北美口语-电话
打电话过去,先自报家门:
This is Binling Gu Calling from <place w:st="on"><placename w:st="on">Tsinghua</placename><placetype w:st="on">University</placetype></place>. 我是清华的顾秉林。
It's David returning your call. 我是David,给你回电话。
找人:
May I speak to Jackie please?
Is Jackie there?
熟人也可以干脆的说 Jackie, please.
如果是接线生 Can you transfer me to Prof. Clarke, please?
Can I leave a message? 我可以留言吗?
接电话的时候
Sorry, you have the wrong number. 你打错了。
Yes, this is he. 或者Speaking. 如果想给自己留点时间反应,就慢慢地说 This is Jackie speaking. 是我…
Can you hold on a second? 你能稍等一下吗?或者干脆就Hold on a second. 等一下。
No, he is not here/home. 他不在/家。
Can I take a message? 你要留言吗?
May I ask who is calling? 请问你哪位?
Can I have your phone Number please? 请问你的电话?
记留言对方问你Do you have a pen? 时候,I got it. Go ahead. 有了,说吧。
I'll pass on the message to him. 我会转告他的。
其他的说法:
You missed a call. 你错过了一个电话。
Sorry I missed your call yesterday.
Did I wake you up? 我吵醒你了?如果听着对方迷迷糊糊的
Can you hear me? 能听到吗?
Put her back on the phone. 把电话再给她。
正在忙:
I am in the middle of something. Can I call you back later? 我回头打给你。
结束的时候:
如果约了时间地点见面See you there/soon/at 10:00.
如果电话是通知你面试啊录取啊什么的,不妨客气一下。Thank you for calling.
大结局最后一句:You have a good day. Byebye!
(via tangtang.mysmth.net )
posted @ 21:49 严海锋 阅读(28) | 评论 (0) | 编辑 收藏
Email 用的上
Formal一点儿的开头:
Dear Mr./Ms. XXX
不确定谁会看这封信的 To Who It May Concern,
朋友间的就可以随便啦:
Dear Jackie,
Hi/hey, Jackie!
Hi, all/guys/gals/ladies/folks!
Hi, all 非常好用,群发邮件给全系、全班同学或者自己的好友群。
Folks这个用法在不那么熟的一个大朋友圈里比较好用,比如全公司的同事群发邮件,有的人你 其实也不熟,就可以酱紫写。
如果follow up 一下上次的见面
It was a great pleasure to meet you the other day at your office. 比如面试回来写 thanks letter.
如果收到对方email先:
Thank you for your message/email.
It's good to hear from you. 很高兴受到你的信,朋友间多见。
回信晚了:
Sorry it took me so long to get back to you. (回电话晚了也可以这么说)
如果上封信有错误,重发:
Please ignore/disregard my last email.
或者不那么正式的话,干脆就在subject里面写个read me first!
如果道歉
My apologies for the back and forth. 比如教授通知课改时间上,一会儿又说原计划,一会儿又说还是改时间了的时候,他一定会在email里写这句的!
1 1. Sorry for the inconvenience. 很抱歉给你带来的不便
1 2. Sorry to bother you again. 不好意思又麻烦你。
其他:
He is expecting your call. 他知道你会给他打电话。(不光Email,任何时候都可以用)
Let's get together this weekend. 这周末我们聚一下吧!
You can always reach me at my cell phone136-106-2583. 我的手机号码。
Enjoy! 多半是给对方发了照片什么的
Let me know. 多半是在结尾,好像说“请回信跟我说一下”
简写:
FYI. For your information. 转发个什么通知给对方,正文只需轻轻一个FYI。
FYR. For your reference. 供参考
致谢:
I very much appreciate xxx 比较正式的用法。
Thank you for your time/consideration.
结束语:
I look forward to hearing from you soon/seeing you on Monday!
出国前写申请信的时候都写 I'm looking forward to hearing from you. 在这里好像发现大家都不用进行式,就 look forward.
Please feel free to contact/call me if you have any further questions or concerns.
Please let me know if I could be of any further help!
25. Talk to you later! 不那么正式
落款:
Sincerely, yours, Best regards,
不那么正式的 Thanks, Take care, Best wishes, 有时根本就是对方告诉你什么事儿,suppose是你说thanks的,她也落款Thanks,xxx (her name) 也许就是习惯吧。
posted @ 21:46 严海锋 阅读(37) | 评论 (0) | 编辑 收藏
Wego--- 新一代“个人社会性知识管理工具”
Wego (Codename)是 We+Ego(我们+我),即是一个个人为中心的概念,又旨在促进个人的社会化,以及协作的可能性。
Wego将综合Wiki/Blog的写作理念(版本管理、微内容、时间标签)和出版理念,建立一个个人的中央知识库,并尝试整合个人的各种知识来源(网络阅读、思维、创意、交流、创作等等)。
Wego还会用知识(显性知识/隐性知识)去帮助个人建立信任和高层次的社会网络关系。让人们在阅读和写作中共同构造一个更智能和更民主的社会。
Wego还是一个促进个人终身学习的工具和助手,在设计中会考虑全方面支持学习的特性和交互方式。
Wego的应用情境
Wego的技术架构
Wego的人机交互设计
Wego参考资源
posted @ 19:17 严海锋 阅读(12) | 评论 (0) | 编辑 收藏
Sincerely or faithfully
在学校发的Prospects的小册子上看到一个写Cover letter的小提示:
如果信的开头以Dear 某某人 (如果你知道目的收信人的名称的话)开始,则信应该以Your sincerely收尾;
而如果以Dear sir or madam,或是To whom it may concerned之类(不知道对方的名字)开头,则信末应该写Your faithfully;
可能这样对于英国人(或是,英国英语)而言,更正式一些!
赫赫,我写申请信的时候好像都是直接以Hi开头
( via keke)