普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第三章)16

十六
却说那爱情痛楚,
将塔吉亚娜追逐,
花园中且行且苦,
突然双眼凝视低,
慵懒再远不愿去。
胸脯急剧起又伏,
双颊瞬间火焰覆,
呼吸仿佛唇上驻,
眼冒金星耳呼呼......
黑夜降临;月亮出,
远远天边巡行路,
夜莺树林阴翳里,
嘹亮婉转唱歌曲。
塔吉亚娜未入眠,
她与奶妈轻声谈:

XVI
Тоска любви Татьяну гонит,
И в сад идет она грустить,
И вдруг недвижны очи клонит,
И лень ей далее ступить.
Приподнялася грудь, ланиты
Мгновенным пламенем покрыты,
Дыханье замерло в устах,
И в слухе шум, и блеск в очах…
Настанет ночь; луна обходит
Дозором дальный свод небес,
И соловей во мгле древес
Напевы звучные заводит.
Татьяна в темноте не спит
И тихо с няней говорит:

(待续 ,第三章共41节,1封信,1首歌)

你可能感兴趣的:(普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第三章)16)