翻译:记忆

记忆

大脑就像一台计算机,它会把自己认为的重要信息存档。当回忆某事的时候,就需要读取文档。记忆并非总是工作完美,当人们慢慢变老,再读取记忆“档案”时就会花更长的时间,有时候人们会开玩笑说一下子又“老年痴呆”了。

有时忘记某事是正常的,我们经常忘掉名字,忘记把钥匙放哪里了,忘记是否锁门了。如果老年人比同龄人更容易忘事,则可能有轻微的认知损伤。忘掉如何用电话,找不到回家的路可能是严重问题的征兆,这可能是阿尔兹海默症或其他类型的失忆、中风、抑郁、头部损伤、甲状腺疾病或对某种药物的反应。如果你受到健忘的困扰,就需要去看医生了。

译自:https://www.nlm.nih.gov/medlineplus/memory.html


Memory

Your mind works a lot like a computer. Your brain puts information it judges to be important into "files." When you remember something, you pull up a file. Memory doesn't always work perfectly. As people grow older, it may take longer to retrieve those files. Some adults joke about having a "senior moment."

It's normal to forget things once in awhile. We've all forgotten a name, where we put our keys, or if we locked the front door. Seniors who forget things more often than others their age may have mild cognitive impairment. Forgetting how to use the telephone or find your way home may be signs of a more serious problem. These include Alzheimer's disease or other types of dementia, stroke, depression, head injuries, thyroid problems, or reactions to certain medicines. If you're worried about your forgetfulness, see your doctor.


翻译:记忆_第1张图片

你可能感兴趣的:(翻译:记忆)