敏捷开发原则翻译(version 1) 不断更新中。。。。。。

  • Build projects around motivated individuals. Give them the environment and support they need, and trust them to get the job done.
    围绕着激情焕发的个人构建项目,提供他们所需的环境和支持,并且相信他们能够胜任。

个人是团队的基本单位,也是一切生产力的来源。对项目充满激情的人往往能够以极高的效率,为项目作出最为正确的努力。所以,重视这些个人,尽力为他们提供便利条件,未尝不是一种很好的团队合作方式。

  • Business people and developers must work together daily throughout the project.
    业务人员和开发人员在整个项目的过程中每天都要在一起工作。

通常来说,业务人员和用户接触较多,对用户的需求较为了解;而开发人员对项目的架构和实现最为了解。有些需求是难以满足的,这需要开发人员向业务人员的反馈;而开发也不能偏离了需求,这需要业务人员与开发人员的沟通。

最好让他们每天都在一起工作,因为项目进展可能如此之快,以至于一两天的不沟通就会让开发和需求相偏离。

  • The most efficient and effective method of conveying information to and within a development team is face-to-face conversation.
    面对面的交谈是向开发开发小组或组内成员间传递信息的最有效率、效果最好的方式。 

人与人的沟通不仅仅是信息的交流,还包括情绪情感等等诸多潜移默化的因素。使用邮件、电话等方式固然方便,但代价是交流的不完整,这可能会使信息缺失,甚至产生误解。打个不太恰当的比方,为什么异地恋不太容易成功?其实就是这个缘故。

  • Simplicity--the art of maximizing the amount of work not done--is essential.
    简单,就是将没有做的部分最大化的艺术,是基本的。
  • Agile processes promote sustainable development. The sponsors, developers, and users should be able to maintain a constant pace indefinitely.
    敏捷的程序促进了可持续性的开发。让发起者,开发者和用户能一直保持稳定的步伐。
  • Continuous attention to technical excellence and good design enhances agility.
    对优秀技术和设计的持续关注能够促进软件开发的灵活性。 
    Understanding:好的软件开发离不开先进的技术和优秀的设计。对领域内优秀的技术和设计的持续关注能让我们不断获取新的知识,视野更加开阔,从而创造出更多种可能性,增加软件开发的灵活性。

 

 

你可能感兴趣的:(version)