Porsche Takes China Road In Shanghai Debut

跑车生产商保时捷(Porsche AG)将在周一开幕的上海车展上发布其四门跑车Panamera。随着国内需求受经济衰退影响节节下滑,全球汽车厂商都将希望寄托在新兴市场的增长上,保时捷此举是这一趋势的最新体现。自从保时捷四年前开始增持大众汽车(Volkswagen AG)股份以来,此次联袂参加上海车展是双方的第一个重大合作项目。大众是欧洲销量最大的汽车厂商。Panamera的喷漆车身由大众供货。Porsche保时捷四门跑车Panamera作为豪华车生产商,保时捷希望通过与大众在采购及研发方面展开合作而受益,帮助自身降低成本。今年1月,保时捷将自己在大众的持股比例增加到50.76%。这家跑车生产商规模不大,但利润很高。过去几年它已逐渐降低了对陷入困境的北美市场的依赖,但美国仍然是它最重要的销售区域。通过在中国展示Panamera,保时捷将把市场开拓的重点转向今年预计会成为世界销量最大汽车市场的中国。不过,分析师们预期美国市场将在经济复苏后重获领先地位。保时捷首席执行长魏德进(Wendelin Wiedeking)在一份书面声明中说,这清楚地表明我们将希望寄托于新兴市场,并对它们未来的经济潜力充满信心。就在全球其他汽车市场遭遇销售下滑之际,中国却让保时捷及其他汽车厂商尝到了甜头,这一定程度上要归功于中国政府提振消费的举措。在截止7月31日的一年中,保时捷在华销量增长了一倍以上,达到7,600辆左右。而在截止1月底的6个月中,保时捷全球销量却下滑27%,至34,266辆。Panamera推出的时机并不是很好。全球经济衰退已经令有钱人的队伍大大缩水。由于裁员,银行业高管人数大为减少,许多公司的董事会也在致力于削减奖金。这款汽车首次亮相之际,还恰逢越来越多的购车者开始选择小排量的环保型汽车,而摒弃Panamera这样的大马力车。同时,Panamera所属细分市场的竞争也非常激烈。Panamera将与戴姆勒公司(Daimler AG)的奔驰(Mercedes-Benz)阿斯顿马丁(Aston Martin)即将推出的Rapide和菲亚特公司(Fiat SpA)的Maserati Quattroporte展开竞争。Panamera是保时捷继911Boxster/Cayman和Cayenne SUV之后推出的第四个车型系列。Panamera将于今年9月在欧洲南美和亚洲部分地区开卖;10月在北美和澳大利亚推出;在中国上市销售则要等到明年初。Christoph Rauwald相关阅读图片:2009纽约车展 2009-04-14图片报导:日内瓦车展 2009-03-12 本文涉及股票或公司document.write (truthmeter('2009年04月20日11:19', 'VLKAY'));Volkswagen AG (ADS)总部地点:德国上市地点:美国场外交易粉单市场(Pink Sheet)股票代码:VLKAYdocument.write (truthmeter('2009年04月20日11:19', 'VOW.XE'));大众汽车英文名称:Volkswagen AG总部地点:德国上市地点:德国证券电子交易平台股票代码:VOWGdocument.write (truthmeter('2009年04月20日11:19', 'PAH3.XE'));Porsche Automobil Holding Se总部地点:德国上市地点:德国证券电子交易平台股票代码:PSHG_p


Sports-car manufacturer Porsche AG will unveil its four-door Panamera at the Shanghai auto show Monday, the latest sign that global auto makers are pinning their hopes on growth in emerging markets as recession pummels demand at home.The exhibit also marks the first major cooperation project between Porsche and Volkswagen AG since Porsche started to accumulate its stake in VW four years ago. Volkswagen, Europe's largest auto maker by sales, is supplying the painted body for the Panamera.Porsche aims to benefit by teaming up with VW on purchasing and research and development, helping the luxury-car maker to reduce costs. Porsche raised its holding in VW to 50.76% in January.The small, but highly profitable, sports-car maker over the past years has gradually reduced its reliance on the troubled North American market, but the U.S. still counts as its most important sales zone. Showcasing the Panamera in China shifts the focus to an auto market that is expected to become the world's largest by volume this year. Analysts expect the U.S. to regain its lead when its economy recovers, however.'This is a clear signal that we count on [emerging] markets and have full confidence in their future economic potential,' Porsche Chief Executive Wendelin Wiedeking said in a prepared statement.China has already paid off for Porsche and other auto makers as sales have declined elsewhere, partly thanks to government initiatives that have fostered demand. Porsche's sales in China more than doubled to about 7,600 cars for the year ended July 31. Porsche's global sales fell 27% to 34,266 cars in the six months through January.The timing for the Panamera rollout is hardly propitious. The global recession has whittled the ranks of the wealthy. Layoffs have sliced the upper echelons of big banking executives and bonuses are being targeted for cuts by many corporate boards.The car's debut also comes as more car buyers are opting for small, environmentally friendly cars instead of big, souped-up vehicles such as the Panamera.And the competition within the Panamera's market will be fierce. The Panamera will compete with Daimler AG's Mercedes-Benz CLS, Aston Martin's coming Rapide and Fiat SpA's Maserati Quattroporte. The Panamera is the Stuttgart-based auto maker's fourth model line -- following the 911, the Boxster/Cayman and the Cayenne sport-utility vehicle.The Panamera is due to be introduced in Europe, South America and parts of Asia in September; in North America and Australia in October; and in China early next year.Christoph Rauwald

你可能感兴趣的:(UP)