【 Hey Jude. 】
2004-09-15 18:245‖ 彼时谁在。mood ‖
Hey Jude, don''t make it bad.
Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
嘿jude,别把事情搞糟。
唱支忧伤的歌,一切都会变好。
清晨睁开眼的瞬间,对自己如是说。
那些梦境里混沌不清的纠缠纷扰,遗忘吧。
将那柄锋利的剑高举头顶,挥舞。
彻底一点,再彻底一点,永远驱除那张着红色眼睛的魔鬼。
请记得手中紧握的现在,和要奋力争取的未来。
一切就会变好。
Hey Jude, don''t be afraid.
You were made to go out and get her.
The minute you let her under your skin,
Then you begin to make it better.
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
Don''t carry the world upon your shoulders.
For well you know that it''s a fool who plays it cool
By making his world a little colder.
嘿jude,别再担心。
无论何时你感到痛苦,请忍耐。
季节越走越凉,我亲爱的秋他温暖着我。
一条路,走了很久很久,身心俱疲,已至木然。
然,唯俯首,不得诉说。
心里有随刻所至的巨大的惶恐,交换明明灭灭的希望的光亮。
关于那个词语,不再说。
请相信,终会到达路的尽头,看到彼岸,有花开。
一切将会变好。
Hey Jude, don''t let me down.
You have found her, now go and get her.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
You''re waiting for someone to perform with.
And don''t you know that it''s just you, hey Jude, you''ll do,
The movement you need is on your shoulder.
嘿jude,别让我失望。
开始吧,找到那个人就是自己。
反复计算这段路程时日长短,不停倒数。
没有来自心底源处的炽热激荡。
有一个人,一双手,一付臂膀,一个怀抱,相伴在旁。
小心翼翼,倾其全力,容纳我的苦累喜悲。
告诉我,愿意与我一起扛起肩上的重担。
轻声唤一句,亲爱的宝。
请昂起头,牵起手,目光坚毅,没有谁可以任意逃亡。
一切定会变好。
Hey Jude, don''t make it bad.
Take a sad song and make it better.
Remember to let her under your skin,
Then you''ll begin to make it
Better better better better better better, oh.
Da da da da da da, da da da, hey Jude...
嘿jude,唱起这首歌。
请记住:
一切都会变好,变好,变好,变好,……