嵌入式环境配置优化杂谈

       Vbox虚拟机中的ubuntu下如何与windows共享文件

首先在windows里准备好你要共享的文件夹:

然后进入虚拟的Ubuntu,在设备菜单下选择分配数据空间;

在其中指定你需要共享的文件夹,我通常是固定分配文件夹“share”;

接下来进入终端,suroot权限,在根目录下建立一个文件夹:share

(当然你也可以在别的目录下建立一个不以share命名的文件夹),

输入命令:

mount�Ctvboxsfshare/share




   解决SecureCRT中文显示乱码

以下两步:

远程linux机器。修改环境变量LANG。例如在~/.bash_profile里面添加

export LANG=zh_CN.UTF8  


重新登录之后生效。

现在查看一下当前设置:

myname@myhost~> locale  

LANG=zh_CN.UTF8  

LC_CTYPE="zh_CN.UTF8"  

LC_NUMERIC="zh_CN.UTF8"  

LC_TIME="zh_CN.UTF8"  

LC_COLLATE="zh_CN.UTF8"  

LC_MONETARY="zh_CN.UTF8"  

LC_MESSAGES="zh_CN.UTF8"  

LC_PAPER="zh_CN.UTF8"  

LC_NAME="zh_CN.UTF8"  

LC_ADDRESS="zh_CN.UTF8"  

LC_TELEPHONE="zh_CN.UTF8"  

LC_MEASUREMENT="zh_CN.UTF8"  

LC_IDENTIFICATION="zh_CN.UTF8"  

LC_ALL=  

myname@myhost~>


本地windows机器。修改SecureCRT的设置。找到选项”->“会话选项”->“外观
*    字符编码设置为utf-8
*    字体设置,选择中文字体,例如新宋体。

设置完成。然后测试一下。

基本原理

首先,同一种语言,可以使用不同的编码。例如,中文windows的系统默认字符集是cp936,基本上等同gbk。参考http://zh.wikipedia.org/wiki/GBK
例如有两个文件。文件名分别为我的分析1.txt”我的分析2.txt”。但是文件名(不是文件内容)的编码格式不同。

我的分析1.txt”UTF-8编码为

e68891 e79a84 e58886 e69e90 31 2e 74 78 74  

我的分析 1  .  t  x  t  


"我的分析2.txt"gb2312(是gbk的一个真子集)编码格式为

ced2 b5c4 b7d6 cef6 32 2e 74 78 74  

我的分析2  .  t  x  t  


第二,linux shell环境下,环境变量LANG决定了本地使用的字符集(通常情况,不考虑LC_ALL等)。包括文件名和文件内容的处理。例如,由于编码不同,运行ls命令时,上面的两个文件名不能同时正确显示。
在实际linux系统中,不应该如此灵活,而要固定一种文件名编码格式。例如,linux一般默认使用utf-8编码文件名。以下三种情况:
  1> LANG=zh_CN.UTF8,设置shell程序使用UTF8编码处理字符。因此,
    “我的分析1.txt”能够被正确处理,因为是UTF-8编码。
    “我的分析2.txt”gb2312编码,显示为乱码。

  2> LANG=zh_CN.gb2312 或者.gb18030,那么
   “我的分析1.txt”显示为乱码。
   “我的分析2.txt”能够正确处理。

  3> LANG=en,那么ls查看,两个文件名都不能正常显示。

第三,SecureCRT客户端的编码设置要与远程linux的编码设置一致,才可以正确显示字符。


补充说明

1.SecureCRT 和远程linux同时都使用gb2312编码,也没有问题。在这种情况下,字符都按照gb2312进行处理。但是,笔者在自己的windows上利用网络 邻居查看远端的linux samba server时,看到的gb2312中文文件名是乱码。而用UTF-8就没有问题。尽管通过设置samba能够解 决,但还是建议统一用默认的UTF8格式,比较保险。

2.VIM正确显示和输入中文的设置。编辑~/.vimrc,添加下面两行

let &termencoding=&encoding  

set fileencodings=ucs-bom,utf-8,gbk  

这样设置之后,utf-8和gb2312都能正确处理。


       Windows下,GVIM的配置

方法一:

首先找到GVim的安装目录,在安装目录下你可以发现一个_vimrc文件,使用文本编辑器打开后在里面添加两行代码即可:代码如下
set gfn=Courier_New:h14
colorscheme torte

下面对于上面的两行代码进行简单的解释:
对于字体的设置命令为setgfn=字体名称:h字号
注意:字体名称如果为连续的就直接输入。但是中间有空格的话。就必须如上图所示将空格变为"_"将其连接
对于背景颜色的设置命令为colorscheme颜色方案名称。
注意:颜色方案名称的来源你可以打开gVim里面编辑菜单里面的配色方案,选族其中的一种即可。


方法二:

打开GVIM,选择编辑-->启动设定(或者直接更改安装目录下面的_vimrc)。如下图所示。

在启动设置上加入以下的代码,则每次启动后都会执行设定。我加入的代码如下

colors murphy //设置配色方案,系统预置配色方案的名称在后边的图片中
set nobackup   //设置不进行自动备份

syntax enable  //语法高亮

set number   //显示行号
hi LineNr guifg=LightBlue  //设置行号颜色

set guifont= courier_new:h10   //设置字体 Courier New 大小为10号字体

//后面的为注释,在输入的时候请不要输入。

自动缩进有两个选项
set autoindent
set cindent

autoindent 就是自动缩进的意思,当你在输入状态用回车键插入一个新行,或者在 normal 状态用 o 或者 O 插入一个新行时,autoindent 会自动地将当前行的缩进拷贝到新行,也就是自动对齐,当然了,如果你在新行没有输入任何字符,那么这个缩进将自动删除。

cindent 就不同了,它会按照 C 语言的语法,自动地调整缩进的长度,比如,当你输入了半条语句然后回车时,缩进会自动增加一个 TABSTOP 值,当你键入了一个右花括号时,会自动减少一个 TABS


vim、gvim在windows下中文乱码的终极解决方案
在windows下vim的中文字体显示并不好,所以我们需要调整字体显示编码为utf-8,只有这样才能使用美观的中文。这时候可能出现很多中文乱码。
如:
文件显示乱码、菜单乱码、右键菜单乱码、conlse输出乱码、文件关联右键菜单乱码等等。
网上很多解决办法,但我试了很多,都出现一些怪异的乱码,顾此失彼。
有个简单的方法解决乱码问题:删除vim下的lang目录。但这样所有菜单只能显示英文了。
于是只好自己想办法。经过长时间摸索,总结下边的代码可以彻底解决这些问题。

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
" vim7.1在windows下的编码设置。ByHuadong.Liu
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
set encoding=utf-8
set fileencodings=utf-8,chinese,latin-1
if has("win32")
set fileencoding=chinese
else
set fileencoding=utf-8
endif
"解决菜单乱码
source $VIMRUNTIME/delmenu.vim
source $VIMRUNTIME/menu.vim
"解决consle输出乱码
language messages zh_CN.utf-8



你可能感兴趣的:(windows,虚拟机,ubuntu,Export,root权限)