Make Use of Work Pressure


   What would you say when you are under work pressure,"stressed out and frantic or"challenged and energized"?There is very little physiological difference between the two,says a growing contingent of experts who claim works strss has an upside.These experts believe that stress can strengthen you or tear you down.In most cases, you can choose.

   Give stress a good name why recent work stress -- it's an indicator that your career is advancing.Think of a heavy work load as an exciting opportunity to push yourself,learn new skill and show your mettle.Complaining depletes your energy;
instead great an overloaded day with optimism.Tell yourself,"This is a challenge i am capable of handling."

  Put it in perspective sometimes it's impossible to talk about the positive side of stress -- say your computer crashes and you lose valuable work -- but you can moderate your reaction.Rate your distress on a scale of 1 to 10,1 being mild irratation and 10 extreme panic or anger.Now,rank the importance of the situation from 1(a notice)to 10(you're fired).If you distress ranks higher than the seriousness of the situation,ask yourself: Is your something i will remember in four years,. four
months,four days?Then downshift your response accordingly,saving your emotinal energy for disasters.


学会利用工作压力

当你受到工作压力的时候,你会说些什么,是“快受不了了,要发疯了”还是“很有挑战性呀”?越来越大比例的专家认为工作压力有其积极的一面,他们认为,本质上,上述两种说法的区别不大。这些专家相信,压力要么可以让你更有力量,要么可以把你打垮。多数情况下,你是有得选的。

如果我们要给工作压力起个好听的说法的话,可以说它说明了你的工作在进步。把大的工作量作为一种推动你自己向前、学习新技能、展示你的精神风貌的好机会。抱怨只会让你精疲力竭,相反,应以乐观的态度对待每日重工作。对自己说:“这个问题,我能搞定。”

有时候,你可能找不出压力有什么好处,比如电脑突然坏掉了,你失业了,但这时候,你可以舒缓自己的情绪。把自己的沮丧分个级,从1到10,1是微怒,10是极度恐慌或暴怒。现在再把所面临的状况按重要性分个级,从1到10,1是接到一个临时通知,10是你被炒鱿鱼了。如果你的沮丧程度比所面临问题和重要性要高的话,那就问问自己:这些事情我还要记多久?四年?四个月?四天?因此别做出太激动的反应了,省省力量以面对将来更为严重的问题。

你可能感兴趣的:(工作)