Modern Family(S1E3)

Modern Family(S1E3)_第1张图片
图片发自App

foul:

adj. 难闻的;难吃的

in a foul mood/temper 情绪不好/脾气暴躁

v. (运动员)对…犯规 ; (棒球中)击出界外球 ;[T] 弄脏,玷污;污染

n. (体育比赛中的)犯规(动作),违例(行动); (棒球中的)界外球

Modern Family(S1E3)_第2张图片
图片发自App

in+时间表示…之后

in ten years:十年之后

Modern Family(S1E3)_第3张图片
图片发自App

catch up:

1.叙旧:

The ladies spent some time catching up on each other's health and families.

女士们花了些时间聊聊彼此的健康和家庭情况

2.赶上:

Most late developers will catch up with their friends.

绝大多数发育晚的人都将赶上他们的朋友们。

3.卷入:

be caught up in:被卷入(通常是不情愿的)

The people themselves weren't part of the conflict; they were just caught up in it.

这些人本身并未参与到这场冲突中,他们只是被卷进去而已。

Modern Family(S1E3)_第4张图片
图片发自App

be familiar with sth. 熟悉某物

be familiar to sb. 对某人来说熟悉

Modern Family(S1E3)_第5张图片
图片发自App

hang out:

1.晾出;伸出

I was worried I wouldn't be able to hang my laundry out.

我担心不能把洗的衣服晾到外面去。

2.闲逛

I often used to hang out in supermarkets.

我过去常常到超市闲逛。

3.居住于(某地);常去(某处):

Where are you hanging out?

你现在住在什么地方?

He always hung out in the bar.

他常去酒吧鬼混。

Modern Family(S1E3)_第6张图片
图片发自App

walk on eggshells:战战兢兢地行事

上传中,请稍候…

take over:接管,接替,统治

I'm going to take over the company one day.

我总有一天会接管这家公司。

Modern Family(S1E3)_第7张图片
图片发自App

to be fair:公平地说,说句公道话

类似的还有:

to be honest:老实说

to be frank:坦率地说

to be exact:确切地说

to be sure:肯定地说

to be specific:具体地说

Modern Family(S1E3)_第8张图片
图片发自App

for God's sake:老天啊,别瞎说,看在上帝的份上

for one's sake:为…起见,看在…的份上

for one's own sake:为了自己的利益

Modern Family(S1E3)_第9张图片
图片发自App

why don't you do sth./ Why not do sth.用来提建议,例如:

Why not see a movie tonight?今晚看电影如何?

Modern Family(S1E3)_第10张图片
图片发自App

have no idea:不知道,不清楚

However, I have no idea where to go.

但是,我拿不定主意去哪儿。

Modern Family(S1E3)_第11张图片
图片发自App

sound为感官动词,和look,  smell, taste, feel均可作连系动词,后面接形容词作表语,说明主语所处的状态。其意思分别为"听/看 / 闻 / 尝 / 摸起来……"。除look之外,其它几个动词的主语往往是物,而不是人。

These flowers smell very sweet.

这些花闻起来很香。

Modern Family(S1E3)_第12张图片
图片发自App

quarter:

n. 四分之一 ,一刻钟,十五分钟 ,(美国和加拿大的)二十五分硬币,季度,地区,弦(月相)等

v. 把…切成四部分,把…四等分 , (通常用于被动语态)(为某人,尤指军人)提供食宿

Our troops were quartered in China until July.

我们的部队在中国一直驻扎到七月。

Modern Family(S1E3)_第13张图片
图片发自App

over there:在那里

Modern Family(S1E3)_第14张图片
图片发自App

play+the+乐器

如:play the violin 拉小提琴

        play the guitar 弹吉他

play+球类运动

如:play football 踢足球

        play basketball 打篮球

Modern Family(S1E3)_第15张图片
图片发自App

kinda=kind of:有点儿,有几分

Modern Family(S1E3)_第16张图片
图片发自App

gross

adj.

1. 总的,全体的,毛的,未打折扣的

2. 严重的,十足的,全然的;恶劣的;极端的;公然的

3. 粗俗的,下流的;庸俗的

n.

1. 总额;总数;总量

2. (复数])gross 【商业】罗( = 12打)

two gross of eggs 两罗鸡蛋

vt.

1.(未扣除各项费用之前)总共赚得;获得…总收入(或毛利):

Our company grossed over four million last year.

我们公司去年总收入超过四百万。

2.(美国俚语)(用粗俗的语言)冒犯,侮辱;恐吓,使厌恶,使人毛骨悚然(常与 out连用):

They are grossing me out too, you know.

你知道,他们对我也并不客气。

短语

1. by (the) gross

大量地,大宗地;以批发方式

2. in (the) gross

总的说来,大体上

Modern Family(S1E3)_第17张图片
图片发自App

smile at sb./sth. 微笑面对…

smile at life:笑对人生

Modern Family(S1E3)_第18张图片
图片发自App

on purpose:故意

你可能感兴趣的:(Modern Family(S1E3))