大四老阿姨的高级口译期中备考(三)

Unit2 

Passage7

四川省人民政府蒋巨峰省长欢迎晚宴致辞

尊敬的中国国际贸易促进委员会于平副会长,

尊敬的南盟商会安尼苏尔·哈克主席,

女士们、先生们:

晚上好!四川省人民政府今晚在此举行招待宴会,欢迎出席”中国四川-南亚区域经贸合作研讨会”的各位领导和嘉宾。

Governor Jiang Jufeng's Remarks at the Welcoming Banquet for the South Asia-Sichuan Regional Business Promotion Seminar

Your Excellency Vice Chairman Yu Ping of CCPIT,

Your Excellency President Annisul Haq of SAACR Chamber of Commerce,

Ladies and gentlemen,

Good evening! The Sichuan Provincial People's government is hosting a reception banquet here tonight to welcome the distinguished leaders and guests attending the South Asia-Sichuan Regional Business Promotion Seminar.


中国国际贸易促进委员会:China Council for Promotion of International Trade(CCPIT)

南盟商会:SAACR Chamber of Commerce

中国四川-南亚区域经贸合作研讨会:South Asia-Sichuan Regional Business Promotion Seminar


四川作为中国西部大省,我们将不遗余力地促进四川和南亚各国的友好往来与共同发展。我深信,四川与南亚各国更加广泛的真诚互利合作将促进区域的共同发展,并为四川与南亚人民带来更多的利益。

As a major province in West China, we in Sichuan will spare no efforts in promoting the friendly exchanges and common development between Sichuan and South Asian countries. I am convinced that the ever more wide-ranging and sincere and mutually beneficial cooperation will be conducive to the regional common development, bringing more rewards to the people in Sichuan and South Asia.

出席今晚欢迎宴会的有来自南亚八国的商协会领导、驻华使领馆官员及企业代表,愿大家在今天的宴会上畅叙友谊、结识朋友;同时也祝愿大家在美丽的四川度过愉快的时光!

Presented at tonight's welcoming banquet are leader of the chambers of commerce of the eight South Asian countries, diplomats from your embassies and consulates and representatives of the business communities. May I wish you all pleasant conversations and new friendships at the banquet, and a wonderful stay at our beautiful province!

预祝此次“中国四川-南亚区域经贸合作研讨会”取得成功!

祝各位来宾身体健康、用餐愉快!

谢谢大家!

To conclude, may I wish the South Asia-Sichuan Regional Business Promotion Seminar a great success, and all the guests here great health and good appetite!

Thank you!

你可能感兴趣的:(大四老阿姨的高级口译期中备考(三))