你知道带我走吧,意大利语是什么吗?

迢遥的牧女的羊铃, 摇落了轻的树叶。

秋天的梦是轻的, 那是窈窕的牧女之恋。

于是我的梦静静地来了, 但却载着沉重的昔日。

木棉坐着窗户边,想着初见胡枫的场景。

这会下起了雨。

胡枫说最喜欢秋天,也格外喜欢秋天的雨。

在小雨中漫步,更有一番难得的惬意。听着雨水轻轻叩击大叶杨或梧桐树那阔大的叶片时沙沙的声响,那种滋润到心底的美妙,即便是理查德.克莱德漫钢琴下流淌出来的《秋日私语》般雅致的旋律也难以比拟。

木棉望着窗外毫不会人眼色的雨一直这般悉悉索索地下,梧桐树摇摇的坠落着,秋色从叶间到波纹,一圈一圈漾开,越来越深,越来越绵密。

这时,侍者端上了糕点,提拉米苏(Tiramisu)。

对,她再也不会把这个名字念错了。

你知道带我走吧,意大利语是什么吗?_第1张图片

木棉自认为是个吃货。

好朋友说长得瘦吃了不长肉的漂亮女生才是吃货,你顶多算个好吃佬。

仔细想想,除了“好吃”,她不得不承认,对美食没有研究。

第二次见面的时候,经过一家蛋糕店,胡枫说,你要吃什么?我去买。

“提米拉苏”。

结果回来,胡枫说好像只有提拉米苏哦。

木棉内心一片黑线。脸上尴尬的哈哈笑。是么。原来我确实不知道这个糕点的名字。

胡枫说,你知道这个的来源和用料吗?

提拉米苏(Tiramisu)在意大利文里的意思是“带我走,拉我起来”。意指吃了此等美味,就会幸福得飘飘然、宛如登上仙境。

历史起源可以追溯到17世纪的一种叫做Zuppa del Duca 或称作Zuppa Inglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米苏则是二十世纪60年代在意大利威尼斯的西北方一带开始出现。当地人采用Mascarpone cheese(马斯卡彭芝士)作为主要材料,再以手指饼干取代传统甜点的海绵蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。

说法一:一个意大利士兵即将开赴战场,可是家里已经什么也没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包全做进了一个糕点里,意为带我走,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中的爱人。在意大利文里,提拉米苏有 “ 带我走 ” 的含义,带走的不只是美味,还有爱和幸福。

说法二:一个叫Fvan(繁)的男生爱上了一个叫Jane(珍)的女生。男生坚信名称与Tianned相似之处的“提拉米苏”蛋糕会为他带来好运。于是他用了许多个日夜,自己照着提拉米苏的制作方法,做出了一个非常精致的蛋糕,并将这个蛋糕命名为“提拉米苏的爱”。女孩吃到了这个蛋糕,感受到了浓浓的爱意后嫁给了男孩。

之后这个故事便在乡镇上广为流传。提拉米苏蛋糕便成了爱与情的代名词。

说法三:据说提拉米苏(Tiramisu)原来叫公爵的甜羹(zuppa del duca),因为这道甜点是为Grand Duke Cosimo III de'Medici(Medici公爵三世)发明,而且深得公爵喜欢,随之开始风靡宫廷。但“公爵的甜羹”如何演变成Tiramisu,则出现解释上的断层。

提拉米苏(Tiramisu)作为意大利甜点的代表,是风靡各大咖啡厅、烘焙门市及西餐厅的时髦甜点。 这一甜点自20世纪80年代中期走红。它的配方中具创新意义的是咖啡风味的起士奶蛋液,这一新口味亦为蛋糕、布丁等其它形式的冷热甜点所吸收。提拉米苏(Tiramisu)吃到嘴里香、滑、甜、腻、柔和中带有质感的变化,味道并不是一味的甜,因为有了可可粉,所以略微有一点苦涩,这正好与卡布奇诺相配。

它以香醇浓沉的口感,将Espresso(特浓意大利咖啡)的苦、蛋与糖的润、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指饼干的绵密、乳酪和鲜奶油的稠香、可可粉的干爽,揉合在一起。只用了不到十种材料,把“甜”以及甜所能唤起的种种错综复杂的体验,交糅着,一层层演绎到极致。

胡枫问木棉,你更喜欢哪个版本呢?

木棉说,第一个,“带我走吧,更加具有伤感爱情的成分“。

很久很久的以后,木棉很少吃西点。她觉得西点精致,却是冷的。不如一碗红豆汤。熬的食物不仅温暖,还格外有味。


#无戒365天极限挑战日更营,第六天#

你可能感兴趣的:(你知道带我走吧,意大利语是什么吗?)