走近所罗门 Part 1 邮件中的所罗门

走近所罗门 Part 1:邮件中的所罗门

本文的由来:随着Mark E. Russinovich, David A. Solomon原著, 潘爱民老师译《 深入解析Windows操作系统,第4版》( Windows Internals 4th Edition)的出版,得以有机会与该书的原作者之一,世界顶尖的Windows操作系统内核专家 David A. Solomon见面和 交流。心有感触,在此记之。

最初与所罗门交流,是通过电子邮件的形式,以读者的身份开始的。当时,《 深入解析Windows操作系统,第4版》( Windows Internals 4th Edition)正在由 潘爱民老师进行艰辛的翻译工作中,我则在闲暇时间阅读了原版书中我感兴趣的部分内容。读到第68页(中文版与原书为页页对译)时,发现页面底部没有相应的屏幕截图。查看 原书的勘误之后未果,于是决定按照书中提供的 反馈邮件地址询问。邮件不长,客套了几句,因为不知道具体哪位作者会收到邮件,也就只好来个标准的“To Whom It May Concern”。

说到给老外发工作邮件,倒是有经验顺便分享一下:

(1)标题很重要:保证出现收件人可能会感兴趣的关键词,尽量避免出现hello, greeting, hi, hey, yeah, please之类“可能会因综合因素而被过滤器直接滤掉”的字眼。

(2)只发送一次基本上是不行的:以工作而言,老外经常是很忙的,在这个信息化时代,人家每天都会收到海量邮件,既不一定能够很快看到你发的邮件,也不一定能够及时回复你的邮件,因此不能老抱有“自己发的邮件一定会被人家看到”的天真幻想。要有耐心,每等待一周就重新发送一次邮件。

(3)手动修改发件日期:让你的邮件具有“时间优势”,即使是收件人很久之后才收信,邮件也可能出现在邮件列表的最顶部。

再说所罗门。大约1个月之后,我收到了一封回信,署名是 Solomon ,回信内容简单明了,却也让人哭笑不得。所罗门在给我的第一封邮件中说道:

是的,我知道缺个图,对不起(I'm sorry)。

……呃……毕竟人家所罗门先生是大忙人嘛……(擦汗)

《 深入解析Windows操作系统,第4版》译者 潘爱民老师在原始译稿中补上了这张遗失的屏幕截图,但惭愧的是,作为《 深入解析Windows操作系统,第4版》的 责任编辑,我居然在最终出版的中文版图书中把这张图再次遗失,实在是很有负罪感。好在有网络,现在这张屏幕截图可以通过 这里下载或查看,并会在《 深入解析Windows操作系统,第4版》第二次印刷时被补到书中。最对不起的,是译者 潘爱民老师。至于所罗门嘛……I'm sorry, I'm so so sorry...

就在《 深入解析Windows操作系统,第4版》即将出版发行之时,我得到了令人振奋的消息:所罗门先生2007年4月27日会在上海,并表示愿意与他的中国读者见见面! 读者见面会活动由此确定,我便与所罗门先生一来二去,通过电子邮件协商起活动事宜来。工作邮件中的所罗门,仍然是那位很忙的专家,写信言简意赅、直截了当,没有废话,署名也只简单写个“-- Solomon”。

那时候我想,所罗门工作很忙,写信如此“吝啬”,一定是位很严肃的人,《 深入解析Windows操作系统,第4版》书中几张照片里所罗门的微笑搞不好还是很做作的。而且,照片里的所罗门怎么长得有点佛像。

那时候我还不知道,与所罗门第一次见面就超出了我的预想(走近所罗门 Part 2:初见所罗门)。

你可能感兴趣的:(windows,工作,网络,活动,出版,照片)