Don't Laugh!I'm An English Book笔记(二)

面部:
        活着的基本上不存在没有head的人了吧?如果有请raise your hand。不过,没有hair的倒是大有人在。如果有一天你真的碰到了这样的人,可以试着这么说:"Oh,you're bald"。那么congratulations,对方会白你一眼甚至让你见识一下沙锅大的拳头。但是没头发总比没brain强多了。Cerebral就是形容“大脑的”,而Cerebral death就是现在颇有争议的医学问题“脑死亡”。
        从hair往下,便是forehead。Please notice,千万不要轻易皱眉头,那样会挤出一道道的wrinkles喔。我虽然不爱皱眉头,可是喜欢眯着眼睛笑(wear a smile in my eyes)。Forehead上倒是没皱纹了,可是眼角却布满了细细的crow's feet。唉,这又有什么办法呢?这可是从老爸老妈那儿继承来的legacy呢!:)
        额头往下有两个“小丛林”,那就是eyebrow,brow有额头的意思,“眼睛的额头”就是眉毛了,外国人还挺有才的,hoho。再往下就是随着blink上下闪动的家伙了。这小子叫做eyelid。lid是盖子的意思,眼睛的盖子就是眼皮了。如果这个盖子只有一个眨啊眨的,千万别以为那是抽筋了,那叫做wink。
        经常有人问我是不是做过double eyelid手术,每当这时,心里就有一种冲动,若是有人再问这样的问题,我就拔根eyelash,以证明我的眼皮是innate.唉,可惜lash虽然是鞭子,“眼睛的鞭子”就没有什么震慑作用了。
 
head:头
hair:头发
raise your hand:举起你的手
you're bald:你是个秃头
congratulations:恭喜
brain:脑子
cerebral:大脑的
forehead:额头
please notice:请注意
wrinkle:皱纹
wear a smile in one's eyes:眯着眼睛笑
crow's feet:鱼尾纹
legacy:遗产
eyebrow:眉毛
brow:额头
blink:眨眼
eyelid:眼皮、眼睑
lid:盖子
wink:使眼色
double eyelid:双眼皮
eyelash:眼睫毛
innate:天生的
lash:鞭子
       

你可能感兴趣的:(职场,english,休闲,英语笔记)