1
00:00:33,500 --> 00:00:35,593
(camera whirring)
2
00:00:35,635 --> 00:00:39,196
(piano music playing)
3
00:00:39,239 --> 00:00:43,175
Woman:
My great, great, great...
4
00:00:43,209 --> 00:00:46,576
great uncle was a signer
of the Declaration of Independence,
5
00:00:46,613 --> 00:00:50,105
and my mother's side started building
New York before the Revolution.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,983
You get the idea.
7
00:00:54,954 --> 00:00:57,320
(cars honking)
8
00:01:02,429 --> 00:01:05,830
I went to a party once and there was
a palm reader there.
9
00:01:07,534 --> 00:01:09,593
When she looked at my hand,
she just...
10
00:01:09,636 --> 00:01:12,503
she froze.
11
00:01:12,539 --> 00:01:14,530
And I said to her,
"I know.
12
00:01:14,574 --> 00:01:17,475
My life line is broken.
13
00:01:17,510 --> 00:01:21,207
I know I won't live
past 30."
14
00:01:28,354 --> 00:01:30,584
You know those photos
of smiling families
15
00:01:30,623 --> 00:01:32,784
you always see
on a mantelpiece?
16
00:01:35,428 --> 00:01:37,919
I can't even look at them,
17
00:01:37,964 --> 00:01:40,194
because you never know
what they're hiding.
18
00:01:43,536 --> 00:01:46,471
A "Life Magazine" photographer
came to our house
19
00:01:46,506 --> 00:01:50,101
to photograph
the "ideal American family."
20
00:01:50,143 --> 00:01:53,909
We looked happy
and pretty,
21
00:01:53,947 --> 00:01:57,576
but underneath
22
00:01:57,617 --> 00:02:00,484
it just wasn't
that way at all.
23
00:02:02,388 --> 00:02:05,653
('60s pop music playing)
24
00:02:10,463 --> 00:02:14,729
& I don't ever wanna
see you crying... &
25
00:02:14,767 --> 00:02:16,860
Man: Looks like the country
is disintegrating.
26
00:02:16,903 --> 00:02:18,894
Lost all its hope.
27
00:02:18,938 --> 00:02:22,704
There's always hope no matter
what's happened before.
28
00:02:22,742 --> 00:02:25,108
Yeah?
29
00:02:25,145 --> 00:02:26,908
Where's the hope in that?
30
00:02:26,946 --> 00:02:30,109
You know, when he first started painting
everybody thought he was mad.
31
00:02:30,150 --> 00:02:32,618
Can you imagine?
32
00:02:32,652 --> 00:02:34,882
God, wouldn't it be wonderful
to know that students
33
00:02:34,921 --> 00:02:37,754
were looking at your work,
analyzing it?
34
00:02:37,790 --> 00:02:39,485
That depends on
what they're saying.
35
00:02:39,526 --> 00:02:41,653
(laughs)
36
00:02:41,694 --> 00:02:44,492
I mean, people say
he's a no-talent freak.
37
00:02:44,531 --> 00:02:47,932
He's changing the way
that we look at the world, isn't he?
38
00:02:47,967 --> 00:02:50,527
I think people
who manage to do that
39
00:02:50,570 --> 00:02:53,300
must have the hardest
time in life.
40
00:02:53,339 --> 00:02:55,739
(students chattering)
41
00:02:55,775 --> 00:02:58,801
Are you sure you'll be okay
in New York?
42
00:02:58,845 --> 00:03:01,473
I'll be fine. I've got Chuck
to look after me.
43
00:03:03,316 --> 00:03:06,479
Oh, Syd, why won't
you come too?
44
00:03:06,519 --> 00:03:08,783
My folks would kill me.
45
00:03:08,821 --> 00:03:12,052
Where I come from,
it's not easy to get a scholarship.
46
00:03:14,627 --> 00:03:17,027
You know, I'm not so sure
about Chuck.
47
00:03:17,063 --> 00:03:19,759
He can be a real
shit sometimes.
48
00:03:19,799 --> 00:03:21,289
(laughs)
Don't worry.
49
00:03:25,371 --> 00:03:26,838
Edie!
50
00:03:26,873 --> 00:03:29,103
- (laughs)
- (camera clicks)
51
00:03:31,377 --> 00:03:34,073
Chuckie, how can you want to go home?
We're in Manhattan.
52
00:03:34,113 --> 00:03:37,139
Edie's voice: To become an artist,
I had to get out of that classroom.
53
00:03:37,183 --> 00:03:40,550
And to me New York was Jackson
Pollock sipping vodka
54
00:03:40,587 --> 00:03:43,613
and dripping paint
over a raw canvas.
55
00:03:43,656 --> 00:03:46,420
There's so much to see, Chuck.
Look where we are.
56
00:03:46,459 --> 00:03:48,586
Yeah, taking
New York by storm.
57
00:03:48,628 --> 00:03:50,323
Two zombies.
58
00:03:50,363 --> 00:03:52,923
Edie: Chuck and I had come down
together from Cambridge.
59
00:03:52,966 --> 00:03:55,093
You know, he was
a flamboyant socialite
60
00:03:55,134 --> 00:03:57,500
who carried a pocketful
of calling cards.
61
00:03:57,537 --> 00:04:00,563
He made me feel
I wasn't alone.
62
00:04:00,607 --> 00:04:02,734
- Can we play the game?
- I don't want to.
63
00:04:02,775 --> 00:04:04,606
- Come on.
- All right, go.
64
00:04:04,644 --> 00:04:06,475
- Lamb.
- Chop.
65
00:04:06,512 --> 00:04:07,843
- Pony.
- Snout.
66
00:04:07,880 --> 00:04:10,110
- Shy.
- You.
67
00:04:10,149 --> 00:04:13,380
- You think I'm shy?
- Sometimes.
68
00:04:13,419 --> 00:04:17,048
I guess I can
be shy sometimes.
69
00:04:17,090 --> 00:04:19,615
(church bell peals)
70
00:04:19,659 --> 00:04:22,423
Man: Forgive me, Father,
for I have sinned.
71
00:04:22,462 --> 00:04:25,898
Priest:
What are your sins, my son?
72
00:04:25,932 --> 00:04:28,867
Well, I have this
friend Mark.
73
00:04:28,901 --> 00:04:32,098
Well, he buys all these clothes
from Bloomingdale's.
74
00:04:32,138 --> 00:04:34,231
But because he's from London,
everybody on the Cape
75
00:04:34,274 --> 00:04:36,367
keeps talking about
his "fabulous English look,"
76
00:04:36,409 --> 00:04:38,969
which really is so good.
77
00:04:39,012 --> 00:04:41,446
He was at a party
up there last weekend
78
00:04:41,481 --> 00:04:44,939
and Norman Mailer walked up
and punched him in the stomach.
79
00:04:44,984 --> 00:04:46,918
When Mark asked him why,
80
00:04:46,953 --> 00:04:49,285
he just said it was
"for wearing a pink coat."
81
00:04:49,322 --> 00:04:51,654
I know I should have
been happy for Mark
82
00:04:51,691 --> 00:04:53,352
that Norman Mailer
punched him,
83
00:04:53,393 --> 00:04:56,294
but all I could think was,
"Will Norman Mailer ever punch me?"
84
00:04:57,563 --> 00:05:00,293
I don't even have
a pink coat.
85
00:05:02,235 --> 00:05:05,102
Or get invited to those
glamorous kinds of parties.
86
00:05:05,138 --> 00:05:08,904
Andy, why do you come
to confession?
87
00:05:08,941 --> 00:05:12,433
Well, because
it's a sin not to.
88
00:05:13,780 --> 00:05:16,078
('60s pop music playing)
89
00:05:16,115 --> 00:05:19,915
& Finding a job
tomorrow morning &
90
00:05:19,952 --> 00:05:22,682
- & Got a little something... &
- (sighs)
91
00:05:22,722 --> 00:05:26,749
& Gonna find something
I can ride in &
92
00:05:26,793 --> 00:05:29,318
& I take my girl
datin' at the drive-in &
93
00:05:29,362 --> 00:05:33,025
& Our love's gonna be written
down in history... &
94
00:05:33,066 --> 00:05:35,364
(sighs)
95
00:05:35,401 --> 00:05:37,665
& Just like Romeo
and Juliet... &
96
00:05:37,704 --> 00:05:39,899
Chuck:
Edie, come on now.
97
00:05:39,939 --> 00:05:41,634
It's going to be over
by the time you're done.
98
00:05:41,674 --> 00:05:43,369
You're not even
going to meet him.
99
00:05:43,409 --> 00:05:47,573
& Just like
Romeo and Juliet... &
100
00:05:47,613 --> 00:05:50,275
We're going to be late.
Very late.
101
00:05:50,316 --> 00:05:53,012
& Just like
Romeo and Juliet &
102
00:05:53,052 --> 00:05:56,078
& Just like Romeo
and Juliet. &
103
00:05:56,122 --> 00:05:58,181
(crowd chattering)
104
00:05:58,224 --> 00:06:00,920
('60s pop music playing)
105
00:06:03,863 --> 00:06:07,424
I just don't understand. Why are
Jasper's selling and mine are not?
106
00:06:07,467 --> 00:06:09,526
Andy, what do these people
know about art?
107
00:06:09,569 --> 00:06:11,400
They know how to buy it.
108
00:06:13,573 --> 00:06:15,871
I wonder if Picasso
knows who I am yet.
109
00:06:15,908 --> 00:06:18,342
Who cares about
these people?
110
00:06:18,378 --> 00:06:21,142
They're so '50s.
So boring.
111
00:06:21,180 --> 00:06:23,307
Not very chic.
112
00:06:23,349 --> 00:06:26,477
- Not very English.
- I love the English, don't you?
113
00:06:26,519 --> 00:06:29,079
Mick Jagger is so sexy.
114
00:06:29,122 --> 00:06:31,647
I hear he has
a really big cock.
115
00:06:31,691 --> 00:06:32,851
- (chuckles)
- What?
116
00:06:32,892 --> 00:06:35,190
Andy, what are you doing
here all by yourself?
117
00:06:35,228 --> 00:06:38,561
Oh, I'm not by myself, Sam.
I'm here with Lex and Molly.
118
00:06:38,598 --> 00:06:40,964
Of course you are.
Sorry, ladies.
119
00:06:41,000 --> 00:06:43,093
- May I steal him away?
- Of course.
120
00:06:45,605 --> 00:06:47,835
Sam:
How's the movie business?
121
00:06:47,874 --> 00:06:49,933
Oh, well, it's busy,
but I wouldn't call it a business.
122
00:06:49,976 --> 00:06:51,807
I haven't made
any money off of it yet.
123
00:06:51,844 --> 00:06:54,108
(laughs)
Of course you haven't, Andy.
124
00:06:54,147 --> 00:06:56,081
The movie business
is the most fickle in the world.
125
00:06:56,115 --> 00:06:57,912
- You know that.
- Oh.
126
00:06:57,950 --> 00:07:02,114
Listen, I have met
the most remarkable lady.
127
00:07:02,155 --> 00:07:04,589
- Oh.
- Old money... very old.
128
00:07:04,624 --> 00:07:07,218
Oh good, does she want
to buy a painting? Who is she?
129
00:07:14,534 --> 00:07:16,593
Oh, thank you.
Oh!
130
00:07:16,636 --> 00:07:20,231
That's her.
That's Edie Sedgwick.
131
00:07:20,273 --> 00:07:22,070
Oh.
132
00:07:22,108 --> 00:07:24,668
What good manners. Chuckie,
pay attention to these gentlemen.
133
00:07:24,710 --> 00:07:26,678
You just might
learn something.
134
00:07:26,712 --> 00:07:30,239
Oh, wow.
She's so beautiful.
135
00:07:30,283 --> 00:07:32,843
Edie:
It's like a morgue in here. Please.
136
00:07:32,885 --> 00:07:34,477
Her father struck
oil out west.
137
00:07:34,520 --> 00:07:38,513
She escaped to art school
in Cambridge or somewhere.
138
00:07:38,558 --> 00:07:41,049
Made her way
down here last year.
139
00:07:41,093 --> 00:07:43,220
She's done some modeling.
140
00:07:43,262 --> 00:07:44,923
Tried to get
into a gallery,
141
00:07:44,964 --> 00:07:47,489
but no one has ever seen
anything she's done.
142
00:07:47,533 --> 00:07:51,367
When you said "old money,"
you made her sound 50.
143
00:07:51,404 --> 00:07:53,736
(music continues)
144
00:07:59,078 --> 00:08:01,911
- Is that the Andy Warhol?
- Mm-hmm.
145
00:08:01,948 --> 00:08:03,882
- Want to meet him?
- Of course.
146
00:08:03,916 --> 00:08:05,781
Edie, this is Andy.
147
00:08:05,818 --> 00:08:07,877
Hi.
148
00:08:07,920 --> 00:08:09,888
Oh, it's just amazing
to meet you.
149
00:08:09,922 --> 00:08:12,447
- I think you're just a genius.
- Oh.
150
00:08:12,492 --> 00:08:15,086
No one is doing anything
like you right now
151
00:08:15,127 --> 00:08:17,823
and that in itself is a sign
of brilliance, don't you think?
152
00:08:17,864 --> 00:08:19,923
- Sam: I'll leave you two alone.
- (gasps)
153
00:08:19,966 --> 00:08:21,433
Well there's four olives.
154
00:08:21,467 --> 00:08:23,526
Is that really bad?
155
00:08:23,569 --> 00:08:26,902
Well, not if you eat them because
I just couldn't bear the thought.
156
00:08:26,939 --> 00:08:28,998
Oh, well, I don't
really like olives.
157
00:08:29,041 --> 00:08:30,736
But I'd love you to be
in one of my movies.
158
00:08:30,776 --> 00:08:33,745
(laughs)
I would love for you to eat my olives.
159
00:08:33,779 --> 00:08:36,304
- Oh!
- (laughs)
160
00:08:36,349 --> 00:08:39,318
And what would I have to do
in one of your movies?
161
00:08:39,352 --> 00:08:42,515
Just be yourself.
162
00:08:42,555 --> 00:08:44,989
Well which one?
163
00:08:45,024 --> 00:08:47,549
(both laugh)
164
00:08:49,161 --> 00:08:52,153
Well, you talk to Chuckie 'cause he
handles all the little details.
165
00:08:52,198 --> 00:08:54,792
You're the boss,
applesauce.
166
00:08:58,437 --> 00:09:01,531
What did I tell you?
Is she a star or what?
167
00:09:01,574 --> 00:09:03,838
I would sure love
to work with her.
168
00:09:03,876 --> 00:09:06,276
I've never seen a girl
with so many problems.
169
00:09:06,312 --> 00:09:08,280
(both chuckle)
170
00:09:08,314 --> 00:09:11,772
Andy, in your films,
what are you hoping to do?
171
00:09:11,817 --> 00:09:14,047
We're just trying
to make it so bad,
172
00:09:14,086 --> 00:09:15,951
but doing it well.
173
00:09:15,988 --> 00:09:19,389
You know, where you get the most
scratches you can on a film.
174
00:09:19,425 --> 00:09:21,154
Or all the dirt
you can get on a film.
175
00:09:24,196 --> 00:09:27,757
Or zooming badly,
176
00:09:27,800 --> 00:09:30,530
where you zoom and you
hit the most important...
177
00:09:30,570 --> 00:09:32,299
miss the most
important thing.
178
00:09:32,338 --> 00:09:35,034
And, uh...
179
00:09:36,509 --> 00:09:38,204
your camera jiggles
180
00:09:38,244 --> 00:09:41,475
so that everybody knows
you're watching a film.
181
00:09:41,514 --> 00:09:44,574
Interviewer: How do you work
with your actors then?
182
00:09:44,617 --> 00:09:46,448
What do you tell them?
183
00:09:50,323 --> 00:09:53,451
Well, I don't like
to tell them what to do.
184
00:09:53,492 --> 00:09:57,360
I mean, I just think
people are so interesting.
185
00:09:58,698 --> 00:10:01,189
Some say your work
is pornographic.
186
00:10:01,233 --> 00:10:04,691
Oh, yeah.
187
00:10:04,737 --> 00:10:07,103
Isn't that great?
188
00:10:21,120 --> 00:10:22,451
So...
189
00:10:22,488 --> 00:10:25,355
do you work in hay?
190
00:10:25,391 --> 00:10:28,258
Oh yeah,
we're making a cowboy movie.
191
00:10:34,634 --> 00:10:37,034
(opera music playing)
192
00:10:46,312 --> 00:10:48,109
(laughs)
193
00:10:52,485 --> 00:10:54,749
(horse whinnies)
194
00:10:59,659 --> 00:11:01,650
Who are all these people?
195
00:11:01,694 --> 00:11:04,128
Oh.
196
00:11:04,163 --> 00:11:05,824
- That's Rotten Rita.
- Now turn for me.
197
00:11:05,865 --> 00:11:08,834
And Silver George,
Debbie Dropout,
198
00:11:08,868 --> 00:11:10,893
the Turtle.
199
00:11:10,936 --> 00:11:12,631
I don't know who that is.
200
00:11:12,672 --> 00:11:15,607
- Who's that?
- (Edie laughs)
201
00:11:15,641 --> 00:11:17,666
Andy:
This is Ondine and Brigid.
202
00:11:17,710 --> 00:11:20,144
- This is Chuck and Edie.
- Hello.
203
00:11:20,179 --> 00:11:22,613
Andy, I got a new book
to draw in.
204
00:11:22,648 --> 00:11:25,242
It said on the front,
"The Topical Bible."
205
00:11:25,284 --> 00:11:27,275
I didn't know what the theme
should be, so I thought,
206
00:11:27,319 --> 00:11:30,846
"What rhymes with topical?"
And then I started rhyming.
207
00:11:30,890 --> 00:11:34,155
Topical, bopical...
and then I got to "C."
208
00:11:34,193 --> 00:11:38,027
Cockical. I mean, it's perfect, right?
An entire book about cocks.
209
00:11:38,064 --> 00:11:39,998
Yeah, that's great.
210
00:11:40,032 --> 00:11:41,556
Ondine: Her last book
was called "Scars,"
211
00:11:41,600 --> 00:11:44,068
but "Cocks" has a nicer ring to it,
don't you think?
212
00:11:44,103 --> 00:11:46,367
- Hmm.
- Like a cock ring.
213
00:11:46,405 --> 00:11:49,374
- I wish my phone had a cock ring.
- Yeah.
214
00:11:49,408 --> 00:11:52,673
Uh, so who's gonna be in your book?
Anyone famous?
215
00:11:52,712 --> 00:11:55,772
Ooh, maybe we can get
the President's.
216
00:11:55,815 --> 00:11:58,545
Oh yeah,
Johnson's johnson.
217
00:11:58,584 --> 00:12:00,484
Brigid, you got to
call your father.
218
00:12:00,519 --> 00:12:03,215
Are you insane, Andy? You know what
my father would say to me?
219
00:12:03,255 --> 00:12:05,314
- Maybe he'd want to be in the book.
- Yeah.
220
00:12:05,357 --> 00:12:08,224
Brigid's father has an empire.
He's very rich.
221
00:12:08,260 --> 00:12:11,127
Oh, you should do your cock
for the book too.
222
00:12:11,163 --> 00:12:13,996
This one is mine
right here.
223
00:12:17,303 --> 00:12:19,863
Brig, what if
the cops come here?
224
00:12:21,774 --> 00:12:25,039
Where's the sign?
Who took the sign down?
225
00:12:26,846 --> 00:12:28,643
Hey, Andy,
we're ready.
226
00:12:30,816 --> 00:12:33,148
Oh, we're gonna do the movie.
You want to see?
227
00:12:33,185 --> 00:12:36,484
- (horse whinnies)
- I can give him a tranquilizer.
228
00:12:36,522 --> 00:12:39,116
Cowboy: Tranquilizer?
I'll take one of those, Mary.
229
00:12:39,158 --> 00:12:41,183
Will you put
the microphone in lower
230
00:12:41,227 --> 00:12:44,526
so we can see it?
Yeah, neat.
231
00:12:46,065 --> 00:12:48,226
- Andy: Have you used one before?
- Chuck: No.
232
00:12:48,267 --> 00:12:50,497
It's easy.
Why don't you turn it on?
233
00:12:50,536 --> 00:12:53,801
- Yeah?
- Yeah.
234
00:12:53,839 --> 00:12:56,706
Andy Warhol's "Horse."
235
00:12:56,742 --> 00:12:58,334
(claps)
236
00:13:01,781 --> 00:13:03,646
Which one of you
has a gun?
237
00:13:06,085 --> 00:13:08,315
- Which one of you has a gun?
- (phone ringing)
238
00:13:08,354 --> 00:13:10,720
Frank: Look at the size of it.
239
00:13:10,756 --> 00:13:13,850
- Ooh, look at that gun.
- (all laughing)
240
00:13:13,893 --> 00:13:17,385
- I want to ride it on the prairie.
- I bet you do.
241
00:13:17,429 --> 00:13:19,795
- You've seen bigger, yeah?
- No, of course not.
242
00:13:19,832 --> 00:13:21,163
- Except once or twice.
- Andy: Hello?
243
00:13:21,200 --> 00:13:23,191
Andy:
We're doing a movie.
244
00:13:23,235 --> 00:13:26,329
- Easy, horsie.
- Whoa.
245
00:13:26,372 --> 00:13:28,237
- Cowboy: Whoa, easy there, boy.
- Cowboy #2: Oh my.
246
00:13:28,274 --> 00:13:31,209
- (horse whinnies)
- Andy: All right.
247
00:13:32,878 --> 00:13:35,540
Cowboy:
Oh, shit!
248
00:13:35,581 --> 00:13:37,640
Shh.
249
00:13:44,790 --> 00:13:46,917
Shh.
250
00:13:46,959 --> 00:13:49,223
(nickers)
251
00:14:01,540 --> 00:14:03,565
Andy:
What do you think of The Factory?
252
00:14:03,609 --> 00:14:05,975
Do you like it here?
253
00:14:06,011 --> 00:14:09,037
Of course.
254
00:14:09,081 --> 00:14:12,949
I think it's always good to get beyond
your experiences, you know?
255
00:14:12,985 --> 00:14:16,853
And I hate it when people take
themselves too seriously.
256
00:14:16,889 --> 00:14:18,914
- Don't you?
- Oh, yeah.
257
00:14:23,229 --> 00:14:25,720
I read somewhere
258
00:14:25,764 --> 00:14:27,994
that you were born in California.
Is that true?
259
00:14:28,033 --> 00:14:31,025
Yes, but we were
from back East originally.
260
00:14:31,070 --> 00:14:34,369
Well, Fuzzy got sick.
261
00:14:34,406 --> 00:14:37,967
And so he wanted
to move to a warmer climate,
262
00:14:38,010 --> 00:14:41,776
and he bought a ranch
in Santa Barbara, California.
263
00:14:41,814 --> 00:14:43,907
And that's
where I was born.
264
00:14:43,949 --> 00:14:46,611
Who's Fuzzy?
265
00:14:46,652 --> 00:14:49,883
- Oh, Fuzzy's my father.
- Oh.
266
00:14:49,922 --> 00:14:52,982
My father.
Mm-hmm.
267
00:14:55,694 --> 00:14:58,288
And is Chuck
your best friend?
268
00:14:58,330 --> 00:15:00,890
(laughs)
269
00:15:00,933 --> 00:15:03,493
He's my best girlfriend.
270
00:15:03,535 --> 00:15:05,560
(both laughing)
271
00:15:05,604 --> 00:15:07,572
Who's your best boyfriend?
272
00:15:07,606 --> 00:15:10,131
Oh, that's easy.
That would...
273
00:15:10,175 --> 00:15:12,143
actually,
it's not that easy.
274
00:15:14,013 --> 00:15:16,982
I would have to say
my brother Minty.
275
00:15:17,016 --> 00:15:20,645
Oh, well, you should
bring him over.
276
00:15:22,454 --> 00:15:24,547
I can't.
I wish I could.
277
00:15:24,590 --> 00:15:27,491
(lighter clicks)
278
00:15:27,526 --> 00:15:29,653
He's dead.
279
00:15:36,969 --> 00:15:40,405
Who is the first boy
you made it with?
280
00:15:40,439 --> 00:15:44,170
The first boy I made it with
was at Silver Hill.
281
00:15:45,945 --> 00:15:48,675
- Andy: The hospital?
- Edie: Mm-hmm.
282
00:15:48,714 --> 00:15:51,478
Andy:
Oh, I hear it's very chic.
283
00:15:51,517 --> 00:15:55,044
Didn't Cornelia Vanderbilt
go there?
284
00:15:55,087 --> 00:15:57,885
- (woman moaning)
- Edie: All I had to do was walk in
285
00:15:57,923 --> 00:16:01,324
on Fuzzy fucking
our neighbor.
286
00:16:01,360 --> 00:16:04,352
And then when
I told my mother,
287
00:16:04,396 --> 00:16:07,991
well, Fuzzy said
that I was imagining it.
288
00:16:08,033 --> 00:16:09,762
There has to be
another way.
289
00:16:09,802 --> 00:16:13,101
Edie: But even after all the pills
that he pumped me up with,
290
00:16:13,138 --> 00:16:16,039
I knew what I saw.
291
00:16:16,075 --> 00:16:19,067
And so he sent me off
to Silver Hill
292
00:16:19,111 --> 00:16:22,547
just like he did with with my brothers
Minty and Bobby.
293
00:16:22,581 --> 00:16:26,449
It was sort of
the Sedgwick way.
294
00:16:34,860 --> 00:16:36,885
Andy:
Who was the first boy you ever kissed?
295
00:16:36,929 --> 00:16:38,658
Fuzzy.
296
00:17:04,289 --> 00:17:06,416
(phone ringing)
297
00:17:12,297 --> 00:17:14,322
Operator:
Silver Hill.
298
00:17:14,366 --> 00:17:17,426
I can't take it anymore.
299
00:17:17,469 --> 00:17:19,437
I want to die.
300
00:17:19,471 --> 00:17:21,632
Why do you want to die?
301
00:17:21,673 --> 00:17:25,370
Because my credit's
no good at Bonwit Teller.
302
00:17:25,411 --> 00:17:29,108
Because I just stole
$30 worth of underwear from Bergdorf's,
303
00:17:29,148 --> 00:17:30,979
and I think I might
do it again.
304
00:17:31,016 --> 00:17:32,415
(laughs)
305
00:17:32,451 --> 00:17:34,817
Is that you, Edie?
306
00:17:34,853 --> 00:17:36,980
I thought you might
be lonely on the watch.
307
00:17:37,022 --> 00:17:38,080
Don't lie to Wanda.
308
00:17:38,123 --> 00:17:40,523
- I've known you for too long.
- But really, Wanda,
309
00:17:40,559 --> 00:17:42,459
everything is just super.
310
00:17:42,494 --> 00:17:44,894
I met the most
fantastic people.
311
00:17:44,930 --> 00:17:46,727
I went to this gallery.
312
00:17:46,765 --> 00:17:49,290
You know, Roy Lichtenstein
and Jasper Johns
313
00:17:49,334 --> 00:17:52,497
and Andy Warhol.
I may get a show there.
314
00:17:52,538 --> 00:17:55,871
Somebody asked me
to be in a movie, Wand.
315
00:17:55,908 --> 00:17:59,173
Wouldn't you love
to be in a movie?
316
00:17:59,211 --> 00:18:01,611
Wanda:
Are you still seeing a doctor?
317
00:18:03,148 --> 00:18:05,275
(laughs)
318
00:18:05,384 --> 00:18:07,978
(shouting on TV)
319
00:18:13,559 --> 00:18:15,527
TV anchor:
In today's news,
320
00:18:15,561 --> 00:18:17,461
rioting continued
in Alabama
321
00:18:17,496 --> 00:18:19,555
as civil rights demonstrators converged
on the courthouse steps
322
00:18:19,598 --> 00:18:21,395
in downtown Selma.
323
00:18:21,433 --> 00:18:24,766
Announcer:
Who could grant any wish.
324
00:18:24,803 --> 00:18:26,964
Edie's voice:
Andy was a little boy
325
00:18:27,005 --> 00:18:29,735
who needed
to be taken care of.
326
00:18:29,775 --> 00:18:31,868
(humming)
327
00:18:31,910 --> 00:18:34,845
I mean, his mother
moved in with him when he was 22.
328
00:18:34,880 --> 00:18:38,714
As a child, he had this horrible
nervous condition.
329
00:18:38,750 --> 00:18:41,617
- It made him feel like an outsider.
- Thanks, Mama.
330
00:18:44,456 --> 00:18:46,651
(speaking Slovakian)
331
00:18:46,692 --> 00:18:50,150
I like your Sunday
personality better.
332
00:18:58,737 --> 00:19:00,227
(rock music playing)
333
00:19:00,272 --> 00:19:03,298
(phone rings)
334
00:19:03,342 --> 00:19:04,809
Hello?
335
00:19:04,843 --> 00:19:06,276
- Andy: Hello?
- Hello.
336
00:19:06,311 --> 00:19:09,405
Hello.
How are you, dear?
337
00:19:09,448 --> 00:19:11,439
Well, Andy, I'm just about ready
to flip my lid.
338
00:19:11,483 --> 00:19:14,213
Henry Winthorpe III
just left The Factory.
339
00:19:14,253 --> 00:19:16,847
Oh, the toothpaste heir?
How were his teeth?
340
00:19:16,889 --> 00:19:20,416
Brigid: Oh, I didn't notice,
but his cock was beautiful.
341
00:19:20,459 --> 00:19:22,757
- Was it big?
- Listen.
342
00:19:22,794 --> 00:19:25,763
(moaning)
343
00:19:29,601 --> 00:19:31,535
(moaning continues)
344
00:19:31,570 --> 00:19:34,596
- Did he know you were taping him?
- He insisted.
345
00:19:34,640 --> 00:19:38,098
Andy, I'm getting
such good tapes.
346
00:19:38,143 --> 00:19:41,738
(moaning continues)
347
00:19:44,816 --> 00:19:47,148
Man: I don't care if she is wearing
a wig. It's a movie about boys.
348
00:19:47,186 --> 00:19:49,950
- It's supposed to be an all-male cast.
- But Edie looks like a boy.
349
00:19:49,988 --> 00:19:53,082
- Like a beautiful boy.
- And I think she's fantastic.
350
00:19:53,125 --> 00:19:56,561
But she shouldn't be in this.
It throws off the whole concept.
351
00:19:56,595 --> 00:19:59,325
It's supposed to be about thugs
and J.D. S and hooligans.
352
00:19:59,364 --> 00:20:01,491
Oh, I know.
I know.
353
00:20:01,533 --> 00:20:03,194
Is she gonna
say anything,
354
00:20:03,235 --> 00:20:05,396
or is she just gonna sit
there like a mannequin?
355
00:20:05,437 --> 00:20:07,371
I just don't think
she's cut out for this.
356
00:20:07,406 --> 00:20:10,500
Well, Gerard, maybe Edie doesn't think
you're cut out for it either.
357
00:20:10,542 --> 00:20:12,976
Brigid:
"Vinyl," a film by Andy Warhol
358
00:20:13,011 --> 00:20:15,571
starring Gerard Malanga.
359
00:20:36,602 --> 00:20:40,129
Gerard:
I'm a troublemaker. A hooligan.
360
00:20:40,172 --> 00:20:42,834
A real motherfucker.
361
00:20:42,874 --> 00:20:45,934
So if you got a problem,
362
00:20:45,978 --> 00:20:49,470
I can stick it where I can put it
whether you want it or not.
363
00:20:49,514 --> 00:20:52,677
& Nowhere to run to,
baby &
364
00:20:52,718 --> 00:20:56,119
& Nowhere to hide &
365
00:20:56,154 --> 00:21:00,284
& Got nowhere to run to,
baby &
366
00:21:00,325 --> 00:21:03,351
& Nowhere to hide &
367
00:21:03,395 --> 00:21:06,922
& It's not love
I'm running from &
368
00:21:06,965 --> 00:21:09,092
& It's the heartbreak
I know will come... &
369
00:21:09,134 --> 00:21:10,601
(grunts)
370
00:21:10,636 --> 00:21:13,605
& 'Cause I know
you're no good for me... &
371
00:21:13,639 --> 00:21:16,233
(groans)
372
00:21:17,909 --> 00:21:20,673
Why is he doing that?
373
00:21:20,712 --> 00:21:23,306
Why doesn't he stop?
374
00:21:25,884 --> 00:21:29,285
& Nowhere to run to,
baby &
375
00:21:29,321 --> 00:21:31,687
& Nowhere to hide &
376
00:21:32,891 --> 00:21:36,054
& I got nowhere
to run to, baby &
377
00:21:36,094 --> 00:21:38,528
& Nowhere to hide... &
378
00:21:40,932 --> 00:21:42,923
Edie's voice:
In The Factory you were accepted
379
00:21:42,968 --> 00:21:44,902
and encouraged
380
00:21:44,936 --> 00:21:47,234
and even expected
to be different.
381
00:21:47,272 --> 00:21:50,173
Andy made me
feel comfortable,
382
00:21:50,208 --> 00:21:53,268
and I believe that
he felt comfortable with me.
383
00:21:55,614 --> 00:21:59,414
Andy: No, I'm serious. Let's say you're
on a TV show like "Steve Allen"
384
00:21:59,451 --> 00:22:02,443
and he says, "So, Edie, any plans
for getting married?"
385
00:22:02,487 --> 00:22:04,352
(laughs)
Okay, fine.
386
00:22:04,389 --> 00:22:07,483
But I could only marry four...
maybe three people.
387
00:22:07,526 --> 00:22:10,086
Who?
388
00:22:10,128 --> 00:22:13,063
The future Earl of Litchfield,
but he'll have to be the last, I think.
389
00:22:13,098 --> 00:22:15,862
- Oh.
- And Mick Jagger.
390
00:22:15,901 --> 00:22:18,927
Oh, yeah.
I hear he has a really big cock.
391
00:22:18,970 --> 00:22:20,403
(laughs)
392
00:22:20,439 --> 00:22:22,737
- And then who?
- Nureyev.
393
00:22:22,774 --> 00:22:24,799
But I don't think
he likes women.
394
00:22:24,843 --> 00:22:27,038
(laughs) Are you allowed
to say that on television?
395
00:22:27,079 --> 00:22:29,274
Oh, Andy, we couldn't say
anything on television.
396
00:22:29,314 --> 00:22:31,942
They'd have to tape
our mouths shut.
397
00:22:31,983 --> 00:22:33,746
(laughs)
398
00:22:33,785 --> 00:22:36,310
It's so much more fun
in New York
399
00:22:36,355 --> 00:22:39,586
since you showed up.
400
00:22:39,624 --> 00:22:41,819
(rock music playing)
401
00:22:49,034 --> 00:22:52,697
& When you move
in right up close to me &
402
00:22:56,108 --> 00:23:00,738
& That's when I get
the chills all over me... &
403
00:23:05,951 --> 00:23:09,114
Edie's voice: Those were really
the happiest days of my life.
404
00:23:09,154 --> 00:23:11,952
When we were experiencing life
on our own terms.
405
00:23:11,990 --> 00:23:15,221
What better way
to say goodbye
406
00:23:15,260 --> 00:23:18,491
to Edith Minturn Sedgwick,
the Mayflower girl.
407
00:23:18,530 --> 00:23:21,761
& Shaking all over... &
408
00:23:23,735 --> 00:23:25,498
Andy, what do you think
of Edie's new look?
409
00:23:25,537 --> 00:23:27,801
Lt'll be great.
I can't wait to see it.
410
00:23:27,839 --> 00:23:31,798
& Just the way
you say good night to me... &
411
00:23:31,843 --> 00:23:35,540
Edie's voice: Andy took ordinary
objects and made them iconic.
412
00:23:35,580 --> 00:23:40,347
I always thought that he was throwing
America back in its face...
413
00:23:40,385 --> 00:23:43,548
you know, turning the assembly
line into a punchline.
414
00:23:44,756 --> 00:23:48,021
& Quivers down my backbone &
415
00:23:48,059 --> 00:23:51,790
& I got the shakes
in my thighbone &
416
00:23:51,830 --> 00:23:54,526
& I got the shivers
in my knee bone... &
417
00:23:54,566 --> 00:23:57,660
- (phone rings)
- Andy: Hello?
418
00:23:57,702 --> 00:23:59,101
Andy.
419
00:23:59,137 --> 00:24:01,002
When are you going
to show me your drawings?
420
00:24:01,039 --> 00:24:03,234
You've showed them
to Gerard and Brigid.
421
00:24:03,275 --> 00:24:05,334
I want them
to be the right ones.
422
00:24:05,377 --> 00:24:08,039
Well just put anything together.
We'll make a show.
423
00:24:08,079 --> 00:24:11,276
Ileana Sonnabend is coming to New York
next month. I'll introduce you.
424
00:24:11,316 --> 00:24:13,250
Really?
425
00:24:13,285 --> 00:24:15,344
I will.
This weekend I'll...
426
00:24:15,387 --> 00:24:18,288
Oh no, not this weekend. We're supposed
to go to Fire Island, remember?
427
00:24:18,323 --> 00:24:20,052
Well when am I supposed
to get it done?
428
00:24:20,091 --> 00:24:22,059
Lt'll happen.
I wouldn't worry about it.
429
00:24:22,093 --> 00:24:24,960
That's easy for you to say.
You have nothing to worry about.
430
00:24:24,996 --> 00:24:26,657
Oh, that's not true.
431
00:24:26,698 --> 00:24:29,098
The Sculls cancelled
a whole order of Brillo boxes.
432
00:24:29,134 --> 00:24:31,830
Andy, I know plenty
of people in New York
433
00:24:31,870 --> 00:24:34,100
who are looking
to buy great art.
434
00:24:34,206 --> 00:24:37,698
Edie, I just think
it will clash terribly
435
00:24:37,742 --> 00:24:39,334
with the Biedermeier chairs.
436
00:24:39,377 --> 00:24:41,504
Well you can just say
whatever color you want.
437
00:24:41,546 --> 00:24:44,014
I just picked up a new blue from Pearl
that's fantastic.
438
00:24:44,049 --> 00:24:45,914
Well, Mrs. Shingle,
just so you know,
439
00:24:45,951 --> 00:24:47,919
my mother had one
done last month,
440
00:24:47,953 --> 00:24:50,478
and she was so happy with it
she ordered three more.
441
00:24:50,522 --> 00:24:54,151
Wow, your mother always
did have excellent taste.
442
00:24:54,192 --> 00:24:57,161
Taupe I think
would work best.
443
00:24:57,195 --> 00:25:01,291
& Shakin' all over &
444
00:25:01,333 --> 00:25:03,893
& Oh! &
445
00:25:03,935 --> 00:25:05,869
& Yeah... &
446
00:25:11,009 --> 00:25:13,842
I wonder if people
are gonna remember us.
447
00:25:13,879 --> 00:25:15,608
Edie:
What, when we're dead?
448
00:25:15,647 --> 00:25:17,672
Andy:
Yeah.
449
00:25:17,716 --> 00:25:20,514
I think people will talk about how
you changed the world.
450
00:25:20,552 --> 00:25:22,816
I wonder what
they'll say about you
451
00:25:22,854 --> 00:25:25,049
in your obituary.
I like that word.
452
00:25:25,090 --> 00:25:26,614
(laughs)
Nothing nice, I don't think.
453
00:25:26,658 --> 00:25:28,819
Come on.
It would say...
454
00:25:28,860 --> 00:25:31,590
"Edith Minturn Sedgwick,
455
00:25:31,630 --> 00:25:33,564
beautiful artist
and actress..."
456
00:25:33,598 --> 00:25:35,566
"And all-around loon."
457
00:25:35,600 --> 00:25:38,068
"Remembered for setting
the world on fire..."
458
00:25:38,103 --> 00:25:41,004
"And escaping the clutches
of her terrifying family."
459
00:25:41,039 --> 00:25:44,338
"Made friends with everybody
and anybody..."
460
00:25:44,376 --> 00:25:47,937
"By creating chaos and uproar
wherever she went.
461
00:25:47,979 --> 00:25:50,038
Divorced as many times
as she married,
462
00:25:50,081 --> 00:25:52,641
she leaves only
good wishes behind."
463
00:25:52,684 --> 00:25:55,744
(laughs)
464
00:25:55,787 --> 00:25:58,950
That's nice, isn't it?
465
00:25:58,990 --> 00:26:01,652
Well, I hope
I die first,
466
00:26:01,693 --> 00:26:03,854
because I would be too sad
if you died before me.
467
00:26:06,131 --> 00:26:08,656
Andy: Tell me other places
you lived after that.
468
00:26:08,700 --> 00:26:11,567
Edie: I lived in Paris
when I studied art.
469
00:26:11,603 --> 00:26:14,504
The French, they're
just so good looking.
470
00:26:14,539 --> 00:26:17,440
Andy, we should go.
471
00:26:17,475 --> 00:26:20,774
Actually, when I say it it makes sense
for you to be there right now.
472
00:26:20,812 --> 00:26:23,337
But I didn't think
they liked new art anymore.
473
00:26:23,381 --> 00:26:26,077
You just take some of the flower
paintings and the movies,
474
00:26:26,117 --> 00:26:29,814
and they'd appreciate
you so much more than they do here.
475
00:26:29,854 --> 00:26:33,449
You know, here people don't really know
why you do what you do.
476
00:26:33,491 --> 00:26:35,220
But in Paris,
they don't care.
477
00:26:35,260 --> 00:26:38,127
So you're free to express it
however you want.
478
00:26:38,163 --> 00:26:39,994
Well, they only care
that you know why.
479
00:26:40,031 --> 00:26:41,965
Oh, well I just do it
because I'm ugly
480
00:26:42,000 --> 00:26:43,831
and there's nothing
else for me to do.
481
00:26:43,868 --> 00:26:46,234
You're not ugly, Andy.
482
00:26:46,271 --> 00:26:49,263
- Andy: Well, I do have my good days.
- (Edie laughs)
483
00:26:49,307 --> 00:26:51,741
Edie:
Three shrimp cocktails,
484
00:26:51,776 --> 00:26:53,334
extra lemon,
extra cocktail.
485
00:26:53,378 --> 00:26:55,573
And then I'll have
the salmon grilled. Is it fresh?
486
00:26:55,614 --> 00:26:58,242
- Oh yes, ma'am.
- No butter, but extra parsley.
487
00:26:58,283 --> 00:27:00,308
- Ooh, and lots of Russian dressing.
- Andy: $200?
488
00:27:00,352 --> 00:27:01,683
Waiter: And you?
489
00:27:01,720 --> 00:27:03,984
Oh, I'll just have
a peanut butter sandwich.
490
00:27:04,022 --> 00:27:05,489
I'll see what I can do.
491
00:27:05,523 --> 00:27:07,650
- Put everybody on my tab.
- Waiter: Yes, ma'am.
492
00:27:07,692 --> 00:27:09,523
I don't understand.
These are all your bills?
493
00:27:09,561 --> 00:27:12,394
I know, they're huge.
You might have to start paying me.
494
00:27:12,430 --> 00:27:16,127
Either that or I'll have to move into
a one-bedroom or a studio.
495
00:27:16,167 --> 00:27:18,761
Oh God, where would
I keep all my clothes in a studio, Andy?
496
00:27:18,803 --> 00:27:21,101
- What should I do?
- Oh, nothing.
497
00:27:21,139 --> 00:27:24,336
I just think what you're doing right now
is so glamorous.
498
00:27:24,376 --> 00:27:26,207
- Really?
- Yeah.
499
00:27:32,217 --> 00:27:34,082
(sighs)
500
00:27:34,119 --> 00:27:36,212
Darling, where did you get that blouse?
It's simply divine.
501
00:27:36,254 --> 00:27:39,018
- It's Donald Brooks.
- Hmm.
502
00:27:39,057 --> 00:27:42,652
Here, try it on.
We're about the same size.
503
00:27:44,095 --> 00:27:45,892
Chuck:
There I was in the midst of hara-kiri
504
00:27:45,930 --> 00:27:47,761
when it hit me...
505
00:27:47,799 --> 00:27:50,029
24 hours in the life
of Edie.
506
00:27:50,068 --> 00:27:52,969
One day.
One movie.
507
00:27:53,004 --> 00:27:55,666
You are so much fun. How come you don't
spend more time with us?
508
00:27:55,707 --> 00:27:58,676
- Because of my lips.
- Your lips?
509
00:27:58,710 --> 00:28:01,235
They have a hard time
kissing Andy Warhol's ass.
510
00:28:01,279 --> 00:28:03,509
- Yeah, that's great.
- Yeah?
511
00:28:03,548 --> 00:28:05,243
- Yeah.
- Right?
512
00:28:05,283 --> 00:28:07,080
How well do you and Edie
speak French?
513
00:28:07,118 --> 00:28:10,519
So, Andy wants to take us
to Paris with him.
514
00:28:10,555 --> 00:28:12,921
Oh, fabulous.
Let me settle the check.
515
00:28:12,957 --> 00:28:14,788
Waiter!
Everybody, we're leaving.
516
00:28:14,826 --> 00:28:16,885
Darling, we're leaving now.
Would you charge it to my account?
517
00:28:16,928 --> 00:28:18,793
If you can wait here for just a minute.
518
00:28:18,830 --> 00:28:21,025
A minute?
Why that's a complete lifetime.
519
00:28:21,066 --> 00:28:23,591
I mean, there are things
that are born, live and die in a minute.
520
00:28:23,635 --> 00:28:25,603
Don't ask me what, dear,
because I couldn't tell you.
521
00:28:25,637 --> 00:28:26,695
But I have to go to Paris.
522
00:28:26,738 --> 00:28:29,229
You just tell Mr. What's-his-name
to send me the bill.
523
00:28:29,274 --> 00:28:31,367
- Oh, how's my hair?
- Stunning, madame.
524
00:28:33,945 --> 00:28:37,142
(rock music playing)
525
00:28:41,286 --> 00:28:43,481
(man singing in French)
526
00:28:46,624 --> 00:28:49,457
Well, I don't know.
I guess I'm bored with it.
527
00:28:49,494 --> 00:28:52,258
So I'm just going to
quit painting
528
00:28:52,297 --> 00:28:55,425
and we're going to
make movies now.
529
00:28:55,467 --> 00:28:57,799
Make Edie a big star.
530
00:29:03,742 --> 00:29:07,143
Edie:
Well, I'm not going.
531
00:29:07,178 --> 00:29:09,271
I have nothing to wear.
532
00:29:09,314 --> 00:29:10,975
Chuck: Why don't you just
try on some clothes?
533
00:29:11,015 --> 00:29:15,076
I don't feel like trying on...
Why do I have to try on clothes?
534
00:29:15,120 --> 00:29:17,247
Chuck:
You have a whole closetful.
535
00:29:17,288 --> 00:29:19,449
Do I look different?
536
00:29:22,560 --> 00:29:24,960
I ran into an old friend
who said every time I saw him
537
00:29:24,996 --> 00:29:27,260
I looked so different
he hardly knew who I was.
538
00:29:27,298 --> 00:29:30,062
Well, do you think
that's true?
539
00:29:30,101 --> 00:29:33,093
Huh?
540
00:29:33,138 --> 00:29:35,572
Chuck:
Edie Sedgwick
541
00:29:35,607 --> 00:29:37,802
in Andy Warhol's
"Poor Little Rich Girl."
542
00:29:40,044 --> 00:29:41,602
Man: Bravo!
543
00:29:43,481 --> 00:29:46,746
(laughs)
544
00:29:53,892 --> 00:29:56,793
Oh, that's so nice.
545
00:30:02,400 --> 00:30:04,891
(speaking French)
546
00:30:07,038 --> 00:30:09,802
I just love that
he doesn't speak any English.
547
00:30:09,841 --> 00:30:13,038
Aru, I want
to touch your cock.
548
00:30:13,077 --> 00:30:15,477
- Oui, Andy. Oui.
- Oui. Isn't he great?
549
00:30:15,513 --> 00:30:18,914
I can't tell what he's saying, but he
keeps talking about Edie.
550
00:30:18,950 --> 00:30:21,976
(Aru continues
speaking French)
551
00:30:22,020 --> 00:30:24,545
Just take your pants down.
552
00:30:24,589 --> 00:30:27,183
Reporter:
Andy, critics may love you in France,
553
00:30:27,225 --> 00:30:28,954
but here they say
your work is superficial
554
00:30:28,993 --> 00:30:30,722
and that you wouldn't be
where you are without Edie.
555
00:30:30,762 --> 00:30:32,525
I don't pay attention
to what they write.
556
00:30:32,564 --> 00:30:35,465
- I just measure it in inches.
- (all laugh)
557
00:30:35,500 --> 00:30:38,230
Edie, I understand
you're an artist too.
558
00:30:38,269 --> 00:30:40,260
That was a very long time ago.
559
00:30:40,305 --> 00:30:41,863
Edie's too beautiful
to be an artist.
560
00:30:41,906 --> 00:30:44,568
- I think artists should be ugly.
- (all laugh)
561
00:30:44,609 --> 00:30:46,440
No, Edie's a superstar.
562
00:30:46,477 --> 00:30:47,808
Superstar.
563
00:30:53,418 --> 00:30:55,113
(phone ringing)
564
00:30:55,153 --> 00:30:56,245
Gerard: That's crazy.
565
00:30:56,287 --> 00:30:57,879
There's one more thing
on the sidewalk.
566
00:30:57,922 --> 00:31:00,186
Look at that.
567
00:31:00,225 --> 00:31:02,659
Edie:
Oh, that's what he said.
568
00:31:02,694 --> 00:31:04,252
I got it.
569
00:31:04,295 --> 00:31:08,026
It's like a madhouse in here.
Andy, this is my mother, Alice!
570
00:31:08,066 --> 00:31:10,000
She just flew into town
to help me furnish.
571
00:31:10,034 --> 00:31:12,901
Oh, hi.
You're so beautiful.
572
00:31:12,937 --> 00:31:15,599
It's so nice to meet you.
573
00:31:15,640 --> 00:31:18,541
No no!
Put it over there.
574
00:31:18,576 --> 00:31:21,238
Edie: Careful with that box, love.
It's Waterford.
575
00:31:21,279 --> 00:31:23,645
Betsy Johnson...
I know, isn't she fabulous?
576
00:31:23,681 --> 00:31:25,478
She asked me
to be her first model.
577
00:31:25,516 --> 00:31:27,643
Anyway, I've got to go.
Ciao.
578
00:31:27,685 --> 00:31:30,313
- Brigid: I'm a mad hatter.
- Edie: Oh, he's here.
579
00:31:30,355 --> 00:31:33,017
Oh, you made it.
Isn't he beautiful?
580
00:31:33,057 --> 00:31:35,252
His name is Wallow
and I got him at Abercrombie's.
581
00:31:35,293 --> 00:31:36,760
Hello. Did you have
a nice trip over?
582
00:31:36,794 --> 00:31:39,422
Oh, Mum-mum
aren't you proud
583
00:31:39,464 --> 00:31:42,092
Pretty soon money will
be falling off trees.
584
00:31:42,133 --> 00:31:45,500
- I won't need any help at all.
- There's a novel idea.
585
00:31:45,536 --> 00:31:48,664
But, Mom, don't you think that Fuzzy
would get a kick out of all of this?
586
00:31:48,706 --> 00:31:51,869
Oh, please. Your father's so square
he doesn't pee in the shower.
587
00:31:51,910 --> 00:31:55,437
- (phone ringing)
- Mum-mum!
588
00:31:58,016 --> 00:31:59,745
Hello?
589
00:31:59,784 --> 00:32:03,311
I think your daughter
is going to be super famous.
590
00:32:03,354 --> 00:32:07,120
And what would
be the value in that, Mr. Warhol?
591
00:32:07,158 --> 00:32:10,992
Oh, well, I think everybody
wants to be famous.
592
00:32:12,530 --> 00:32:15,624
Well, I had much
higher hopes for Edith.
593
00:32:15,667 --> 00:32:17,999
Oh.
594
00:32:18,036 --> 00:32:21,130
(drum beating)
595
00:32:21,172 --> 00:32:23,732
Edie's voice: You know,
I used to dance twice a day.
596
00:32:23,775 --> 00:32:25,174
I'd do this jazz ballet.
597
00:32:25,209 --> 00:32:27,871
And I'd wear leotards
and black tights
598
00:32:27,912 --> 00:32:30,107
and I was too lazy
to take them off.
599
00:32:31,516 --> 00:32:33,984
And I decided
to go with it.
600
00:32:34,018 --> 00:32:35,713
Divine one,
601
00:32:35,753 --> 00:32:39,280
I am entirely superficial
and I intend to stay that way.
602
00:32:39,324 --> 00:32:41,349
But you, my dear,
you are the real thing.
603
00:32:41,392 --> 00:32:43,519
America's next "lt" girl.
604
00:32:43,561 --> 00:32:46,189
We'll put you
under contract.
605
00:32:46,230 --> 00:32:50,030
People started to notice
and it sort of caught on.
606
00:32:50,068 --> 00:32:51,865
& Sets the summer
sun on fire... &
607
00:32:51,903 --> 00:32:54,269
You know, the earrings,
the thick black eyelashes...
608
00:32:54,305 --> 00:32:55,738
it was all
a part of the show.
609
00:32:55,773 --> 00:32:57,331
& I want candy &
610
00:32:58,609 --> 00:33:01,601
& I want candy... &
611
00:33:08,753 --> 00:33:11,119
This is Andrea Romando
with the BBC.
612
00:33:11,155 --> 00:33:14,921
I'm here with Edie Sedgwick
at the infamous Factory.
613
00:33:14,959 --> 00:33:17,519
She is known
as Andy Warhol's superstar.
614
00:33:17,562 --> 00:33:21,054
And in New York, she has been dubbed
Queen of Underground Cinema.
615
00:33:21,099 --> 00:33:24,694
Edie, how does your family feel about
you having this title?
616
00:33:27,405 --> 00:33:28,895
They hate it.
617
00:33:28,940 --> 00:33:31,670
They hated the idea
of my doing any modeling
618
00:33:31,709 --> 00:33:34,542
to make my own way.
619
00:33:34,579 --> 00:33:36,945
As soon as I started all of this,
they're sending telegrams
620
00:33:36,981 --> 00:33:40,280
saying, "Oh, you've got to go
model, please."
621
00:33:40,318 --> 00:33:43,151
Female reporter:
At an Andy Warhol art exhibition...
622
00:33:43,187 --> 00:33:45,121
Male reporter: The glamorous Miss Edie
Sedgwick unraveled her long white...
623
00:33:45,156 --> 00:33:48,489
Female reporter: The Plymouth Rock
princess and her commoner companion...
624
00:33:48,526 --> 00:33:50,994
Male reporter: In town last night,
at Max's Kansas City...
625
00:33:51,029 --> 00:33:54,055
Female reporter:
...Hollywood legends...
626
00:33:54,098 --> 00:33:56,259
Male reporter: The former window
dresser and commercial artist...
627
00:33:56,300 --> 00:33:58,325
Female reporter:
...the first girl to bring sex appeal
628
00:33:58,369 --> 00:33:59,666
to American high society.
629
00:34:03,541 --> 00:34:05,634
I'll have a porterhouse,
she'll do the sirloin.
630
00:34:05,676 --> 00:34:08,702
Actually, I think I'll
try the chicken tonight.
631
00:34:08,746 --> 00:34:10,771
Coq au vin, please.
632
00:34:10,815 --> 00:34:14,182
- Miss Sedgwick?
- Why don't you have the grilled fish?
633
00:34:14,218 --> 00:34:17,187
No butter. We don't want you blowing up
now, do we, honey?
634
00:34:17,221 --> 00:34:19,348
You game
for a steak, Warhol?
635
00:34:19,390 --> 00:34:20,789
You sure look like
you could use one.
636
00:34:25,530 --> 00:34:28,465
The Met is thinking
of buying some of Andy's work.
637
00:34:28,499 --> 00:34:30,364
- Oh, lovely.
- How about this?
638
00:34:30,401 --> 00:34:33,802
I've just been commissioned
for a 30-foot bronze stallion
639
00:34:33,838 --> 00:34:35,863
in downtown Santa Barbara.
640
00:34:35,907 --> 00:34:37,772
Oh, Edie does horses too.
641
00:34:37,809 --> 00:34:41,210
Well, where do you think
she learned that?
642
00:34:41,245 --> 00:34:43,805
Has Edie told you
about my studio?
643
00:34:43,848 --> 00:34:45,338
Yeah.
644
00:34:45,383 --> 00:34:47,851
I've seen some
of your work, Warhol.
645
00:34:47,885 --> 00:34:49,716
You're really more
of a printmaker than an artist.
646
00:34:49,754 --> 00:34:51,346
What's your family do?
647
00:34:53,691 --> 00:34:56,353
Well, my father
was in a coal mine.
648
00:34:57,995 --> 00:35:00,862
Andy and I are thinking about making
some more movies together.
649
00:35:00,898 --> 00:35:02,798
If you can call them that.
650
00:35:02,834 --> 00:35:05,894
Andy:
You can call them whatever you want.
651
00:35:05,937 --> 00:35:09,532
- Like Dorothy, or...
- Ondine. (giggles)
652
00:35:09,574 --> 00:35:11,565
Andy: Hillary.
653
00:35:14,312 --> 00:35:15,973
This whole time
I'm thinking,
654
00:35:16,013 --> 00:35:18,880
"Who is this guy who has my little girl
all turned around?
655
00:35:18,916 --> 00:35:22,010
He must be
some kind of a man."
656
00:35:23,054 --> 00:35:24,817
Then I talk to you
for two minutes,
657
00:35:24,856 --> 00:35:27,916
and I have to smile, because I don't
have a thing to worry about, do I?
658
00:35:27,959 --> 00:35:30,086
You're a full-blown queer.
659
00:35:32,897 --> 00:35:34,660
Andy, we can go now.
660
00:35:34,699 --> 00:35:36,223
Edith...
661
00:35:36,267 --> 00:35:38,633
don't you dare
make a scene.
662
00:35:54,919 --> 00:35:56,978
Minty had been...
663
00:36:03,127 --> 00:36:05,391
I guess an embarrassment
to the family
664
00:36:05,429 --> 00:36:07,761
because he was different.
He was...
665
00:36:10,268 --> 00:36:12,259
he was a homosexual.
666
00:36:14,872 --> 00:36:16,464
And Fuzzy knew it.
667
00:36:16,507 --> 00:36:20,341
And when Minty came clean,
Fuzzy called him a faggot.
668
00:36:21,979 --> 00:36:24,379
You know, he just...
669
00:36:24,415 --> 00:36:25,905
he broke him.
670
00:36:28,186 --> 00:36:31,451
And when they closed the casket lid
on my brother Minty...
671
00:36:33,658 --> 00:36:36,559
I remember Fuzzy
just standing there.
672
00:36:40,464 --> 00:36:44,093
No reaction, just...
673
00:36:44,135 --> 00:36:46,729
standing there...
674
00:36:48,206 --> 00:36:50,071
like a stone.
675
00:36:52,843 --> 00:36:56,244
For days the whole family
just sat around the ranch
676
00:36:56,280 --> 00:36:58,248
as though nothing
had happened.
677
00:37:01,419 --> 00:37:04,115
And at his funeral,
no one cried.
678
00:37:06,023 --> 00:37:08,014
No one.
679
00:37:10,394 --> 00:37:12,089
Not even my brother
Jonathan.
680
00:37:12,129 --> 00:37:15,530
And I ran at him and I pounded
my fists on his chest...
681
00:37:17,735 --> 00:37:19,965
and he didn't cry.
682
00:37:23,274 --> 00:37:25,265
L...
683
00:37:25,309 --> 00:37:27,937
I had to cry
for all of them.
684
00:37:30,648 --> 00:37:33,208
(rock music playing)
685
00:37:33,251 --> 00:37:35,981
Andy: Oh, you made it.
That's great. Oh, hi.
686
00:37:36,020 --> 00:37:38,215
Look who's here,
everybody. Hi.
687
00:37:38,256 --> 00:37:40,087
Hey, Mick, how are you?
688
00:37:40,124 --> 00:37:42,456
Oh, it's great to have you here.
I love the album.
689
00:37:44,829 --> 00:37:47,024
- Jesus, Richie.
- The tissue's hardened, Brig.
690
00:37:47,064 --> 00:37:49,259
You got to really push.
691
00:37:50,635 --> 00:37:53,536
Hey, Brig. What are
you girls up to?
692
00:37:53,571 --> 00:37:55,095
Cocktails, darling.
693
00:37:55,139 --> 00:37:57,266
Adderall, Digoxin
and Dextromethamphetamine.
694
00:37:57,308 --> 00:37:59,799
Has certainly more kick
than a martini, no?
695
00:37:59,844 --> 00:38:01,505
You go to med school, Brig?
696
00:38:01,545 --> 00:38:04,878
My parents have had me
doped up on diet pills since I was 10.
697
00:38:04,915 --> 00:38:07,907
Well, my parents plopped me in the bins
before I could drive.
698
00:38:07,952 --> 00:38:09,817
You're an Aquarius,
aren't you?
699
00:38:09,854 --> 00:38:11,287
No, I'm an Aries.
700
00:38:11,322 --> 00:38:14,120
I know an Aquarius
when I see one.
701
00:38:14,158 --> 00:38:16,558
I just adore Aquariuses.
702
00:38:18,496 --> 00:38:20,487
You thirsty for a poke?
It's divine.
703
00:38:21,866 --> 00:38:23,993
Ooh.
704
00:38:25,369 --> 00:38:27,496
(music continues)
705
00:38:56,300 --> 00:38:58,825
- Mark.
- (claps)
706
00:39:01,305 --> 00:39:03,569
Edie, why don't you
tell us a story?
707
00:39:03,607 --> 00:39:05,837
Oh, tell us about
Arthur Bainbridge.
708
00:39:05,876 --> 00:39:09,209
Charles, I do not want
to tell that story.
709
00:39:09,246 --> 00:39:11,441
- It's so sad.
- Oh, I've read about him.
710
00:39:11,482 --> 00:39:14,007
His mothers family
made a fortune out of real estate.
711
00:39:14,051 --> 00:39:16,519
That's him.
(laughs)
712
00:39:16,554 --> 00:39:18,818
Well, we went out
a few times.
713
00:39:18,856 --> 00:39:20,949
Nothing chic,
but all very fun.
714
00:39:20,991 --> 00:39:24,222
Well, one night we were all set for this
date at Tavern on the Green,
715
00:39:24,261 --> 00:39:28,789
only Chuck and I got into this
very deep and long conversation
716
00:39:28,833 --> 00:39:31,165
about the Tarot and I Ching
717
00:39:31,202 --> 00:39:33,568
and all this completely
fascinating stuff.
718
00:39:33,604 --> 00:39:36,835
And Arthur shows up
and he's just so possessive.
719
00:39:38,109 --> 00:39:39,940
And I didn't want to hurt
his feelings,
720
00:39:39,977 --> 00:39:42,502
I knew he'd be furious
if he knew Chuck was there
721
00:39:42,546 --> 00:39:45,242
so I had him
hide in the closet.
722
00:39:46,650 --> 00:39:50,142
And Arthur got down on one knee
just like in the movies
723
00:39:50,187 --> 00:39:52,382
and asked me to marry him.
724
00:39:52,423 --> 00:39:55,620
He'd bought this ring
from Tiffany's.
725
00:39:57,261 --> 00:40:02,164
And he kept going on about
children and Connecticut.
726
00:40:02,199 --> 00:40:03,996
- I mean, could you imagine?
- Andy: Could you?
727
00:40:04,034 --> 00:40:07,197
No.
No.
728
00:40:07,238 --> 00:40:10,036
But he was in tears.
729
00:40:10,074 --> 00:40:12,440
A boy who has everything
in the world
730
00:40:12,476 --> 00:40:14,842
was just reduced
to absolutely nothing.
731
00:40:16,514 --> 00:40:18,072
And then...
732
00:40:18,115 --> 00:40:20,709
and then Chuck
jumped out of my closet
733
00:40:20,751 --> 00:40:22,548
laughing hysterically.
734
00:40:22,586 --> 00:40:25,783
Arthur was just mortified.
735
00:40:25,823 --> 00:40:27,791
Chuck:
Oh, he was boring.
736
00:40:27,825 --> 00:40:29,952
Yes, but he was sweet.
737
00:40:29,994 --> 00:40:34,021
I mean, Chuck... Chuck, you really are
completely ruthless.
738
00:40:34,064 --> 00:40:36,396
(rock music playing)
739
00:40:43,774 --> 00:40:45,503
I'll get you right.
740
00:40:45,543 --> 00:40:47,670
(laughs)
741
00:40:47,711 --> 00:40:50,339
Hey, Rich, did you see
my mother's face when she met Andy?
742
00:40:50,381 --> 00:40:52,008
I thought
she was gonna burst.
743
00:40:52,049 --> 00:40:53,812
I know, my mother's
horrified.
744
00:40:53,851 --> 00:40:56,046
Brig keeps threatening to invite
him to Christmas dinner
745
00:40:56,086 --> 00:40:57,986
if she doesn't
up our allowances.
746
00:40:58,022 --> 00:40:59,990
Well, no wonder you never
run out of money.
747
00:41:00,024 --> 00:41:02,458
Edie.
748
00:41:03,727 --> 00:41:06,890
Syd! What are you
doing here?
749
00:41:06,931 --> 00:41:08,421
(smacks)
750
00:41:08,466 --> 00:41:10,798
- I've been sent to find you.
- Oh, that sounds mysterious.
751
00:41:10,835 --> 00:41:13,395
- Who sent you, the Red Chinese?
- No, but...
752
00:41:14,905 --> 00:41:17,305
I am working
for someone pretty big.
753
00:41:17,341 --> 00:41:20,139
- Rockefeller?
- Bigger.
754
00:41:20,177 --> 00:41:23,442
Bigger than Rockefeller
and the Red Chinese?
755
00:41:23,481 --> 00:41:25,073
Well, pray tell, who?
756
00:41:25,115 --> 00:41:28,881
Why don't you come with me
and I'll show you.
757
00:41:33,524 --> 00:41:34,991
Who's that?
758
00:41:35,025 --> 00:41:37,220
- Taxi!
- Oh, darling, I landed straight down
759
00:41:37,261 --> 00:41:38,592
on my
Margaret Jarrold pumps.
760
00:41:38,629 --> 00:41:40,654
Thank God
I didn't break an ankle.
761
00:41:40,698 --> 00:41:44,259
- You know, when I came to New York...
- Second Avenue and Fifth, please.
762
00:41:44,301 --> 00:41:46,496
(both speaking French)
763
00:41:47,838 --> 00:41:49,806
Edie:
Oh, it's windows, dear, windows.
764
00:41:49,840 --> 00:41:52,866
Andy realized that I wasn't
an artist, but who was I, a model?
765
00:41:52,910 --> 00:41:55,071
That didn't seem
to fit either.
766
00:41:55,112 --> 00:41:57,774
That'll be 85¢,
please.
767
00:41:57,815 --> 00:42:00,545
- Shit, I don't have any cash.
- You've got to be kidding me.
768
00:42:00,584 --> 00:42:01,983
- I never carry any either.
- What?
769
00:42:02,019 --> 00:42:03,953
- Here, take this.
- What's that?
770
00:42:03,988 --> 00:42:06,422
That is a beautiful
ring just for you.
771
00:42:06,457 --> 00:42:08,516
(laughs)
Are you coming?
772
00:42:08,559 --> 00:42:10,857
You're still sculpting,
I hope.
773
00:42:10,895 --> 00:42:13,363
That was just my great escape.
Do you remember that time
774
00:42:13,397 --> 00:42:15,695
when we went to that restaurant...
oh, what was it called?
775
00:42:15,733 --> 00:42:17,826
Durgin Park in Faneuil Hall.
776
00:42:17,868 --> 00:42:20,701
And all the waiters were so crusty,
and... oh!
777
00:42:20,738 --> 00:42:23,206
Watch it.
Watch it! Jesus.
778
00:42:23,240 --> 00:42:25,037
And then I was dancing on the tables,
do you remember?
779
00:42:25,075 --> 00:42:26,906
And I think that they thought
that I stole something,
780
00:42:26,944 --> 00:42:28,707
when really I only
meant to borrow it.
781
00:42:28,746 --> 00:42:30,373
Oh no, it wasn't you!
782
00:42:30,414 --> 00:42:31,881
I don't know what you're talking about.
783
00:42:31,916 --> 00:42:34,077
It was Don-Don.
And Chuckie was there.
784
00:42:34,118 --> 00:42:37,246
- Edie.
- I nearly died laughing.
785
00:42:37,288 --> 00:42:39,848
Edie, I have somebody
that I want you to meet.
786
00:42:39,890 --> 00:42:41,323
This is Edie Sedgwick.
787
00:42:41,358 --> 00:42:43,485
Photographer:
Edie, how about a picture?
788
00:42:43,527 --> 00:42:45,518
Well, hello.
789
00:42:49,199 --> 00:42:52,532
Photographer: Why don't you put
your arm around her?
790
00:42:52,570 --> 00:42:54,970
Photographer: Hey, how about one shot?
One shot, Miss Sedgwick?
791
00:42:56,974 --> 00:42:58,635
I got to go to work,
sweetheart.
792
00:43:07,251 --> 00:43:09,242
(crowd cheering)
793
00:43:18,362 --> 00:43:20,694
(harmonica playing)
794
00:43:28,072 --> 00:43:31,564
Well, I wasn't interested
in him because he was famous.
795
00:43:31,609 --> 00:43:35,067
It wasn't as if he was
the first famous person I'd ever met.
796
00:43:35,112 --> 00:43:38,673
But he was so different.
797
00:43:39,850 --> 00:43:41,750
(laughing)
798
00:43:41,785 --> 00:43:44,219
We caught a couple of your films
last week at the Cinemateque.
799
00:43:44,254 --> 00:43:47,883
You did?
And?
800
00:43:47,925 --> 00:43:51,019
And, uh...
they were good.
801
00:43:51,061 --> 00:43:53,256
No no, they were good.
802
00:43:53,297 --> 00:43:56,698
We just... well, we didn't really
understand they were...
803
00:43:56,734 --> 00:43:58,463
I don't know,
what they meant.
804
00:43:58,502 --> 00:44:00,834
I don't know if they're
supposed to mean...
805
00:44:01,939 --> 00:44:03,930
l... it's
just sort of like,
806
00:44:03,974 --> 00:44:06,966
I don't know, watching
a Henry Moore sculpture
807
00:44:07,011 --> 00:44:09,445
but a little bit
out of focus, you know?
808
00:44:09,480 --> 00:44:11,573
- (laughing)
- Pretty pretentious.
809
00:44:11,615 --> 00:44:13,310
I don't know if it clears it up for us.
810
00:44:13,350 --> 00:44:14,817
Sounds very pretentious.
811
00:44:14,852 --> 00:44:16,649
- That clear it up for us.
- Could... could...
812
00:44:16,687 --> 00:44:19,781
could I get a little milk
for my coffee?
813
00:44:19,823 --> 00:44:21,757
What about you?
814
00:44:21,792 --> 00:44:25,125
Your songs are pretty...
pretty profound.
815
00:44:25,162 --> 00:44:26,823
What are you trying to say?
816
00:44:28,866 --> 00:44:30,959
I'm not... I'm not trying
to say anything.
817
00:44:31,001 --> 00:44:32,764
I just write them.
818
00:44:32,803 --> 00:44:36,102
I don't know, I guess I write
about what I see.
819
00:44:44,581 --> 00:44:47,175
That's really good.
820
00:44:47,217 --> 00:44:48,582
It's a doodle.
It's not...
821
00:44:48,619 --> 00:44:50,610
No no no, that's...
822
00:44:50,654 --> 00:44:52,986
that's a good drawing.
823
00:44:53,023 --> 00:44:54,854
Wow.
824
00:44:57,161 --> 00:44:59,061
So you're an artist.
825
00:44:59,096 --> 00:45:02,031
Oh no, not really
anymore.
826
00:45:02,066 --> 00:45:05,126
What? You're not drawing anymore?
Why?
827
00:45:05,169 --> 00:45:08,434
It's just it's hard to find the time
to sit down and be alone.
828
00:45:08,472 --> 00:45:11,805
I just find it hard
to sit still.
829
00:45:15,245 --> 00:45:17,042
Seriously...
830
00:45:17,081 --> 00:45:20,414
you got to, you know,
you got to find the time to do this.
831
00:45:42,372 --> 00:45:44,169
The music was just hypnotic.
832
00:45:44,208 --> 00:45:46,904
- I just think he's so maximal.
- Isn't he?
833
00:45:46,944 --> 00:45:49,640
And he just has that power.
You know people who have that power.
834
00:45:49,680 --> 00:45:51,875
- Like Superman?
- You can't really explain why it is.
835
00:45:51,915 --> 00:45:53,974
It just is.
836
00:45:54,017 --> 00:45:56,918
Well, what do you say to someone
like that? I mean, he's just so famous.
837
00:45:56,954 --> 00:45:59,081
- We didn't really talk, you know.
- Oh, you didn't?
838
00:45:59,123 --> 00:46:00,886
It was just nice to meet him.
Andy, what do you think of this?
839
00:46:00,924 --> 00:46:02,915
Tres chic or tres fou?
840
00:46:02,960 --> 00:46:04,951
Oh, tres chic,
definitely.
841
00:46:04,995 --> 00:46:08,192
Well, I have to watch my spending.
Especially on clothes.
842
00:46:08,232 --> 00:46:09,927
You know, I already
stopped wearing underwear.
843
00:46:09,967 --> 00:46:12,333
Shit, what other sacrifices
do I have to make?
844
00:46:12,369 --> 00:46:14,496
Who do you think you are?
845
00:46:14,538 --> 00:46:17,405
Your family is so rich.
846
00:46:17,441 --> 00:46:20,205
I mean, you're living
on Easy Street.
847
00:46:20,244 --> 00:46:23,179
Oh!
848
00:46:23,213 --> 00:46:25,044
Oh, Mama would love this.
849
00:46:25,082 --> 00:46:26,515
I can buy it for you.
850
00:46:26,550 --> 00:46:28,575
Oh no, you need
to watch your spending.
851
00:46:28,619 --> 00:46:31,850
So, tell me more things.
Who else was he there with?
852
00:46:31,889 --> 00:46:34,016
I don't really remember that,
you know?
853
00:46:34,057 --> 00:46:35,684
But it was just something
about those lyrics.
854
00:46:35,726 --> 00:46:38,251
What he was saying
was really poignant.
855
00:46:38,295 --> 00:46:39,956
Like he really
had something to say.
856
00:46:39,997 --> 00:46:41,658
What?
857
00:46:41,698 --> 00:46:44,531
I was just saying
that he really had something to say.
858
00:46:44,568 --> 00:46:46,502
- How much is this?
- Vendor: Seven.
859
00:46:46,537 --> 00:46:48,368
- $7?
- $7.
860
00:46:48,405 --> 00:46:49,702
Oh no, that's too much.
861
00:46:51,542 --> 00:46:53,806
Well, I could
give you $4.
862
00:46:57,848 --> 00:46:59,475
What do you think?
863
00:46:59,516 --> 00:47:02,076
I think you look beautiful.
864
00:47:02,119 --> 00:47:03,746
(laughs)
865
00:47:05,689 --> 00:47:08,089
Oh, I don't know
if he...
866
00:47:08,125 --> 00:47:10,559
this, uh...
867
00:47:10,594 --> 00:47:14,462
What's wrong?
Is this about that Syd character?
868
00:47:14,498 --> 00:47:18,093
Have you ever analyzed
things to the degree
869
00:47:18,135 --> 00:47:20,695
where you can't really
remember the difference
870
00:47:20,737 --> 00:47:23,433
between what's real and what
you've created in your head?
871
00:47:23,473 --> 00:47:25,703
I know that I'm real.
872
00:47:25,742 --> 00:47:28,575
And I know that you're real.
873
00:47:28,612 --> 00:47:30,978
- (knocking on door)
- And I know that's real.
874
00:47:31,014 --> 00:47:32,743
(laughs)
875
00:47:32,783 --> 00:47:35,547
I don't know.
I just wish life could be more simple,
876
00:47:35,586 --> 00:47:37,520
you know,
sometimes.
877
00:47:41,491 --> 00:47:44,085
James, dear, what are you
doing here so early?
878
00:47:44,127 --> 00:47:46,061
- I...
- Sit down.
879
00:47:46,096 --> 00:47:49,497
We had an appointment at my office
at noon, Miss Sedgwick. It's 2:30.
880
00:47:49,533 --> 00:47:52,434
You've known me since
I was three, James. Call me Edie.
881
00:47:52,469 --> 00:47:55,563
Your...
882
00:47:55,606 --> 00:47:57,506
spending, Miss Sedgwick.
883
00:47:57,541 --> 00:47:59,509
You're going to be
bankrupt soon.
884
00:47:59,543 --> 00:48:01,909
James, you take life
too seriously.
885
00:48:01,945 --> 00:48:03,845
How could I possibly
be bankrupt?
886
00:48:03,881 --> 00:48:05,746
My grandfather
invented the elevator.
887
00:48:05,782 --> 00:48:09,115
Then you should be familiar
with the concept of up and down.
888
00:48:09,152 --> 00:48:12,553
When you got here,
your trust fund...
889
00:48:12,589 --> 00:48:13,886
thank you.
890
00:48:13,924 --> 00:48:16,688
Your trust fund was up.
891
00:48:18,428 --> 00:48:21,864
After a year and a half,
it's almost in the basement.
892
00:48:24,067 --> 00:48:27,525
- Oh shit.
- What, what, what?
893
00:48:27,571 --> 00:48:29,766
Well, what about all
the money that I'm making?
894
00:48:29,806 --> 00:48:31,933
Well,
you keep spending it.
895
00:48:33,977 --> 00:48:35,842
Your father
is very upset with you
896
00:48:35,879 --> 00:48:38,245
cavorting with drug addicts
897
00:48:38,282 --> 00:48:40,079
and fringe elements.
898
00:48:40,117 --> 00:48:43,143
You tell Fuzzy for me that those are
some very talented people.
899
00:48:43,186 --> 00:48:45,450
If you don't
change your friends,
900
00:48:45,489 --> 00:48:47,684
you'll get nothing from him.
901
00:48:49,960 --> 00:48:51,587
Rich, will you make sure
the oven's off?
902
00:48:51,628 --> 00:48:53,619
I'm sorry, I have to go.
903
00:49:11,181 --> 00:49:13,172
(opera playing)
904
00:49:16,119 --> 00:49:18,986
Oh, looks like Cupid's
been busy as a bull dyke.
905
00:49:19,022 --> 00:49:21,013
You look beautiful, honey.
906
00:49:23,327 --> 00:49:25,693
Hello.
907
00:49:25,729 --> 00:49:27,390
What are you doing?
908
00:49:27,431 --> 00:49:29,422
Thought you weren't
gonna paint any more.
909
00:49:31,168 --> 00:49:33,136
Ondine:
Oh, look, it's Judy Garland.
910
00:49:33,170 --> 00:49:35,968
Wouldn't it be funny if it turned out
she was really a man?
911
00:49:36,006 --> 00:49:37,564
(high-pitched voice)
Wouldn't it be funny if it turned out
912
00:49:37,607 --> 00:49:39,097
Gerard was really a man?
913
00:49:39,142 --> 00:49:40,609
(high-pitched voice)
When you get through sucking on that,
914
00:49:40,644 --> 00:49:42,305
come over
and see for yourself.
915
00:49:42,346 --> 00:49:45,838
Brigid:
Only if I can record the slurps.
916
00:49:45,882 --> 00:49:49,784
Oh, Andy, Sam called. He's sending
a limo for us for the show tonight.
917
00:49:49,820 --> 00:49:51,287
I hear rock stars like limos.
918
00:49:54,257 --> 00:49:57,317
I think it's just delicious
that Edie has a boyfriend.
919
00:49:57,361 --> 00:49:59,556
I'm not looking
for anything like that.
920
00:49:59,596 --> 00:50:01,587
Ondine: Okay.
921
00:50:07,337 --> 00:50:10,101
Don't be jealous, Andy.
He's nothing like you.
922
00:50:10,140 --> 00:50:13,837
Oh no, I'm not. I've just never made it
with a rock star before.
923
00:50:13,877 --> 00:50:15,606
- It must be neat.
- I'm not making it...
924
00:50:15,645 --> 00:50:18,580
Why do you do that?
Why do you have to make me feel guilty?
925
00:50:18,615 --> 00:50:21,083
I hate it when people
make me feel bad.
926
00:50:21,118 --> 00:50:23,586
Well, you lied to me.
You said you didn't talk to him.
927
00:50:23,620 --> 00:50:25,713
- And then that picture in the paper...
- Andy, this is absurd.
928
00:50:25,756 --> 00:50:27,485
It was a photograph.
929
00:50:27,524 --> 00:50:30,084
You know, we barely met.
You meet people all the time.
930
00:50:30,127 --> 00:50:31,856
Do you fuck them?
931
00:50:31,895 --> 00:50:35,558
Well, I just think sex
is too abstract anyway.
932
00:50:50,147 --> 00:50:51,842
Reporter: Andy, what do you think
about the war in Vietnam?
933
00:50:51,882 --> 00:50:54,009
I don't know. Ask Edie.
What do you think, Edie?
934
00:50:54,051 --> 00:50:56,576
Well, we prefer
"I Dream of Jeannie."
935
00:50:56,620 --> 00:50:58,087
Reporter:
Andy, in the story of your life,
936
00:50:58,121 --> 00:50:59,782
who would you want
to play Andy Warhol?
937
00:50:59,823 --> 00:51:02,314
Oh, Edie. She's so perfect.
She does everything better than me.
938
00:51:02,359 --> 00:51:04,919
- Hi.
- Hello.
939
00:51:04,961 --> 00:51:07,225
Andy, I need
to talk to you.
940
00:51:07,264 --> 00:51:09,095
I've gotten myself
into a little pickle
941
00:51:09,132 --> 00:51:11,930
and I was just wondering if you could
maybe pay me for some of my work?
942
00:51:11,968 --> 00:51:13,697
Edie, you know the movies
haven't made any money yet.
943
00:51:13,737 --> 00:51:15,204
So you just need
to be patient.
944
00:51:15,238 --> 00:51:17,502
Well, I can't be patient.
I have nothing to live on.
945
00:51:17,541 --> 00:51:19,168
- Andy, you and I both know...
- Sam.
946
00:51:19,209 --> 00:51:21,200
...that you are
never giving up painting.
947
00:51:21,244 --> 00:51:23,474
You've just been saying that
to get publicity.
948
00:51:23,513 --> 00:51:25,504
- Well, guess what?
- What?
949
00:51:25,549 --> 00:51:27,608
- It worked.
- Great.
950
00:51:27,651 --> 00:51:30,176
Come on, everyone
wants to meet you.
951
00:51:30,220 --> 00:51:32,211
This way.
952
00:51:33,690 --> 00:51:35,681
(cheering, applause)
953
00:51:43,433 --> 00:51:46,163
Hello, kitty-kat.
954
00:51:46,203 --> 00:51:49,639
Hello.
955
00:51:49,673 --> 00:51:52,005
That's a wonderful scarf.
956
00:51:52,042 --> 00:51:54,374
Thank you.
Left my tux in the shop.
957
00:51:55,979 --> 00:51:57,674
You here to buy a painting?
958
00:51:59,216 --> 00:52:02,708
Tell me, why are all these cats gonna
pay a fortune for a soup can?
959
00:52:02,752 --> 00:52:04,151
I mean...
960
00:52:04,187 --> 00:52:06,655
You just have to look
beyond the obvious.
961
00:52:06,690 --> 00:52:09,022
Am I stupid, or...
962
00:52:09,059 --> 00:52:11,027
I don't get it.
Am I stupid?
963
00:52:11,061 --> 00:52:14,087
You're being a little stupid.
I mean, don't you think it's intriguing?
964
00:52:14,131 --> 00:52:15,689
Not just a little bit?
965
00:52:15,732 --> 00:52:18,633
You know, it may
just be a painting,
966
00:52:18,668 --> 00:52:21,068
but it's an idea.
967
00:52:21,104 --> 00:52:24,267
And the man behind that idea
is what's interesting.
968
00:52:25,742 --> 00:52:29,803
I think the man has got his priorities
all out of whack.
969
00:52:31,148 --> 00:52:33,616
Whole world's burning up
and this cat's making...
970
00:52:33,650 --> 00:52:35,811
gods out of garbage.
971
00:52:35,852 --> 00:52:37,342
Well, the whole world
may be burning up,
972
00:52:37,387 --> 00:52:40,083
but that doesn't mean
that we have to be cynical.
973
00:52:40,123 --> 00:52:43,490
See, when I look at drink I don't see
that it's half empty.
974
00:52:43,527 --> 00:52:45,518
- What, it's half full?
- No.
975
00:52:45,562 --> 00:52:48,622
No, it's time for you
to go to the bar to get me another.
976
00:52:50,734 --> 00:52:54,135
(laughs)
There's a smile.
977
00:52:55,472 --> 00:52:57,838
Got the whole world on
a string, don't you?
978
00:52:59,743 --> 00:53:03,076
But inside there...
979
00:53:03,113 --> 00:53:06,173
well, it's as empty
as your friend's soup can.
980
00:53:13,857 --> 00:53:16,758
I'll see you around...
981
00:53:18,094 --> 00:53:20,085
superstar.
982
00:53:30,340 --> 00:53:33,070
Andy:
Well, you're just so smart, Chuck.
983
00:53:33,109 --> 00:53:34,804
I just think you should
start directing.
984
00:53:34,844 --> 00:53:36,744
I mean, you do
the camera so good.
985
00:53:36,780 --> 00:53:39,681
We always need people
like you just to make things happen.
986
00:53:39,716 --> 00:53:42,583
Well, I mean, I'm really
just here for Edie, you know?
987
00:53:42,619 --> 00:53:45,383
Oh. Well, it's just such a pity
988
00:53:45,422 --> 00:53:47,788
that she should get all the attention
when you're the one who found her.
989
00:53:50,026 --> 00:53:51,152
(elevator signal rings)
990
00:53:51,194 --> 00:53:52,718
I hope she still wants
to do more movies.
991
00:53:52,762 --> 00:53:54,024
She does.
992
00:53:54,064 --> 00:53:55,622
We... we do,
we love movies.
993
00:53:55,665 --> 00:53:57,223
I mean, in fact,
I had this...
994
00:53:57,267 --> 00:53:59,792
I just don't know
if she's being...
995
00:53:59,836 --> 00:54:02,100
well, I mean, you know her
better than me.
996
00:54:02,138 --> 00:54:04,368
But, it seems like when
the camera's on sometimes
997
00:54:04,407 --> 00:54:05,840
she just doesn't seem...
998
00:54:07,544 --> 00:54:10,945
I don't know, I just wouldn't
want it to be disappointing.
999
00:54:10,981 --> 00:54:12,141
It won't.
1000
00:54:12,182 --> 00:54:14,742
I can have her say
anything you want.
1001
00:54:14,784 --> 00:54:17,412
She trusts me more
than anyone.
1002
00:54:17,454 --> 00:54:19,149
Oh.
1003
00:54:19,189 --> 00:54:21,680
Yeah.
1004
00:54:23,593 --> 00:54:26,562
Oh yeah.
That's much better. It's less faggy.
1005
00:54:26,596 --> 00:54:28,860
(rock music playing)
1006
00:54:36,139 --> 00:54:39,199
(laughing)
Did I smudge it?
1007
00:54:39,242 --> 00:54:41,073
There.
1008
00:54:41,111 --> 00:54:43,079
Darling, you look fabulous.
1009
00:54:43,113 --> 00:54:44,910
El fabulisimo grande.
1010
00:54:47,651 --> 00:54:50,211
Chuck:
Hey, Andy. We're ready.
1011
00:54:52,188 --> 00:54:53,553
Okay.
1012
00:54:53,590 --> 00:54:57,356
"Beauty Number Two,"
an Andy Warhol production.
1013
00:54:57,394 --> 00:55:00,727
Daddy, will you
pass me my martini?
1014
00:55:01,731 --> 00:55:04,325
- Chuck: Edie?
- Yes, Chuckles?
1015
00:55:04,367 --> 00:55:05,595
(giggles)
1016
00:55:05,635 --> 00:55:07,933
Chuckles... didn't I
give you that name?
1017
00:55:07,971 --> 00:55:10,735
Edie, do you
like horses?
1018
00:55:10,774 --> 00:55:13,174
Horses have whiskers.
1019
00:55:13,209 --> 00:55:16,144
Yes, horses.
Do you ride?
1020
00:55:16,179 --> 00:55:19,671
Since I was a little girl,
I've just adored them.
1021
00:55:19,716 --> 00:55:22,184
Daddy taught me to ride
before I could walk.
1022
00:55:22,218 --> 00:55:23,310
My first horse...
1023
00:55:23,353 --> 00:55:25,787
Your father was
a handsome man?
1024
00:55:25,822 --> 00:55:28,416
Oh, Fuzzy?
1025
00:55:28,458 --> 00:55:30,483
He still is.
1026
00:55:30,527 --> 00:55:33,724
How about your brothers? They were
quite attractive, too, weren't they?
1027
00:55:33,763 --> 00:55:36,561
They must have had
a lot of women then.
1028
00:55:36,599 --> 00:55:39,159
Wha...?
1029
00:55:39,202 --> 00:55:41,727
Did they find
you attractive?
1030
00:55:41,771 --> 00:55:44,865
Of course.
I was their family.
1031
00:55:44,908 --> 00:55:47,775
Did you find them
attractive?
1032
00:55:51,314 --> 00:55:54,112
- Do you...
- Can you change the question?
1033
00:55:54,150 --> 00:55:57,950
Find Gino attractive? That's... that's
what I was going to ask you, Edie.
1034
00:55:57,987 --> 00:56:00,717
Gino?
1035
00:56:00,757 --> 00:56:03,555
He's devastatingly handsome,
isn't he?
1036
00:56:03,593 --> 00:56:05,151
Kiss him.
1037
00:56:10,500 --> 00:56:12,593
Are you scared?
1038
00:56:23,346 --> 00:56:24,870
Come on, Edie.
Like you mean it.
1039
00:56:35,358 --> 00:56:38,384
Gino, she likes when
you get rough.
1040
00:56:38,428 --> 00:56:41,158
- She likes those tough men.
- (Edie whimpers)
1041
00:56:41,197 --> 00:56:43,995
Strong men are what turn you on,
isn't that right, babycakes?
1042
00:56:44,033 --> 00:56:45,261
No.
1043
00:56:45,301 --> 00:56:48,134
Not like
your brother, Minty.
1044
00:56:48,171 --> 00:56:50,867
Your father wasn't
so keen on him, was he?
1045
00:56:50,907 --> 00:56:52,033
(groans)
1046
00:56:52,075 --> 00:56:54,270
Who was he keen on? You?
1047
00:56:56,246 --> 00:56:58,646
Okay, get off!
Enough!
1048
00:57:03,386 --> 00:57:04,580
(chuckles)
1049
00:57:06,156 --> 00:57:07,555
(clatters)
1050
00:57:09,626 --> 00:57:11,423
Andy, are we finished?
1051
00:57:11,461 --> 00:57:13,952
No, Edie,
we're still rolling.
1052
00:57:17,567 --> 00:57:19,558
(man speaking over radio)
1053
00:57:27,410 --> 00:57:28,707
(horn honks)
1054
00:57:28,745 --> 00:57:31,145
Billy:
Sedgwick.
1055
00:57:35,685 --> 00:57:37,710
(honking)
1056
00:57:37,754 --> 00:57:39,517
Edie Sedgwick!
1057
00:57:40,690 --> 00:57:42,624
Hello.
1058
00:57:47,864 --> 00:57:49,695
What, are you trying
to kill me?
1059
00:58:45,655 --> 00:58:47,782
How'd a nice chick
like you get mixed up
1060
00:58:47,824 --> 00:58:49,655
in the whole
acting racket?
1061
00:58:49,692 --> 00:58:52,320
It was
"Breakfast At Tiffany's."
1062
00:58:53,796 --> 00:58:56,856
You know that poster with Audrey
and her hair's pulled back
1063
00:58:56,900 --> 00:58:59,630
and she's smoking through
the black cigarette holder?
1064
00:59:01,437 --> 00:59:02,961
You want to live
in a movie?
1065
00:59:03,006 --> 00:59:05,338
I never saw
the movie.
1066
00:59:05,375 --> 00:59:07,673
So then you haven't
read the book, huh?
1067
00:59:07,710 --> 00:59:10,338
Well, Audrey
isn't in the book.
1068
00:59:11,648 --> 00:59:13,946
Book's a bit different.
1069
00:59:15,785 --> 00:59:18,447
Book's about a working girl
1070
00:59:18,488 --> 00:59:20,183
and a writer.
1071
00:59:20,223 --> 00:59:22,623
An artist.
1072
00:59:22,659 --> 00:59:26,755
You see, the artist steals
the girl's stories,
1073
00:59:26,796 --> 00:59:29,697
makes a fortune,
1074
00:59:29,732 --> 00:59:32,098
and the girl doesn't
get anything.
1075
00:59:34,437 --> 00:59:38,168
Why do you have
such a problem with Andy?
1076
00:59:38,207 --> 00:59:40,141
Because of what
he worships.
1077
00:59:40,176 --> 00:59:43,668
And what about you? I mean,
I saw your face in those flashbulbs.
1078
00:59:43,713 --> 00:59:46,546
You pretend to be
some sort of crusader,
1079
00:59:46,583 --> 00:59:48,517
but I saw you
basking in it.
1080
00:59:48,551 --> 00:59:50,883
Oh, don't get us confused,
sister, all right?
1081
00:59:50,920 --> 00:59:52,854
Those bulbs, they get
a message out.
1082
00:59:52,889 --> 00:59:55,687
What... what exactly
is the message...
1083
00:59:55,725 --> 00:59:58,023
aside from
"Look at me"?
1084
00:59:59,862 --> 01:00:02,092
Nah, I'm just
a guitar player.
1085
01:00:02,131 --> 01:00:03,530
- That's all.
- No no.
1086
01:00:03,566 --> 01:00:07,024
You're an overpaid prophet
and I'm a poor little rich girl.
1087
01:00:08,771 --> 01:00:11,239
Lady, you don't know
shit about shit.
1088
01:00:11,274 --> 01:00:14,300
Open your eyes, you know? Take a look
at the world around you, okay?
1089
01:00:14,344 --> 01:00:16,744
- It's very easy for you to say that...
- It's not all Park Avenue.
1090
01:00:16,779 --> 01:00:18,713
- You do know that, don't you?
...from your wonderful,
1091
01:00:18,748 --> 01:00:20,978
very glorified position
where you have your cars
1092
01:00:21,017 --> 01:00:22,712
and your houses
and your fucking bike.
1093
01:00:22,752 --> 01:00:24,310
You think I give a shit
about any of this?
1094
01:00:24,354 --> 01:00:26,447
- I think it's obvious you do.
- You think I actually care?
1095
01:00:26,489 --> 01:00:28,616
It's not real, babe.
1096
01:00:44,173 --> 01:00:46,641
(both laughing)
1097
01:00:51,447 --> 01:00:53,472
- Billy: Big house, huh?
- Edie: Big house.
1098
01:00:53,516 --> 01:00:55,609
- Big family, too?
- Big family.
1099
01:00:55,652 --> 01:00:57,643
Tell me about
your house.
1100
01:00:57,687 --> 01:00:59,245
Mmm.
1101
01:01:01,891 --> 01:01:04,587
We lived on a ranch.
We lived on two ranches
1102
01:01:04,627 --> 01:01:06,094
in California.
1103
01:01:06,129 --> 01:01:08,063
- Two ranches?
- Two ranches with...
1104
01:01:08,097 --> 01:01:09,496
Must have been
a big family.
1105
01:01:09,532 --> 01:01:11,193
It was a big family.
We had horses
1106
01:01:11,234 --> 01:01:13,202
and cattle and we had...
1107
01:01:13,236 --> 01:01:15,227
Lots of brothers
and sisters?
1108
01:01:15,271 --> 01:01:18,263
We had eight brothers
and sisters.
1109
01:01:18,307 --> 01:01:21,504
Now I have six
brothers and sisters.
1110
01:01:23,746 --> 01:01:26,112
Well, what happened
to the other two?
1111
01:01:28,217 --> 01:01:30,913
Minty...
1112
01:01:30,953 --> 01:01:32,750
(exhales)
1113
01:01:32,789 --> 01:01:34,882
Hanged himself
1114
01:01:34,924 --> 01:01:36,892
at a place
called Silver Hill,
1115
01:01:36,926 --> 01:01:38,985
which was sort of...
1116
01:01:39,028 --> 01:01:41,189
a rehabilitation center.
1117
01:01:41,230 --> 01:01:44,666
And Bobby...
1118
01:01:44,701 --> 01:01:47,602
- Jesus.
...who was my elder brother
1119
01:01:47,637 --> 01:01:50,606
ran his bike into a bus
on Fifth Avenue.
1120
01:01:53,409 --> 01:01:56,537
But the funny thing
was was that I was in a...
1121
01:01:56,579 --> 01:02:00,310
a car accident on the same...
it was New Year's Eve,
1122
01:02:00,349 --> 01:02:04,183
and l... well, he died,
1123
01:02:04,220 --> 01:02:07,621
and... and I didn't die.
1124
01:02:07,657 --> 01:02:09,682
Babe.
1125
01:03:08,785 --> 01:03:10,946
(fire crackling)
1126
01:03:19,262 --> 01:03:21,093
(projector whirring)
1127
01:03:39,015 --> 01:03:41,415
& Bought myself
a red balloon &
1128
01:03:41,450 --> 01:03:43,918
& Got a blue surprise &
1129
01:03:45,087 --> 01:03:47,749
& Hidden in
the red balloon &
1130
01:03:47,790 --> 01:03:49,849
& Penny of my eyes &
1131
01:03:49,892 --> 01:03:53,350
& Took the lovelight
from my eyes &
1132
01:03:53,396 --> 01:03:56,627
& Blue, blue surprise... &
1133
01:03:58,901 --> 01:04:00,664
I was out with a couple
of heavies tonight.
1134
01:04:00,703 --> 01:04:02,193
We talked about you
all evening.
1135
01:04:02,238 --> 01:04:03,671
- Brigid: Oh, yeah?
- Yeah, guess who?
1136
01:04:03,706 --> 01:04:05,901
- Diana Vreeland?
- No.
1137
01:04:05,942 --> 01:04:07,637
- John Lennon?
- No.
1138
01:04:07,677 --> 01:04:09,235
Edie Sedgwick?
1139
01:04:10,413 --> 01:04:12,381
No, I haven't seen her.
1140
01:04:12,415 --> 01:04:14,349
Don't know where
she is.
1141
01:04:14,383 --> 01:04:16,783
Hey, you wanna hear
my new idea for a movie?
1142
01:04:19,055 --> 01:04:20,784
Think I can invite her
for dinner?
1143
01:04:20,823 --> 01:04:23,553
- Who?
- Edie.
1144
01:04:23,593 --> 01:04:25,390
You wanna introduce her
to your mother?
1145
01:04:25,428 --> 01:04:27,896
- (Slovakian music playing)
- Why?
1146
01:04:27,930 --> 01:04:30,023
Well, I hadn't thought...
I don't know.
1147
01:04:30,066 --> 01:04:31,556
Might be nice.
1148
01:04:31,601 --> 01:04:34,297
Brigid:
Jeez, Andy, you must really miss her.
1149
01:04:34,337 --> 01:04:36,635
You never invite
anybody else over.
1150
01:04:36,672 --> 01:04:39,072
Oh, cut it out.
You can't be that mean.
1151
01:04:39,108 --> 01:04:41,303
Well, you never
invited me over.
1152
01:04:41,344 --> 01:04:43,778
You need to lose
25 lbs first.
1153
01:04:43,813 --> 01:04:46,304
My mother's not gonna feed you.
She's nastier than you are.
1154
01:04:46,349 --> 01:04:48,613
She is not!
1155
01:04:56,959 --> 01:04:58,324
(laughing)
1156
01:04:58,361 --> 01:05:00,124
I draw too, like Andy.
1157
01:05:00,162 --> 01:05:01,720
Oh, you do?
1158
01:05:01,764 --> 01:05:05,063
My husband work in
coal mine back then, yeah?
1159
01:05:05,101 --> 01:05:07,433
And he very very
good-looking.
1160
01:05:07,470 --> 01:05:09,335
Beautiful white hair.
1161
01:05:09,372 --> 01:05:12,535
Every girl want this boy,
but he want me.
1162
01:05:12,575 --> 01:05:15,066
- But I no want.
- Well, why didn't you want him?
1163
01:05:15,111 --> 01:05:16,442
- I 15.
- Oh.
1164
01:05:16,479 --> 01:05:19,744
But then one day,
he bring chocolate...
1165
01:05:19,782 --> 01:05:21,750
(laughing)
1166
01:05:21,784 --> 01:05:24,184
...for purposes to
marry him.
1167
01:05:24,220 --> 01:05:27,815
So for this candy,
I marry him.
1168
01:05:27,857 --> 01:05:29,848
(Edie laughing)
1169
01:05:29,892 --> 01:05:31,154
Oh!
1170
01:05:31,193 --> 01:05:34,720
You make my Andy
so very happy.
1171
01:05:34,764 --> 01:05:35,958
Oh.
1172
01:05:35,998 --> 01:05:38,193
Oh, my special boy.
1173
01:05:39,368 --> 01:05:41,666
With you, I think,
1174
01:05:41,704 --> 01:05:44,332
all his skin blotches
go away.
1175
01:05:44,373 --> 01:05:46,136
Mama, dost.
1176
01:05:46,175 --> 01:05:47,699
Let me help you
with that.
1177
01:05:47,743 --> 01:05:50,007
You the boss,
applesauce.
1178
01:05:50,046 --> 01:05:51,775
(Edie laughing)
1179
01:05:51,814 --> 01:05:54,339
You know, Andy, I've been spending
a lot of time with Billy.
1180
01:05:54,383 --> 01:05:56,248
And I think that the more
I think about it,
1181
01:05:56,285 --> 01:05:57,616
I really think that
you should meet.
1182
01:05:57,653 --> 01:05:59,177
You'd really like
each other.
1183
01:05:59,221 --> 01:06:00,552
Why would he want
to meet me?
1184
01:06:00,589 --> 01:06:02,614
Well, because
you're a genius.
1185
01:06:02,658 --> 01:06:04,853
And he's a genius.
Well, isn't he a genius, Julia?
1186
01:06:04,894 --> 01:06:06,486
Julia:
Oh, my boy a genius.
1187
01:06:06,529 --> 01:06:08,759
Can you imagine how...
I mean, if we made a movie or something,
1188
01:06:08,798 --> 01:06:10,857
wouldn't that be fun,
how explosive that would be?
1189
01:06:10,900 --> 01:06:12,629
I just think if we
took him to The Factory
1190
01:06:12,668 --> 01:06:15,068
everybody would respond very well.
Plus, he'd look beautiful...
1191
01:06:15,104 --> 01:06:17,538
Edie, I just wanted to
get that for you.
1192
01:06:17,573 --> 01:06:19,768
I know it's only $50,
1193
01:06:19,809 --> 01:06:22,209
but, well, I just
like the word "genius."
1194
01:06:22,244 --> 01:06:24,178
I just think you should
say it over and over.
1195
01:06:24,213 --> 01:06:26,545
Genius, genius,
genius, genius...
1196
01:06:26,582 --> 01:06:28,880
Yeah, I dream
of genius.
1197
01:06:31,120 --> 01:06:33,554
- Billy: Genius?
- Edie: Mmm-hmm.
1198
01:06:33,589 --> 01:06:37,525
He used that word?
That sounds like your word.
1199
01:06:37,560 --> 01:06:41,360
Well, genius,
brilliant, superstar...
1200
01:06:41,397 --> 01:06:43,297
they're just words.
1201
01:06:43,332 --> 01:06:46,199
What's important
is the sentiment.
1202
01:06:46,235 --> 01:06:48,965
What's important
is the word.
1203
01:06:49,972 --> 01:06:51,940
Well...
1204
01:06:51,974 --> 01:06:55,774
you say you want to make a movie
with me, let's make a movie.
1205
01:06:57,613 --> 01:06:59,205
Why?
1206
01:06:59,248 --> 01:07:02,547
You want to make a movie
with me, I need to know why.
1207
01:07:02,585 --> 01:07:05,748
Oh, babycakes.
1208
01:07:05,788 --> 01:07:07,813
You're gonna hurt that
enormous brain of yours
1209
01:07:07,857 --> 01:07:10,018
with all that thinking
you do.
1210
01:07:10,059 --> 01:07:11,720
(chuckles)
1211
01:07:19,769 --> 01:07:21,066
Ow.
1212
01:07:27,743 --> 01:07:31,076
Oh, Andy,
don't be nervous.
1213
01:07:36,919 --> 01:07:38,716
(elevator doors open)
1214
01:07:40,389 --> 01:07:42,550
Oh he's here.
Chuck, get the camera ready. He's here.
1215
01:07:42,591 --> 01:07:44,752
- Oh, hello.
- There she is, baby.
1216
01:07:53,936 --> 01:07:55,904
You know Andy.
1217
01:07:55,938 --> 01:07:57,997
- Hey.
- Say hello. This is Andy.
1218
01:07:58,040 --> 01:08:01,339
Hi. Oh, wow,
you're such a beauty.
1219
01:08:01,377 --> 01:08:03,971
Oh, here, would you
sign my book?
1220
01:08:05,281 --> 01:08:07,476
Yeah, man.
1221
01:08:11,654 --> 01:08:14,714
Oh, great.
Thank you.
1222
01:08:14,757 --> 01:08:17,817
This is everybody.
This is The Factory.
1223
01:08:17,860 --> 01:08:19,760
Should we start?
What do you think?
1224
01:08:19,795 --> 01:08:21,422
Yeah, let's...
1225
01:08:21,464 --> 01:08:24,297
I think we should
discuss salary
1226
01:08:24,333 --> 01:08:26,733
in the beginning so there's
no misunderstanding.
1227
01:08:26,769 --> 01:08:28,999
Oh, he never pays
the actors.
1228
01:08:29,038 --> 01:08:30,972
You expect him
to work for free?
1229
01:08:31,006 --> 01:08:34,442
Uh... um...
1230
01:08:37,012 --> 01:08:40,004
- I could give him $11.
- $11?
1231
01:08:40,049 --> 01:08:42,108
- (Billy laughing)
- He's got $11.
1232
01:08:42,151 --> 01:08:43,175
$11.
1233
01:08:43,219 --> 01:08:45,744
Maybe we just take
11 of these instead.
1234
01:08:45,788 --> 01:08:48,689
No, man.
Don't sweat it.
1235
01:08:48,724 --> 01:08:52,353
I think my grandma's got 11 of these
stacked in her basement.
1236
01:08:52,394 --> 01:08:54,726
- You know?
- (laughs)
1237
01:08:54,763 --> 01:08:57,891
So...
1238
01:08:57,933 --> 01:09:00,401
oh, you want
to make a movie?
1239
01:09:00,436 --> 01:09:03,530
- Oh, yeah.
- Where do we start, Andy?
1240
01:09:03,572 --> 01:09:05,631
Yeah, do you want to
just sit down here
1241
01:09:05,674 --> 01:09:07,904
in front
of the camera?
1242
01:09:13,415 --> 01:09:16,942
You know what, man?
Nah, I don't wanna sit.
1243
01:09:16,986 --> 01:09:19,216
Can I just stand
in front of the chair?
1244
01:09:19,255 --> 01:09:22,122
Oh, yeah. I mean, you know,
you can do whatever.
1245
01:09:22,158 --> 01:09:23,819
It's your screen test.
1246
01:09:26,128 --> 01:09:28,119
No, it's not.
It's yours.
1247
01:09:30,499 --> 01:09:33,627
Come on, man,
direct me.
1248
01:09:38,040 --> 01:09:40,372
Well, sit down.
1249
01:09:48,117 --> 01:09:49,675
(laughs)
1250
01:09:54,823 --> 01:09:56,381
I'm sorry.
1251
01:09:58,294 --> 01:10:01,525
You could just look
at the camera maybe.
1252
01:10:02,598 --> 01:10:04,862
Yeah, I could do it.
1253
01:10:04,900 --> 01:10:07,630
So this is
where you work?
1254
01:10:07,670 --> 01:10:11,629
This is where you paint
your cans of beans
1255
01:10:11,674 --> 01:10:14,336
- or whatever?
- Yeah.
1256
01:10:14,376 --> 01:10:16,776
It's a big space, man.
1257
01:10:16,812 --> 01:10:18,871
- Thanks.
- Right in the city.
1258
01:10:18,914 --> 01:10:22,372
Must be real expensive.
1259
01:10:24,220 --> 01:10:26,279
Oh, no.
1260
01:10:26,322 --> 01:10:28,813
- No, it's not.
- Guy like you...
1261
01:10:28,857 --> 01:10:30,347
(inhales)
1262
01:10:30,392 --> 01:10:33,020
Must be really
generous, huh?
1263
01:10:33,062 --> 01:10:35,360
- I mean...
- No.
1264
01:10:35,397 --> 01:10:38,491
Taking care
of all these people.
1265
01:10:46,342 --> 01:10:49,778
Do you smoke, man,
or you just do that faggy speed shit?
1266
01:10:49,812 --> 01:10:51,507
Just the "faggy
speed shit."
1267
01:10:53,616 --> 01:10:56,517
Come on, man.
1268
01:11:07,429 --> 01:11:10,728
(laughs)
No, man. Keep it. That's for you.
1269
01:11:13,569 --> 01:11:15,594
- Here.
- Yeah.
1270
01:11:19,541 --> 01:11:22,169
Chuck:
I think we got it.
1271
01:11:22,211 --> 01:11:25,078
Well, great.
1272
01:11:25,114 --> 01:11:27,309
Yeah, that was
so interesting. Thanks.
1273
01:11:27,349 --> 01:11:29,749
- Don't you think, Chuck?
- Yeah.
1274
01:11:29,785 --> 01:11:32,549
- Got everything you want?
- Oh, yeah. It was neat.
1275
01:11:32,588 --> 01:11:34,351
- All right.
- Thanks.
1276
01:11:34,390 --> 01:11:36,381
Let's split.
1277
01:11:44,166 --> 01:11:47,567
Well, guess you can't have
your cake and Edie too, huh?
1278
01:11:48,570 --> 01:11:50,697
What the hell was that?
1279
01:11:50,739 --> 01:11:54,038
- You understand that he's my friend.
- He's your friend?
1280
01:11:54,076 --> 01:11:56,442
He's my friend.
1281
01:11:56,478 --> 01:11:59,106
Baby, your friend
is a bloodsucker, you know that?
1282
01:11:59,148 --> 01:12:01,139
You're his prop.
1283
01:12:01,183 --> 01:12:03,617
Okay?
You're disposable to him.
1284
01:12:03,652 --> 01:12:06,280
Man, you should
fucking hate him.
1285
01:12:06,322 --> 01:12:09,291
- He'll fucking kill you.
- I can't hate him!
1286
01:12:10,793 --> 01:12:12,727
Come on, man.
Let me out.
1287
01:12:12,761 --> 01:12:14,752
I'm not kidding, man.
Let me out.
1288
01:12:17,066 --> 01:12:19,261
Edie, come on.
Come with me.
1289
01:12:21,370 --> 01:12:24,703
You're so scared,
baby.
1290
01:12:24,740 --> 01:12:27,436
You're so scared
of losing everything
1291
01:12:27,476 --> 01:12:31,242
that doesn't
mean anything.
1292
01:12:45,527 --> 01:12:47,620
Take care
of yourself, babe.
1293
01:12:54,436 --> 01:12:56,768
Edie's voice:
It was the biggest mistake of my life.
1294
01:13:02,177 --> 01:13:05,635
He was the first
and the last person
1295
01:13:05,681 --> 01:13:07,740
that I ever loved
like that.
1296
01:13:09,852 --> 01:13:12,116
And I know everyone says
that about their first,
1297
01:13:12,154 --> 01:13:15,419
but when he and I
were together
1298
01:13:15,457 --> 01:13:18,426
it felt perfect.
1299
01:13:18,460 --> 01:13:20,451
(rock music playing)
1300
01:13:33,575 --> 01:13:36,544
& You may live
for me today &
1301
01:13:36,578 --> 01:13:39,547
& Then tomorrow
go away &
1302
01:13:39,581 --> 01:13:42,948
& There will be no tear
from me... &
1303
01:13:42,985 --> 01:13:45,044
Are you filming
right now?
1304
01:13:45,087 --> 01:13:47,112
Oh.
1305
01:13:47,156 --> 01:13:49,920
So this is the movies.
1306
01:13:49,958 --> 01:13:52,483
- Andy. Andy, I saw the craziest thing.
- Shh!
1307
01:13:52,528 --> 01:13:55,861
I always thought they'd be bigger.
Do you want me to talk?
1308
01:13:55,898 --> 01:13:58,526
Brigid: Ingrid, tell us another one
of your hilarious stories.
1309
01:13:58,567 --> 01:14:00,057
Chuck:
You're going to be such a big star.
1310
01:14:00,102 --> 01:14:02,297
- Ingrid Superstar!
- (laughs)
1311
01:14:02,337 --> 01:14:04,396
You know, I've never done
nothing like this before.
1312
01:14:04,440 --> 01:14:05,634
Just be like Edie.
1313
01:14:05,674 --> 01:14:07,665
Except the part where
she takes too many drugs.
1314
01:14:07,709 --> 01:14:09,939
Brigid:
Is there another part?
1315
01:14:09,978 --> 01:14:11,946
Oh no, I don't do
the heavy stuff.
1316
01:14:11,980 --> 01:14:14,107
I think Edie and Ingrid
look like sisters.
1317
01:14:14,149 --> 01:14:16,117
Andy, she doesn't
look anything like me.
1318
01:14:16,151 --> 01:14:18,619
"Andy, she doesn't
look anything like me."
1319
01:14:18,654 --> 01:14:20,519
The resemblance
is uncanny.
1320
01:14:20,556 --> 01:14:23,650
Tell me about the first
time a boy touched you.
1321
01:14:23,692 --> 01:14:25,159
Ingrid:
Oh yeah, Charlie Connell
1322
01:14:25,194 --> 01:14:27,094
paid me a nickel to put
his hand up my dress.
1323
01:14:27,129 --> 01:14:30,155
After that, it was so easy I charged
all his friends a dime.
1324
01:14:30,199 --> 01:14:33,293
Seriously,
by the time I was 15,
1325
01:14:33,335 --> 01:14:35,030
between me and my friend,
we had 68 bucks,
1326
01:14:35,070 --> 01:14:36,935
which was enough for a bus ticket
1327
01:14:36,972 --> 01:14:38,963
and cab fare and a hot meal
at Cafe Figaro,
1328
01:14:39,007 --> 01:14:41,134
where you guys
picked me up.
1329
01:14:41,176 --> 01:14:44,509
- (knocking on door)
- Woman: Miss Sedgwick, open up!
1330
01:14:45,647 --> 01:14:47,638
Miss Sedgwick!
1331
01:14:51,386 --> 01:14:52,876
(laughs)
1332
01:14:52,921 --> 01:14:55,116
Merry Christmas,
Mrs. Whitley.
1333
01:14:55,157 --> 01:14:57,557
Christmas was last week,
Miss Sedgwick.
1334
01:14:57,593 --> 01:14:59,584
So was December.
1335
01:14:59,628 --> 01:15:01,960
November was the month
before that.
1336
01:15:01,997 --> 01:15:05,023
And we all know
when October was.
1337
01:15:06,368 --> 01:15:10,099
Happy New Year.
Your rent's three months late.
1338
01:15:18,680 --> 01:15:20,671
James: Taxi!
1339
01:15:24,353 --> 01:15:27,880
I need money, James.
I need it now.
1340
01:15:27,923 --> 01:15:30,016
It's all spent,
Miss Sedgwick.
1341
01:15:30,058 --> 01:15:32,026
I need to pay
for my apartment.
1342
01:15:32,060 --> 01:15:34,551
Your father pays half your
rent every month, period.
1343
01:15:34,596 --> 01:15:36,291
He calls it tough love.
1344
01:15:36,331 --> 01:15:39,357
In my opinion, young lady,
he's been quite generous.
1345
01:15:39,401 --> 01:15:42,734
You want to know what "tough love"
was for me, James?
1346
01:15:44,273 --> 01:15:47,834
Trying to keep
my father
1347
01:15:47,876 --> 01:15:50,777
out of my bed since
I was eight years old.
1348
01:15:50,812 --> 01:15:54,304
My God.
1349
01:15:54,349 --> 01:15:56,442
Does your
mother know?
1350
01:15:56,485 --> 01:15:58,680
- Did you ever tell her?
- Yeah.
1351
01:15:58,720 --> 01:16:01,746
What did she say?
1352
01:16:01,790 --> 01:16:03,781
Nothing.
1353
01:16:04,793 --> 01:16:06,420
Miss Sedg...
1354
01:16:06,461 --> 01:16:10,363
Edie, I can help you.
1355
01:16:12,234 --> 01:16:15,397
You can have
what I've got here.
1356
01:16:15,437 --> 01:16:18,270
Oh, child, child.
1357
01:16:18,307 --> 01:16:20,935
Child.
1358
01:16:30,986 --> 01:16:34,444
(telephone ringing)
1359
01:16:34,489 --> 01:16:37,185
Brigid: Hello.
1360
01:16:37,225 --> 01:16:39,557
Andy, it's Edie!
1361
01:16:42,331 --> 01:16:44,629
He's not here.
1362
01:16:47,069 --> 01:16:50,334
So, Silver,
1363
01:16:50,372 --> 01:16:54,206
can... can... can
I borrow some money?
1364
01:16:56,311 --> 01:16:59,041
Yeah.
1365
01:16:59,081 --> 01:17:01,174
Let me have 50,
and I'll give you 10.
1366
01:17:01,216 --> 01:17:04,674
I'm serious.
1367
01:17:04,720 --> 01:17:07,154
You know, sweets,
1368
01:17:07,189 --> 01:17:09,851
Andy's not the only
game in town.
1369
01:17:09,891 --> 01:17:12,689
I have a friend Max.
1370
01:17:12,728 --> 01:17:15,128
He's friends
with a friend
1371
01:17:15,163 --> 01:17:17,825
who knows
Alfred Hitchcock.
1372
01:17:24,606 --> 01:17:27,040
I think it could be good
for your career.
1373
01:17:36,284 --> 01:17:38,149
Edie's voice:
I started to scheme
1374
01:17:38,186 --> 01:17:40,950
about how
to get drugs.
1375
01:17:40,989 --> 01:17:43,389
I shot heroin to come down
from speed
1376
01:17:43,425 --> 01:17:47,191
and keep
the big sadness at bay.
1377
01:17:49,765 --> 01:17:52,757
But I got completely
out of control.
1378
01:17:52,801 --> 01:17:55,326
(psychedelic music playing)
1379
01:18:23,799 --> 01:18:26,962
She really is like
a glamorous Viking, isn't she?
1380
01:18:27,002 --> 01:18:29,766
An East Berlin original.
1381
01:18:52,227 --> 01:18:54,320
You're so beautiful.
1382
01:18:55,597 --> 01:18:58,760
Well, we're sponsoring
a new band.
1383
01:18:58,800 --> 01:19:01,132
Oh, what are
they called?
1384
01:19:01,169 --> 01:19:02,636
- The Velvet Underground.
- Oh, yeah.
1385
01:19:02,671 --> 01:19:05,003
And since I don't believe
in painting any more,
1386
01:19:05,040 --> 01:19:08,771
we thought it
would be a nice...
1387
01:19:08,810 --> 01:19:12,337
A way of combining music,
films and art.
1388
01:19:12,380 --> 01:19:13,870
Photographer:
Nico, how about a photo?
1389
01:19:13,915 --> 01:19:15,610
(phone rings)
1390
01:19:15,650 --> 01:19:18,346
(slurring)
Hello, Mum-mum.
1391
01:19:18,386 --> 01:19:21,446
Alice:
How are you, dear?
1392
01:19:21,490 --> 01:19:24,391
Is... is Fuzzy there?
1393
01:19:24,426 --> 01:19:26,621
You're not going to ask
for money, are you, honey?
1394
01:19:26,661 --> 01:19:28,128
No, no.
1395
01:19:28,163 --> 01:19:31,530
I just wanted
to say hello.
1396
01:19:31,566 --> 01:19:33,830
Oh, yes, of course.
1397
01:19:33,869 --> 01:19:35,769
Let me get him.
1398
01:19:35,804 --> 01:19:38,932
Fuzzy, darling,
it's Edith on the phone.
1399
01:19:38,974 --> 01:19:40,737
Fuzzy:
You talk to her.
1400
01:19:40,776 --> 01:19:43,904
- Alice: You've got to talk to her.
- Fuzzy.
1401
01:19:43,945 --> 01:19:46,038
- It sounds like she's desperate.
- Fuzzy: I hate the bitch.
1402
01:19:46,081 --> 01:19:48,072
Alice:
Talk to her. She's your daughter.
1403
01:19:48,116 --> 01:19:50,175
Fuzzy:
Tell her to go make her movies.
1404
01:19:50,218 --> 01:19:52,516
Alice: He'd love to talk,
darling, but he's tied up at the moment.
1405
01:19:52,554 --> 01:19:54,522
- Take care, Mum-mum.
- He'll call you right back, okay?
1406
01:19:54,556 --> 01:19:56,615
(clicks)
1407
01:20:09,104 --> 01:20:11,834
(rock music playing)
1408
01:20:47,509 --> 01:20:50,137
I'm just so tired.
1409
01:20:52,581 --> 01:20:55,607
Man on TV: Andy Warhol superstar-
slash-socialite Edie Sedgwick
1410
01:20:55,650 --> 01:20:58,016
was taken to Lenox Hospital
today after starting a fire.
1411
01:20:58,053 --> 01:21:00,021
She almost burned down
the whole fucking place.
1412
01:21:00,155 --> 01:21:03,318
She suffered first-degree
burns on her arms and legs.
1413
01:21:03,358 --> 01:21:05,349
What do you want me
to do?
1414
01:21:07,863 --> 01:21:11,765
I don't know.
See if she needs anything.
1415
01:21:14,703 --> 01:21:16,694
I'd help her
if I could.
1416
01:21:21,343 --> 01:21:23,470
What's up, baby?
1417
01:21:34,623 --> 01:21:36,853
(radio playing)
1418
01:21:54,743 --> 01:21:57,940
Richie, honey,
1419
01:21:57,979 --> 01:22:00,470
I need to ask
you a favor.
1420
01:22:00,515 --> 01:22:04,281
Richie, darling! It's been ages.
How's your father?
1421
01:22:04,319 --> 01:22:06,981
Richie: He just bought my mother
a 10-carat stone.
1422
01:22:07,022 --> 01:22:09,752
If anyone else, you'd think he was
screwing the Rockettes.
1423
01:22:11,860 --> 01:22:14,556
Diana, I'm calling
about Edie Sedgwick.
1424
01:22:14,596 --> 01:22:15,824
Yes.
1425
01:22:15,864 --> 01:22:18,059
She's been trying
to reach you.
1426
01:22:18,099 --> 01:22:20,090
I have her here.
I'm going to put her on.
1427
01:22:24,639 --> 01:22:27,301
- Hello.
- Edie.
1428
01:22:27,342 --> 01:22:30,106
Divine one,
how are you?
1429
01:22:30,145 --> 01:22:33,080
Your pictures
were incredible.
1430
01:22:34,516 --> 01:22:37,144
I'm afraid we can't sign
you right now, darling.
1431
01:22:37,185 --> 01:22:39,983
Why not?
1432
01:22:40,021 --> 01:22:41,989
The board feels...
1433
01:22:42,023 --> 01:22:43,923
they feel...
1434
01:22:43,959 --> 01:22:46,826
Andy Warhol's
mise-en-scène,
1435
01:22:46,861 --> 01:22:49,091
it's become too seedy.
1436
01:22:49,130 --> 01:22:51,997
The drugs, darling,
the riffraff.
1437
01:22:52,033 --> 01:22:55,491
The patina is damaged.
They think you've become vulgar.
1438
01:22:57,105 --> 01:23:00,472
Vulgar? How?
1439
01:23:00,508 --> 01:23:03,773
I don't know, but it's
better than being boring.
1440
01:23:03,812 --> 01:23:07,509
Now do take care
of yourself.
1441
01:23:07,549 --> 01:23:09,540
(clicks)
1442
01:23:11,019 --> 01:23:12,714
(chatting softly)
1443
01:23:14,556 --> 01:23:17,650
- (speaks German)
- You what?
1444
01:23:19,761 --> 01:23:22,389
I hope you're happy.
1445
01:23:25,567 --> 01:23:28,730
Everyone in New York
is laughing at me.
1446
01:23:30,972 --> 01:23:33,065
I can't leave
my apartment.
1447
01:23:33,108 --> 01:23:35,099
I can't get a job.
1448
01:23:35,143 --> 01:23:37,703
Your movies have made
a fool out of me.
1449
01:23:37,746 --> 01:23:39,611
Oh, no. They've made
you famous, Edie,
1450
01:23:39,647 --> 01:23:42,207
and that's what
you wanted.
1451
01:23:42,250 --> 01:23:44,377
No one will have
anything to do with me
1452
01:23:44,419 --> 01:23:46,751
because of you.
1453
01:23:46,788 --> 01:23:49,450
But every teenage girl from Jersey
wants to look like you, Edie.
1454
01:23:49,491 --> 01:23:52,551
Andy, I have nothing.
1455
01:23:52,594 --> 01:23:55,859
You owe me that money.
I need that money.
1456
01:23:55,897 --> 01:23:59,526
But I gave you $50. I gave you money.
Did you spend it already?
1457
01:23:59,567 --> 01:24:01,865
50 fucking dollars?
1458
01:24:01,903 --> 01:24:03,336
I'm sure if you wait a year or two,
1459
01:24:03,371 --> 01:24:04,736
someone from Hollywood
will put you in a movie
1460
01:24:04,773 --> 01:24:07,503
with Tony Perkins. And then you can earn
all the money you want
1461
01:24:07,542 --> 01:24:08,873
and spend all that too.
1462
01:24:08,910 --> 01:24:11,037
You think that I'll
go to Hollywood?
1463
01:24:11,079 --> 01:24:14,708
You think I can't function without you?
I'll be fucking fine.
1464
01:24:14,749 --> 01:24:16,580
Are you going to live there
1465
01:24:16,618 --> 01:24:19,178
with your boyfriend
and his wife?
1466
01:24:25,360 --> 01:24:27,123
What?
1467
01:24:36,004 --> 01:24:38,996
You filthy,
filthy, fucking...
1468
01:24:39,040 --> 01:24:40,905
Edie, enough!
1469
01:24:40,942 --> 01:24:44,036
- You fucked me up!
- Chuck: That's enough!
1470
01:24:44,079 --> 01:24:46,946
And your Factory!
1471
01:24:46,981 --> 01:24:49,814
You fucked me up
and you know it!
1472
01:24:49,851 --> 01:24:51,546
You look at me.
1473
01:24:51,586 --> 01:24:53,884
Look at me!
1474
01:24:55,824 --> 01:24:58,315
- Look at me!
- Enough, enough now.
1475
01:24:58,359 --> 01:25:00,827
Look at what
you've created.
1476
01:25:05,300 --> 01:25:08,531
You're the boss,
applesauce.
1477
01:25:08,570 --> 01:25:11,164
(crowd murmuring)
1478
01:25:23,218 --> 01:25:25,277
Priest: Andy...
1479
01:25:26,921 --> 01:25:29,481
who is this you
are talking about?
1480
01:25:32,494 --> 01:25:35,054
I don't know what to say
to her anymore.
1481
01:25:36,731 --> 01:25:38,756
And I don't know
what I did.
1482
01:25:39,901 --> 01:25:42,461
She's such
a beautiful girl,
1483
01:25:42,504 --> 01:25:44,233
but it's like she just
wants to be ugly now.
1484
01:25:44,272 --> 01:25:47,241
And I don't understand
1485
01:25:47,275 --> 01:25:49,835
why anybody
would want that.
1486
01:25:53,548 --> 01:25:56,016
How do you stop somebody
from not doing something
1487
01:25:56,050 --> 01:25:58,780
if they don't want to?
1488
01:25:58,820 --> 01:26:00,811
We will say a prayer
for her
1489
01:26:00,855 --> 01:26:02,948
and then we will
go and light a candle.
1490
01:26:02,991 --> 01:26:06,859
I never met anybody
like her before.
1491
01:26:15,803 --> 01:26:17,998
(camera whirring)
1492
01:26:27,715 --> 01:26:29,842
Who is he?
1493
01:26:29,884 --> 01:26:32,717
- Don't you remember?
- (groans)
1494
01:26:32,754 --> 01:26:35,587
This is my friend, Max.
1495
01:26:35,623 --> 01:26:39,457
The guy who knows the guy
who knows Alfred Hitchcock.
1496
01:26:39,494 --> 01:26:42,554
Oh, right.
1497
01:26:43,965 --> 01:26:45,990
Is your...
is your friend
1498
01:26:46,034 --> 01:26:48,696
stealing my silverware?
1499
01:26:48,736 --> 01:26:51,671
No, he's just
borrowing it.
1500
01:26:51,706 --> 01:26:53,037
Is that okay?
1501
01:26:53,074 --> 01:26:56,703
Just because I let
your friend
1502
01:26:56,744 --> 01:26:58,268
fuck me last night
1503
01:26:58,313 --> 01:27:02,113
doesn't mean that he
can take my silver.
1504
01:27:02,150 --> 01:27:04,710
Did he film it?
1505
01:27:04,752 --> 01:27:08,381
Silver:
Yes, and you were great.
1506
01:27:13,061 --> 01:27:17,054
- Are you done?
- Yeah, that's a wrap.
1507
01:27:19,200 --> 01:27:21,498
- How do I look?
- Silver: You look groovy.
1508
01:27:21,536 --> 01:27:23,834
Hey, Edie,
1509
01:27:23,871 --> 01:27:25,702
can he borrow
your coat?
1510
01:27:25,740 --> 01:27:28,732
That looks really
good on you.
1511
01:27:28,776 --> 01:27:30,107
Thanks.
1512
01:27:31,512 --> 01:27:34,037
All right, sweets,
I gotta go.
1513
01:27:34,082 --> 01:27:35,549
Don't... don't go.
1514
01:27:35,583 --> 01:27:38,711
Don't leave me now.
1515
01:27:38,753 --> 01:27:41,551
Silver:
Maybe I'll come back later.
1516
01:27:41,589 --> 01:27:44,717
Don't forget to blow out
all these candles.
1517
01:27:46,394 --> 01:27:48,191
God, maybe you should
just sort of...
1518
01:27:51,899 --> 01:27:54,299
Max: Ciao.
1519
01:27:57,739 --> 01:28:00,902
- Take off her coat, man.
- She said I could borrow it.
1520
01:28:00,942 --> 01:28:03,934
No no no. Either you take it off
or I'm gonna take it off for you.
1521
01:28:03,978 --> 01:28:06,845
- It's your choice.
- She just said that he could borrow...
1522
01:28:06,881 --> 01:28:09,406
Take off the fucking coat!
1523
01:28:09,450 --> 01:28:11,611
Silver: Hey, man,
1524
01:28:11,653 --> 01:28:13,951
just mellow out, man.
1525
01:28:13,988 --> 01:28:15,717
Now get the fuck
out of here.
1526
01:28:15,757 --> 01:28:18,555
- Get the fuck out of here!
- Okay.
1527
01:28:18,593 --> 01:28:21,790
We were just leaving,
man.
1528
01:28:21,829 --> 01:28:24,457
Don't fucking touch me.
1529
01:28:24,499 --> 01:28:27,059
Peace, man.
Hey, yeah.
1530
01:28:27,101 --> 01:28:29,695
Bye, Edie.
1531
01:28:32,674 --> 01:28:35,973
Syd, is that you?
1532
01:28:42,950 --> 01:28:44,781
Let me see.
1533
01:28:46,521 --> 01:28:48,079
What are you doing?
1534
01:28:48,122 --> 01:28:51,785
I said it all to him.
1535
01:28:51,826 --> 01:28:53,054
I told him.
1536
01:28:56,964 --> 01:28:58,591
I-I said it to Andy.
1537
01:28:58,633 --> 01:29:02,592
I said it all to him.
Is that why you're here?
1538
01:29:02,637 --> 01:29:06,403
Are we going upstate like he said?
'Cause if we are,
1539
01:29:06,441 --> 01:29:09,205
I just need to put
a few things into a bag.
1540
01:29:09,243 --> 01:29:10,904
He's out of town,
all right?
1541
01:29:10,945 --> 01:29:13,140
But maybe,
maybe when he gets back.
1542
01:29:13,181 --> 01:29:15,046
All right?
1543
01:29:16,384 --> 01:29:20,013
Did... did my father
call you?
1544
01:29:20,054 --> 01:29:21,453
Is that why...
1545
01:29:21,489 --> 01:29:24,049
is he gonna lock me
up again?
1546
01:29:24,092 --> 01:29:25,389
No.
1547
01:29:25,426 --> 01:29:28,520
Syd, will you stay...
1548
01:29:28,563 --> 01:29:31,691
- stay the night with me?
- No.
1549
01:29:31,733 --> 01:29:33,724
Edie.
1550
01:29:35,636 --> 01:29:37,831
Lately, l...
1551
01:29:40,441 --> 01:29:43,467
I feel like
I'm gonna die.
1552
01:29:43,511 --> 01:29:45,240
You're not
gonna die, Edie.
1553
01:29:47,482 --> 01:29:50,781
You're gonna be fine.
I promise.
1554
01:29:50,818 --> 01:29:53,514
- Yeah?
- Yeah.
1555
01:29:56,491 --> 01:30:00,086
Hey, how about I buy
you something to eat?
1556
01:30:00,128 --> 01:30:02,892
Can I do that?
1557
01:30:02,930 --> 01:30:05,524
(horns honking)
1558
01:30:06,901 --> 01:30:10,268
Looks like an accident.
It may be a while.
1559
01:30:11,506 --> 01:30:13,770
Where are we going, Syd?
1560
01:30:15,543 --> 01:30:18,137
I want to show
you something.
1561
01:30:22,383 --> 01:30:25,375
Do you remember
that girl?
1562
01:30:25,420 --> 01:30:26,978
Huh?
1563
01:30:29,590 --> 01:30:31,387
That's...
1564
01:30:31,426 --> 01:30:33,792
what was I thinking?
1565
01:30:33,828 --> 01:30:37,355
The only reason I ever
went to that class was because of you.
1566
01:30:38,733 --> 01:30:40,428
It's true.
1567
01:30:42,837 --> 01:30:45,397
Do you remember her?
1568
01:30:55,683 --> 01:30:57,674
No.
1569
01:31:01,589 --> 01:31:03,580
(sobbing)
1570
01:31:06,060 --> 01:31:07,687
Edie!
1571
01:31:16,137 --> 01:31:20,073
Edie's voice: I'm not saying that
anyone else is responsible.
1572
01:31:20,107 --> 01:31:21,699
I made decisions,
1573
01:31:21,742 --> 01:31:23,733
life decisions
that I regret.
1574
01:31:25,947 --> 01:31:29,348
But I really feel
like I can do this.
1575
01:31:30,718 --> 01:31:32,345
I can stay
off the drugs,
1576
01:31:32,386 --> 01:31:34,513
and I realize that it will
be a battle every day,
1577
01:31:34,555 --> 01:31:37,683
but so far
1578
01:31:37,725 --> 01:31:39,784
so good, right?
1579
01:31:41,462 --> 01:31:43,225
But I'm home.
1580
01:31:43,264 --> 01:31:46,461
Santa Barbara
is my home.
1581
01:31:49,103 --> 01:31:51,901
And I have a small show.
Did I tell you that?
1582
01:31:51,939 --> 01:31:53,702
I mean,
it's nothing major.
1583
01:31:53,741 --> 01:31:57,734
It's just in a frame shop,
but it's something.
1584
01:32:40,755 --> 01:32:44,316
I just think people forgot what emotions
were supposed to be.
1585
01:32:44,358 --> 01:32:46,485
I mean,
it's too hard to care.
1586
01:32:46,527 --> 01:32:49,189
I mean, you know,
I still care,
1587
01:32:49,230 --> 01:32:52,358
but it would just be so
much nicer not to care.
1588
01:32:52,400 --> 01:32:54,960
It's just easier
being detached.
1589
01:32:55,002 --> 01:32:57,095
What about Edie?
1590
01:32:57,138 --> 01:32:59,800
Oh, what about Edie?
I haven't seen her in years.
1591
01:32:59,840 --> 01:33:01,865
You know she died
yesterday?
1592
01:33:01,909 --> 01:33:03,900
Oh, yeah.
1593
01:33:03,945 --> 01:33:07,813
Do you think your breakup had something
to do with that detachment?
1594
01:33:07,848 --> 01:33:09,816
Well, it wasn't
a breakup.
1595
01:33:09,850 --> 01:33:13,581
I mean, that makes
it sound like we were...
1596
01:33:13,621 --> 01:33:16,784
I mean, this is gonna
be really hard if we have to... if...
1597
01:33:20,361 --> 01:33:22,352
You know, it was
just so long ago.
1598
01:33:22,396 --> 01:33:25,490
I mean, I hardly
knew her at all, so...
1599
01:33:35,242 --> 01:33:38,177
Andy: I wonder if people
are gonna remember us.
1600
01:33:38,212 --> 01:33:40,680
- Edie: What, when we're dead?
- Yeah.
1601
01:33:40,715 --> 01:33:44,014
Edie: I think people will talk about how
you changed the world.
1602
01:33:44,051 --> 01:33:46,849
Andy:
I wonder what they'll say about you
1603
01:33:46,887 --> 01:33:48,821
in your obituary.
1604
01:33:48,856 --> 01:33:51,120
- I like that word.
- Nothing nice, I don't think.
1605
01:33:51,158 --> 01:33:53,456
Andy:
Oh, no, come on. It'd say,
1606
01:33:53,494 --> 01:33:55,724
"Edith Minturn Sedgwick,
1607
01:33:55,763 --> 01:33:57,731
beautiful artist
and actress..."
1608
01:33:57,765 --> 01:33:59,733
Edie:
"And all-around loon."
1609
01:33:59,767 --> 01:34:01,997
Andy: "Remembered for setting
the world on fire..."
1610
01:34:02,036 --> 01:34:05,199
Edie: "And escaping the clutches
of her terrifying family."
1611
01:34:05,239 --> 01:34:07,833
Andy: "Made friends
with everybody and anybody..."
1612
01:34:07,875 --> 01:34:10,844
Edie: "Creating chaos
and uproar wherever she went.
1613
01:34:10,878 --> 01:34:13,176
Divorced as many times
as she married,
1614
01:34:13,214 --> 01:34:15,978
she leaves only
good wishes behind."
1615
01:34:16,017 --> 01:34:17,507
(laughs)
1616
01:34:17,551 --> 01:34:19,917
That's nice, isn't it?
1617
01:34:32,366 --> 01:34:34,857
Jonathan Sedgwick: Edie seemed
to understand from the beginning
1618
01:34:34,902 --> 01:34:36,631
her life
was going to be short.
1619
01:34:36,671 --> 01:34:38,070
She was a blip on
the radar suddenly.
1620
01:34:38,105 --> 01:34:39,834
It just blew out everybody.
1621
01:34:39,874 --> 01:34:42,240
You walk into a room
and Edie was there.
1622
01:34:42,276 --> 01:34:43,937
Edie was what you saw.
1623
01:34:43,978 --> 01:34:47,778
Sam Green: There was something
so vulnerable about Edie.
1624
01:34:47,815 --> 01:34:51,649
She was a person
that everybody adored
1625
01:34:51,686 --> 01:34:53,278
and kind of worshipped,
1626
01:34:53,320 --> 01:34:56,153
but you knew that she was
basically fragile.
1627
01:34:56,190 --> 01:34:57,851
George Plimpton: Time sort of stopped
when you were with her.
1628
01:34:57,892 --> 01:35:00,087
She was
an exquisite creature.
1629
01:35:00,127 --> 01:35:02,857
She had sort of a gamine look.
Very long legs,
1630
01:35:02,897 --> 01:35:05,866
very pale face,
very pale lips.
1631
01:35:05,900 --> 01:35:07,629
And a waif, in a way.
1632
01:35:07,668 --> 01:35:10,796
And I think probably
the weakness of her showed there.
1633
01:35:10,838 --> 01:35:13,272
Gerard Malanga:
Andy was very struck by her.
1634
01:35:13,307 --> 01:35:15,434
Andy would always
invite somebody, to say,
1635
01:35:15,476 --> 01:35:17,444
"Would you want to be
in one of my movies?"
1636
01:35:17,478 --> 01:35:20,242
And of course, Edie took Andy
very seriously on that.
1637
01:35:20,281 --> 01:35:23,739
Who was Edie Sedgwick?
Edie Sedgwick was a combination
1638
01:35:23,784 --> 01:35:26,753
of all the tragic women
who came before her.
1639
01:35:26,787 --> 01:35:29,984
She looked great
in front of a camera.
1640
01:35:30,024 --> 01:35:32,117
And she loved being
in front of one.
1641
01:35:32,159 --> 01:35:34,650
Jonathan:
Edie was taken advantage of,
1642
01:35:34,695 --> 01:35:37,892
and hugely because she
was so loving and trusting.
1643
01:35:37,932 --> 01:35:39,399
She was very trusting.
1644
01:35:39,433 --> 01:35:41,697
Sam:
She looked into your eyes.
1645
01:35:41,736 --> 01:35:43,897
She listened to what
you had to say.
1646
01:35:43,938 --> 01:35:46,907
She made you believe that you were
the most important person
1647
01:35:46,941 --> 01:35:49,068
to her
or on the planet.
1648
01:35:49,110 --> 01:35:51,738
Nat Finkelstein:
Yeah, I think Edie took on Andy
1649
01:35:51,779 --> 01:35:54,304
as the father
that she didn't have.
1650
01:35:54,348 --> 01:35:56,908
George: Everybody I know that really
knew her wanted to save her.
1651
01:35:56,951 --> 01:36:00,182
That was one of the things...
trying to keep her off drugs,
1652
01:36:00,221 --> 01:36:03,122
trying to get her
to pull her life together.
1653
01:36:03,157 --> 01:36:06,490
If you said "I love you,"
she just brightened up.
1654
01:36:06,527 --> 01:36:08,791
So you got
an immediate response,
1655
01:36:08,829 --> 01:36:11,593
and I think that's
how she caught people really strongly.
1656
01:36:11,632 --> 01:36:14,624
She had her own sense
of style,
1657
01:36:14,668 --> 01:36:16,636
which no one
had ever seen before.
1658
01:36:16,670 --> 01:36:18,831
She invented
an entirely new look.
1659
01:36:18,873 --> 01:36:21,967
Richie: She inspired us all to want
to take care of her.
1660
01:36:22,009 --> 01:36:24,705
But believe me,
that was some job.
1661
01:36:24,745 --> 01:36:26,838
George: And of course, she had
a terrible time with drugs
1662
01:36:26,881 --> 01:36:29,907
and also the character
that comes with that.
1663
01:36:29,950 --> 01:36:33,181
Endless searching
through her bag to try to find a key
1664
01:36:33,220 --> 01:36:36,417
or to try to find lipstick
or whatever.
1665
01:36:36,457 --> 01:36:38,391
But still
enchanting anyway.
1666
01:36:46,433 --> 01:36:49,834
(soft rock
music playing)
1667
01:37:02,783 --> 01:37:05,343
& I bought myself
a red balloon &
1668
01:37:05,386 --> 01:37:08,822
& And got
a blue surprise &
1669
01:37:08,856 --> 01:37:11,586
& Hidden
in the red balloon &
1670
01:37:11,625 --> 01:37:13,718
& Penny of my eyes &
1671
01:37:13,761 --> 01:37:17,322
& Took her lovelight
from my eyes &
1672
01:37:17,364 --> 01:37:20,629
& Blue,
blue surprise &
1673
01:37:22,169 --> 01:37:24,160
& We met as friends &
1674
01:37:24,205 --> 01:37:27,504
& And you were so easy &
1675
01:37:27,541 --> 01:37:29,907
& To get to know &
1676
01:37:29,944 --> 01:37:33,937
& But will we see
one another again? &
1677
01:37:35,149 --> 01:37:37,549
& Oh, my &
1678
01:37:37,585 --> 01:37:39,951
& I hope so &
1679
01:37:56,003 --> 01:37:59,268
& Played with toys
for children &
1680
01:37:59,306 --> 01:38:01,797
& As a child I got &
1681
01:38:01,842 --> 01:38:05,107
& I haven't any time
for children &
1682
01:38:05,145 --> 01:38:08,012
& Although I've
got a lot &
1683
01:38:08,048 --> 01:38:11,074
& Took her lovelight
from my eyes &
1684
01:38:12,086 --> 01:38:15,385
& Blue,
blue surprise &
1685
01:38:50,357 --> 01:38:53,588
& I bought myself
a red balloon &
1686
01:38:53,627 --> 01:38:56,687
& And got
a blue surprise &
1687
01:38:56,730 --> 01:38:59,631
& Hidden
in the red balloon &
1688
01:38:59,667 --> 01:39:02,329
& Penny of my eyes &
1689
01:39:02,369 --> 01:39:05,827
& Took her lovelight
from my eyes &
1690
01:39:05,873 --> 01:39:08,774
& Blue, blue surprise. &