Chip in:捐助,凑钱,下赌注

Hot girl: You’re the guy who wouldn’tchip infor the handyman.

你是那个不愿意众筹杂工感谢金的人。

(罗斯和辣妹楼道相遇,罗斯准备自我介绍,谁知道因为感谢金整栋楼的人都知道了罗斯)

04

Lobby:大厅,休息室

  Stairway:楼梯

Monica: Those first two windows, that’s thelobby,and you know the other one over there, that’s thestairway.

前两个窗户是大厅的,过去那边的是楼梯间的窗户。

(乔伊每次去找辣妹都不对,莫妮卡说他找错了楼层)

05

Obligate:负有义务,必需的

Someone: I feelobligatedto tell you that this meeting is being videotaped.

我有义务提醒你,这次面试是实时录像的。

(瑞秋面试,每次都以为面试官要对她做什么,面试官也很尴尬)

06

Integrity:正直的,诚实的,廉正的

Litigious:好诉讼的,好争论的

Rachel: You got courage. You gotintegrity.You got courage again and notlitigious.

你会拥有一个勇敢的,有骨气的,双重勇敢的员工,而且不会去告你。

(瑞秋针对前两次尴尬的面试推荐自己)

07

Twig:小枝,末梢

Monica: You have a, atwigin your hair.

你头发上有一根树枝。

(莫妮卡和菲比两对情侣一起吃饭,莫妮卡发现菲比头发上有树枝)

08

Detour:迂回路,临时绕行道路

Phoebe: We kinda took a littledetour on the way over here.

我们在来的路上绕了点路。

(菲比说来的路上经过了一个公园,和警官一时没忍住做了少儿不宜的事情,所以头发上才沾到了树枝)

你可能感兴趣的:(老友记第五季(第17集))