“For 27 years, Sun has stood for courage, innovation, a willingness to blaze trails, to envision and engineer the future. No matter our ups and downs, we've remained committed to those ideals, and to the RD that's allowed us to differentiate.”
—— Jonathan (SUN CEO)
主题: 关于今天Sun/Oracle的公告
发件人: "Jonathan I. Schwartz" [email protected]
日期: 2009/04/20 19:35
这是我写过的最难的一封电子邮件。
这也是有关Sun在业界未来最有希望的一封邮件。
27年以来,Sun以勇气、创新、照亮路途的愿望,致力于构想和创造未来。无论起起落落,我们都全心投入这些理想,全心投入那些让我们与众不同的研发工作。我们全心投入于以十年计的追索,从世界最强大的数据中心操作系统之一,到世界最先进的多核微电子科技之一。我们从未放弃过商业模型的改造、技术前沿的定义和走出全新市场之路。
因为拥有了无可比拟的才干,我们也以人力和科技为整个行业加油,促成了许多非凡的公司和市场成功。我们的产品和服务推动了新药品的发明,升华了社会媒体,也打造了对世界的更好理解,以及我们周边的市场环境。各位,我们面临快速改变的市场形势和全球经济,从而也经历了近在咫尺的持续变化。我们从不逃避挑战或是机会。
所以,今天我们在旅途又踏出了一步,不过是走一条不同的道路我们宣布,这周末,董事会和我同意了Oracle Corporation以9.50每股的价格现金收购Sun Microsystems公司。所有审阅了交易方案的与会董事会成员都热烈赞成,而该项交易也将完全改变市场环境将两家长久合作的公司结合到一起,打造出全新的未来统一蓝图。
Oracle对于Sun的兴趣一目了然,他们企盼帮助客户简化开发、部署和操作高价值的商业系统,从应用程序到数据中心。通过收购Sun,Oracle将有能力帮会组客户解决与商业运营有关的最复杂的技术问题。
对我来说,收购要约完全重新定义了整个产业,通过打造一家拥有巨大到达率、专业经验和创新能力的公司,重新建构了竞争态势。合并了的Oracle/Sun公司将有能力打造世上最具震撼力、到达力的开发者社区,加速存储、网络和计算方面的内聚力,交付世上最强大和完整的商业和技术软件包。
我不认为该声明发布之后就万事大吉。我相信,这是踏向新路途的第一步,这一步将把我们和我们的创新带向更广阔的市场,从而维持我们在这个世界上的角色。今天宣布的交易,经过后续的修订和股东批准,还需要几个月来完成直至交易完成为止,我们仍然是独立运作的公司。无论这需要花多长时间,这个世界从今日开始改变了。
不过,重要的是要记住,并不是此次收购改变了世界而是推动两家公司发展的人们改变了世界。我花了相当长的时间与Oralce会谈,我可以向你保证,他们倾心关注我们的财务决算中未提及的因素人。这是他们最高优先级的考虑创建足够吸引的环境,让我们最聪明的头脑能够继续创新和创造未来。
谢谢各位在这些年里所做的一切,谢谢各位在未来致力于推动业务将做的一切。我深深为这家公司而骄傲,为我们一起做到的事而骄傲。
随着我们共同完成整合方案,细节也会渐次披露。
乔纳森
附原文
Subject: Today's Sun/Oracle Announcement
Sender: "Jonathan I. Schwartz" [email protected]
Date:2009/04/20 19:35
*Today's Sun/Oracle Announcement*
This is one of the toughest emails I've ever had to write.
It's also one of the most hopeful about Sun's future in the industry.
For 27 years, Sun has stood for courage, innovation, a willingness to blaze trails, to envision and engineer the future. No matter our ups and downs, we've remained committed to those ideals, and to the RD that's allowed us to differentiate. We've committed to decade long pursuits, from the evolution of one of the world's most powerful datacenter operating systems, to one of the world's most advanced multi-core microelectronics. We've never walked away from the wholesale reinvention of business models, the redefinition of technology boundaries or the pursuit of new routes to market.
Because of the unparalleled talent at Sun, we've also fueled entire industries with our people and technologies, and fostered extraordinary companies and market successes. Our products and services have driven the discovery of new drugs, transformed social media, and created a better understanding of the world and marketplace around us. All, while we've undergone a near constant transformation in the face of a rapidly changing marketplace and global economy. We've never walked away from a challenge - or an opportunity.
So today we take another step forward in our journey, but along a different path - by announcing that this weekend, our board of directors and I approved the acquisition of Sun Microsystems by the Oracle Corporation for $9.50/share in cash. All members of the board present at the meeting to review the transaction voted for it with enthusiasm, and the transaction stands to utterly transform the marketplace - bringing together two companies with a long history of working together to create a newly unified vision of the future.
Oracle's interest in Sun is very clear - they aspire to help customers simplify the development, deployment and operation of high value business systems, from applications all the way to datacenters. By acquiring Sun, Oracle will be well positioned to help customers solve the most complex technology problems related to running a business.
To me, this proposed acquisition totally redefines the industry, resetting the competitive landscape by creating a company with great reach, expertise and innovation. A combined Oracle/Sun will be capable of cultivating one of the world's most vibrant and far reaching developer communities, accelerating the convergence of storage, networking and computing, and delivering one of the world's most powerful and complete portfolios of business and technical software.
I do not consider the announcement to be the end of the road, not by any stretch of the imagination. I believe this is the first step down a different path, one that takes us and our innovations to an even broader market, one that ensures the ubiquitous role we play in the world around s. The deal was announced today, and, after regulatory review and shareholder approval, will take some months to close - until that close occurs, however, we are a separate company, operating independently. No matter how long it takes, the world changed starting today.
But it's important to note it's not the acquisition that's changing the world - it's the people that fuel both companies. Having spent a considerable amount of time talking to Oracle, let me assure you they are single minded in their focus on the one asset that doesn't appear in ur financial statements: our people. That's their highest priority - creating an inviting and compelling environment in which our brightest minds can continue to invent and deliver the future.
Thank you for everything you've done over the years, and for everything you will do in the future to carry the business forward. I'm incredibly proud of this company and what we've accomplished together.
Details will be forthcoming as we work together on the integration planning process.
Jonathan
[转自 :http://news.csdn.net/a/20090420/210593.html]