【一起学唐诗】(八) 杜甫: 旅夜书怀

【原文】

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

【注释】

岸:指江岸。

危樯(qiáng):船桅杆。

独夜舟:孤零零的自己夜泊江边。

星垂平野阔:星空低垂,原野格外广阔。

月涌:月亮倒映,随水流涌。

大江:指长江。

【译文】

  微风吹拂着江岸的细草,

      立着桅杆的小船,

      晚上孤独地停泊着。

   星星垂在天边,平野显得宽阔;

      月光随波涌动,大江滚滚东流。

  我岂是因为文章而著名,

      是因为年老多病而被罢官。

  自己到处漂泊像什么?

        犹如天地间的一只沙鸥。

【鉴赏】

  代宗永泰元年(765),杜甫带着家人离开成都草堂,乘舟东下,在岷江、长江飘泊。这首五言律诗是他舟经渝州、忠州一带时写的。全诗流露了诗人奔波不遇之情。

      诗的前半部分描写“旅夜”的情景。第一、二句写近景:第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。这两句写景的雄浑阔大,历来为人所称道。诗人写辽阔的平野、浩荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。

      诗的后半部分是“书怀”。诗人素有远大的政治抱负,但长期被压抑而不能施展,因此声名竟因文章而著就,这实在不是作者的意思。诗人以天地间形单影只的沙鸥,来寄托自己功业未成的慨叹。诗人前者写易于表达自己所要抒发的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地写情,而是在写情中藏有景物。杜甫的这首《旅夜书怀》诗,就是古典诗歌中情景相生、互藏其宅的一个范例。

【夏雪诗语】

枫红芳草岸,龙湖泛轻舟。

秋深云烟阔,韶华似水流。

心境思量著,淡泊世事休。

秋梦何所似,翔鸾对水鸥。

你可能感兴趣的:(【一起学唐诗】(八) 杜甫: 旅夜书怀)