游于“译”|世界愈快乐,我愈悲伤——丹顿·韦尔奇

图片发自App

今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中5月9日收录的英国作家和画家丹顿·韦尔奇(Denton Welch 29 March 1915 – 30 December 1948)写于1945年的日记。

图片发自App


图片发自App
图片发自App

试译:

昨天是胜利日

直至深夜,酒馆里都是唱歌声和吵嚷声,烟花一直在放,天空中闪烁着着篝火的熊熊火光,又或者是整个伦敦城的灯光在熠熠闪耀。

我们两个人都睡不着,空气中弥漫着糟透了的思绪和忧虑——某种破裂——渐行渐远的氛围萦绕我们六年了。


1945年5月8日欧洲反法西斯战争结束,举国欢庆胜利之时,丹顿·韦尔奇的日记似乎并没有反映多少他个人的喜悦,反之却是糟透了的思绪和忧虑。当自己看重的人与自己关系日趋冷淡,内心的悲伤是很难被外界的欢庆抚平的,反倒是愈发衬托出这种悲伤来。


作者介绍:

百度里查不到丹顿·韦尔奇的详细介绍。维基百科里有介绍他出生于中国上海,在中国度过了童年生活,他后来将这段生活经历写进了自传体小说Maiden Voyage.

你可能感兴趣的:(游于“译”|世界愈快乐,我愈悲伤——丹顿·韦尔奇)