新闻编辑室第1季第4集台词

英文 中文
♪ Try to keep my head above it the best I can ♪ ♪我要努力挺过这一关 ♪
♪ That's why here I am ♪ ♪所以我才在这里 ♪
♪ Just waiting for this storm to pass me by ♪ ♪等着暴风雨经过 ♪
♪ And that's the sound of sunshine ♪ ♪聆听阳光的声音 ♪
♪ Coming down ♪ ♪从空中洒下 ♪
♪ And that's the sound of sunshine ♪ ♪聆听阳光的声音 ♪
Hey. I thought I saw you sneak in. 我就说看到你溜进来了
- You look nice. - Thanks. So do you. -你这身很好看-谢谢你也是
Oh, yeah. I was at a party at Bloomberg's. 当然我去参加布鲁伯格的派对了
But you came here to be with your "News Night" Family at midnight. 但你赶回来和节目组大家庭一起过午夜
Well, near them, anyway. 看着他们过而已
完整版请点击
- Can I ask a favor? - Yeah. -能求你件事吗-什么事
Can Wade have two minutes with you? 韦德能跟你说两句话吗
He's got some facts he wants to share. 他有事实要跟你说
- Sure. - You don't mind? -可以-你不介意
No problem. 不介意
Wade? 韦德
- Happy New Year. - Happy New Year. -新年快乐-新年快乐
Oh, and Jim's putting together the packet of stories you asked him to. 吉姆在整理你要的新闻事件
You wanna give it five minutes a night next week? 下周每晚抽出五分钟来报道如何
- Let's look at the stories first. - Done. -先看看故事再说-好的
I'll leave you guys alone. 你们聊吧
- How have you been? - I've been good, thanks. -最近还好吗-很好谢谢
And I appreciate you taking a minute. 感谢你抽出时间来见我
What can I do for you? 有什么事吗
You know I'm an assistant US attorney for the southern district, right? 你知道我是纽约南区的助理检察官
Yeah. 知道
Well, right now, my job's prosecuting financial crime. 我现在的工作是打击金融犯罪
Well, you know, Wade, feel free to start any time. 韦德欢迎你随时开始
You've been pretty rough on us. 你可没少难为我们
Countrywide? Well, I don't know what to tell you. 国家金融服务公司吗我该怎么说你
You've got guys flooding the market with bad mortgages, 你们的起诉对象在市场上疯狂放贷
lying to investors, making billions of dollars, 欺骗投资者牟利数十亿
but most incredibly, discussing it by email. 居然还是通过电邮来密谋
I don't mean to insult you, man, 我无意羞辱你
but how do you not get a fraud conviction? 给他们定欺诈罪有那么难吗
Right there's what I'm talking about. 这正是我要说的
This is the half of the story you're leaving out. 我知道这故事的另一半
- Are you ready for me to blow your mind? - Sure. -想听点猛料吗-来吧
- Bigfoot's real. - No, it's not. -大脚怪是真的-才不是
北美洲民俗学中的一种未知灵长类生物又名"野人" 许多人声称见到过大脚怪
- Did you say... - Bigfoot is real. -你居然...-大脚怪是真的
- No, it's not. - Listen to me, skeptismo. -才不是-听我说怀疑论者
There are 1.7 million known species on the planet, 地球上有170万种已知生物
and biologists estimate 生物学家估计
this represents only a quarter of the total species on the planet. 这只是地球物种总数的四分之一
The other three quarters are microscopic. 其余四分之三都是微生物
- How do you know? - I don't know. -你怎么知道-我猜的
But if the other three quarters were Bigfoot, 但如果那四分之三都跟大脚怪一样
they wouldn't be hard to see. They'd be walking up and down the street. 就应该不难找满大街都是才对
We're gonna step slowly away now. 大家静静地散开吧
Don't mention this to anyone unless you know them really well. 这事儿不是熟人千万别说
And even then. 熟人也别说
Pandas were thought to be a myth until 1869. 熊猫直到1869年才被承认
Gorillas were thought to be a myth until 1902. 大猩猩直到1902年才被承认
The giant squid was thought to be a myth until 2004. 巨型乌贼直到2004年才被承认
- What's up? - Maggie, listen to me. -聊什么呢-玛姬听我说
Apex predators... 顶级掠食者
species at the top of the food chain... 也就是食物链最顶端的物种
have the smallest numbers and move in the tiniest packs. 它们总数最少群聚数量也少
Is this Bigfoot? 你说的是大脚怪吗
Species diversity is greatest in the rain forests. 物种多样性在热带雨林中尤为明显
Stop. Just don't even... stop. 停别提...闭嘴
What are you doing? 你又在干什么
Trying to work. 努力工作
Do you see there's a party happening around you? 你看得出来大家在开派对吧
I'm okay. 我无所谓
Sometimes it's hard to tell who the biggest nerd in the office is. 真不知道你俩谁的书呆子气更重
Could there be an apex predator primate... 会不会有这么一种顶级掠食灵长类...
Not today, though. 今天是不会了
Kaylee. 凯莉
You guys haven't met Kaylee yet. 你们还没见过凯莉吧
Is this a new girlfriend? 是你的新女友吗
Girlfriend's a strong word. "女友"这词太正式了
Really? 是吗
- Hey, baby. - Hey. -你好宝贝-你好
-Get me drunk. - Done. -把我灌醉-没问题
- Come on, join the party. - I will. -来玩吧-我会的
I just want to finish this for Will. 等我把威尔布置的任务完成
What is it? 什么任务
Stories we missed this year or didn't give enough attention to. 这一年我们忽视了或没有足够重视的事件
- Want some help? - Sure. -要帮忙吗-好啊
Yeah, take this stack here and anything you think is... 这一摞给你找出你认为...
- Anything we missed. - Or didn't give enough attention to. -忽视了的-或没有足够重视的
Bigfoot's real and I don't think anyone reported it. "大脚怪是真的"还没人报道过
- Hey, Don. - Circle it. -唐-标记一下
You look really nice tonight. 你今晚真美
- Yeah? - God, definite... yes. -真的吗-绝对是真的
Yeah. Definitely. 真的绝对的
Yeah, I don't mean to be... 我没打算要...
Shoot, Don's here. 该死唐来了
- I'm sorry. - It's no problem. I was almost done. -抱歉-没事反正我也快弄完了
Well, don't, you know... 那个也别...
- take a couple hours off. - I will. -休息一会儿-我会的
Will you? 真的会吗
'Cause it's a party. Have you ever been to one? 这可是在开派对你去过派对吗
I have been to over three of them. 去过至少三个呢
Maggie. 玛姬
See you later. 一会儿见
Oh, man. Look at you. 天哪看看你
You look at me. 看看我
I had to get a crew off the clock. Did I miss anything? 我刚才赶着做节目错过什么好戏没
Neal won't rest until he gets Will to do a story on Bigfoot. 尼尔不依不饶地想让威尔报道大脚怪
Did Bigfoot do something? 大脚怪干了什么吗
完整版请点击
Bigfoot can't do anything. He's not real. 大脚怪什么也干不了它根本不存在
That's what they said about the moon landing. 当年大家还说登月是假的呢
I believe you've had a cocktail. 你鸡尾酒喝多了吧
Men have cocktails. 男人就该喝鸡尾酒
Carrie Bradshaw has drinks. 凯莉·布雷萧那样才喝烈酒
Nope, the other way around. 才怪恰恰相反
Doesn't matter. I'm fun Don tonight. 无所谓今晚我是欢脱唐
I love fun Don. 我爱欢脱唐
Where have I seen this dress before? 我见过这裙子
On Lisa. 利萨的
She let me raid her closet. 我洗劫了她的衣柜
I think you should never take it off. 你应该永远穿着它
Except when you take it off. 除了你不穿衣服时
Now, speaking of your roommate, I had a great idea. 说到你的室友我有个好主意
- Soundproofing her bedroom? - Mmm, fixing her up with Jim. -给她那屋贴上隔音板-撮合她和吉姆
Are you kidding? 开玩笑吧
I feel like I owe him one. 我欠他个人情
Then why would you unleash Lisa on him? 那你还拿利萨攻他
They'll get along. 他们会合得来的
She works in a boutique. 她卖女装的
- Here she is. Lisa. - Wait, don't. -她来了利萨-别这样
This is the worst fix-up ever. 这是有史以来最烂的牵线了
I'm not talking about having him take a bride. 又没让他娶她
- I'm talking about... - Getting him laid. -只是...-让他有妞陪
- starting off the new year with a bang. - ...with a bang. Yeah. -让他能够炮迎新年-炮迎新年
You see what I did? 心有灵犀呀
- You made it. - Yeah. -你来了-是啊
Am I wearing a huge sign that says dateless on New Year's Eve? 我身上是不是写着"除夕夜没有伴"
No, but that dress sends a message loud and clear. 没有但这裙子传递着很强的信号
Do I look slutty? 我穿得很放荡吗
- Absolutely. - No. Don! -非常-不会唐
In the best way. 我是夸你
I wasn't going for slutty. I was going for... 我没想放荡我是...
♬如果你想要我压制不住欲火 ♬
♬宝贝你就快点告诉我 ♬
I like Rod Stewart. 我是斯图尔特粉
Yeah. So, I've got a guy for you. 是啊我给你介绍个小伙
- No, you don't. - A guy here? -不要-在这儿吗
- Yeah. - No. -对-不对
Is it another loser that doesn't have a date on New Year's Eve? 跟我一样除夕夜没有伴的衰人吗
- He's not a loser. - Yes, he's a huge loser. -不是衰人-是个大衰人
- What the hell is going on? - What the hell is going on? -怎么回事-怎么回事
She works in fashion, Don. 她搞时装的唐
No offense, Lis. 没有冒犯的意思
I don't even know what I'm supposed to be offended by. 我都不知道哪里冒犯我了
But I can talk about other things. I don't have to talk about fashion. 我也能聊其它话题不是只懂时装
- I know you can. - Give me a topic. -我相信你-给我个话题
What's happening with the Greek debt crisis? 希腊债务危机
There's a huge crisis in Greece. 希腊陷入危机
- They're in a lot of debt. - See? -欠了很多债-瞧
Are you serious? 你是认真的吗
That's more than most people know. 她比一般人知道的都多
You see the guy over there? 看到那边的小伙了吗
The cute, sweet-looking puppy dog guy 那个表情憨乎乎的
- with the stupid look on his face? - He is cute. -可爱呆萌的小狗狗-很可爱嘛
- Why is he working? - He has a job. -他怎么还在工作-他有活要忙
So right there, he's a leg up on your usual diet. 单凭这点就强过你以往的对象了
His name's Jim Harper. He's a senior producer. 他叫吉姆·哈珀高级制片人
He's a bright guy. 他人很聪明
He's not the creative director for an imaginary Internet start-up. 不是那种幻想着靠网站发家致富的人
- He calls his mother. - I'm sure he's nice, -他还很孝顺-我相信你
but I don't think I'm in the mood for a fix-up. 可我现在没有约会的心情
- Why not? - I don't know, I'm just coming off a relationship. -为什么-我才刚结束了一段感情
Of 10 days. I've bought milk before your relationship started 才谈了十天我买的牛奶都还没过期
that was still good to drink after it ended. 你们就已经分了
I don't think so. 哪有
No, it's true. I can show you the milk. 是真的牛奶为证
She doesn't need to be fixed up, honey. 她不需要牵线亲爱的
I didn't say that she needed to be fixed up. 我没说她需要牵线
It's 10 minutes before midnight. 再过十分钟就到午夜了
No guy wants to be fixed up 10 minutes before midnight. 没人想在午夜前十分钟被撮合
Besides, I'm not his type. I can tell. 再说我能看出来我不是他的菜
You're everybody's type. You're the girl next door. Let's go. 你是大众情人邻家女孩跟我来
Next door to what? 邻着哪儿的家
Jimmy Olsen. 吉姆·奥尔森
That nickname's really gonna stick, huh? 这绰号看来是甩不掉了啊
It has endured. It's a compliment. 经久不衰我这是夸你
Jimmy Olsen was a go-getter. 吉姆·奥尔森很勤快呢
Yeah, but strictly speaking, he was a photojournalist. 但严格来讲他只是个拍照的
In fact, when DC Comics first introduced... 而且他在DC漫画中首次出场...
Yeah, shut up. This is Maggie's roommate Lisa. 闭嘴这是玛姬的室友利萨
Oh, hey. It's nice to meet you. 很高兴认识你
- Nice to meet you, too. - I've heard a lot about you. -我也是-她常提起你
I've heard a lot about... not a lot. 她也常...不怎么
Maggie's... she's mentioned you once, I think. 玛姬...提过你一次
Lisa went to Parsons 利萨毕业于帕森设计学院
and she works at a very high-end boutique in the Village. 现就职于格林威治村的一家高档女装店
Nice. 不错啊
So why don't you take Lisa out onto the terrace 不如你带利萨去天台走走
where you can watch one million people in Times Square 能俯瞰几百万人挤在时代广场
waiting for the world's biggest nonevent? 翘首期盼新年屁事
Maggie and I are going to get some drinks and we'll meet you out there. 我和玛姬去拿点喝的天台上见
- Jim has to work. - Not at 11:50 on New Year's Eve. -吉姆还有工作-不差这十分钟
Grab some coats. 穿上外套
- Tess. - Yeah? -特丝-怎么
Kill me. Kill me now. 杀了我快杀了我
- Do it now. - Huh? -现在就杀了我-啥
Congress cut our investigations to 20% of what they promised. 国会把允诺的调查费用降到20%
We were supposed to get 165 million. 我们本应拿到1.65亿
But after rolling over to the GOP, they only gave us 30. 共和党控制国会后只给了我们三千万
- How's it going in here? - Good. -谈得如何-不错
Wade says the House cut 80% of the DOJ's budget 众议院将司法部用来打击金融犯罪的预算
to fight financial crime. 砍掉了80%
He was just telling me. 他刚说了
For every one of me the Justice Department can hire, 司法部雇一名我这样的律师
the banks can hire 20 and afford to stay in litigation forever. 银行就能雇20个无限期地拖延诉讼
You think Big Tobacco throws money at this shit? 别以为只有烟草三巨头在往里边砸钱
Meet Goldman. Meet Lehman. 还有高盛雷曼兄弟
Meet B of A and meet Countrywide. 美国银行国家金融服务公司
Honey, are you saying the 亲爱的你的意思是
United States of America is getting out-lawyered? 美利坚合众国缺律师了吗
Don't call him honey. It makes me crazy. 别叫他亲爱的听着难受
I didn't say that. It came out of my mouth. Just words. 不是我说的话自己蹦出来的
Yes, we are getting out-lawyered. 没错我们缺律师
That is a story we're missing. 这正是我们忽略了的故事
- Let me talk to Mac a second. All right? - Great. -让我跟麦肯单独谈谈-当然
- I'll be outside. - Great. -我在外面等你-好的
You can't have your boyfriends lobbying me to go easier on them. 别让你的男友们来劝我放水
Hang on, he wasn't lobbying for you to go easier. 等等他不是在劝你放水
He was pitching a story. 他是给你提供故事
I've got a staff of paid professionals to do that. 我有专人负责提供故事
Mostly by using inside sources like Wade. 专人也需要内部线人比如韦德
And it's not boyfriends. It's one boyfriend. 另外没有"们"就一个男友
- So he's your boyfriend? - I guess he is. -那他确实是你男友-我想是的
I mean, that's what you call him? 你就这么叫他吗
I call him Wade. 我叫他韦德
- When you introduce him, do you say... - Yes! -你向别人介绍时管他叫-是的
How do you introduce the Netflix queue of crazy divorced women 你又怎么向别人介绍与你共度良宵的
with digitally remastered breasts you spend your nights with? 那一丛丛胸怀大器的离婚疯女人
You see anyone with me right now? 你看我现在有伴儿吗
Of course not. If you'd asked someone out on New Year's Eve, 现在当然不会若是除夕夜约人
that would mean you were in a real relationship. 就表示你对感情是认真的
Oh, please. Tell me more about real relationships. 拜托多教教我什么叫对感情认真
I'm not keeping myself in jail anymore. 我不要再把自己困在牢笼中了
- What does that mean? - He's my boyfriend. -什么意思-他是我的男友
We're serious. I want a partner. 我们是认真的我想有个伴侣
That is so romantic. I'd set it to music. 真浪漫应该配上音乐
- Look. - I'm glad you're letting yourself out of jail. -听我说-我很高兴你终于解脱牢笼了
- I meant... - You owe it to yourself. -我是说-这是你应得的
Congress defunded the DOJ on financial crime. 国会撤走了司法部打击金融犯罪的资金
I thought you'd want to hear that. 我以为你会想知道
I did. 没错
Come on out to the party. 出来参加聚会
I will. 我会的
All right. 好吧
"大苹果" \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h喜迎2011

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“新闻编辑室”

你可能感兴趣的:(新闻编辑室第1季第4集台词)