橘子郡每天读《论语》第245天/共270天

橘子郡每天读《论语》第245天/共270天

19.1:

子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”

19.2:

子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”

注:“亡”通“无"。

19.3:

子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?” 对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’” 子张曰:“异乎吾所闻。君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”

精选《论语》小卡片

滑动可查看多张“每天读《论语》”卡片

精 华 解 读

可者与之,其不可者拒之:把握边界,学会拒绝

有一些人可能待人宽厚,又或是有一点讨好型人格,总是难以拒绝他人。其实,人和人相处,正如子夏说的“可以交往的就和他交往,不可以交往的就拒绝他。”我们需要保有自己的边界,学会为自己的感受和需求负责。不必因为害怕被评价而违背自己内心的感受。当你可以把握人际关系中的边界,也学会适时拒绝他人时,也许会发现,人与人的相处原来可以这样单纯美好。推荐你读《非暴力沟通》《在远远的背后带领》。

原 句 译 文

19.1 子张说:“士人看见危险肯献出生命,看见有所得就想想是否合于义,祭祀时想到恭敬,服丧时想到悲痛,这也就可以了。”

19.2 子张说:“执行德却不能弘扬它,信奉道却不笃定,这样的人对世界来说是可有可无的。”

19.3 子夏的门人向子张请教怎样交朋友。子张说:“子夏说了什么呢?”子夏的学生回答说:“子夏说:‘可以交往的就和他交往,不可以交往的就拒绝他。’”子张说:“这和我所听到的不一样!君子尊敬贤人,也能够容纳众人,称赞好人,怜悯无能的人。如果我是个很贤明的人,对别人有什么不能容纳的呢?如果我不贤明,别人将会拒绝我,我怎么能去拒绝别人呢?”

你可能感兴趣的:(橘子郡每天读《论语》第245天/共270天)