1606 单丽月Lily
原版绘本分享-【Down in the Jungle】,入选廖彩杏书单,中文【走进丛林故事】。
从封面看这些小动物们都拿着信封,他们要去做什么呢?封面上的动物都是本书的主角啦。这本书的儿歌配乐曲风活泼轻快,还可以配合着动作给宝贝表演,当妈妈扭着屁股跳boogie-woogie-woogie的时候,宝贝笑的嘎嘎的,还会模仿一起玩,这看似很难的书,可以很有趣的玩! 大家可能要问,什么是boogie-woogie-woogie呀?
布基伍基(Boogie Woogie)是20世纪60年代节奏摇滚(Blues Rock)的一个重要的支流,曾经有一段时间人们对这种音乐情有独钟。
Boogie-woogie ,布基-乌基,属于爵士乐演变过程中的另一个阶段,和Ragtime一样,它也是一种钢琴风格并且在爵士乐的发展中发挥了重要的作用,Boogie-woogie本身也是一个描述性的术语。虽然从历史上讲,Boogie-woogie是Rousas Rushdoony,路萨斯 拉什多尼 在谈及摩洛哥古代仪式时所用的属于,但与音乐的关系则是指每小节弹奏八拍所产生的感觉。这一钢琴风格在20世纪30年代初的经济危机(也就是大萧条时代)时期非常著名。爵士乐再次面临以丰满风格的钢琴演奏代替雇佣乐队的境况。
Boogie-woogie最显著的特征,是把一小节弹奏八拍作为固定低音,Ostinato Bass,这个术语代表了一个旋律型在整个乐曲中不断反复的出现。固定音型是一种结构手法,在音乐作品中充当了一种风格性的要素。
它有两种完全不同的弹奏方法。两种弹法都是右手保持自由以便完成旋律释义或即兴演奏。不同点在于左手的运用上。一种弹法的左手是弹奏完整的、运动的和弦,另一种弹法是用行走低音(walking bass)线条以旋律的形式勾勒出和弦。
让一起欣赏这首轻松欢快的爵士儿歌吧。
《Down In the Jungle》
Down in the jungle where nobody goes,
在没有人来过的热带丛林深处,
There's a great big crocodile washing his clothes.
有一只超大的鳄鱼正在洗衣服。
With a rub-a-dub here,and a rub-a-dub there,
他这搓搓,那搓搓(发出咚咚的打节拍的声音)
That's the way he washes his clothes.
这就是他洗衣服的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way he washes his clothes!
这就是他洗衣服的方式。
Down in the jungle where nobody sees,
在没有人看到的热带丛林深处,
There's a huge, hairy monkey scratching his fleas.
有一只巨大而且毛茸茸的猴子在抓跳蚤。
With a scritch-scratch here,and a scritch-scatch there,
他这抓抓,那挠挠
That's the way he scratches his fleas.
这就是他抓跳蚤的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way he scratches his fleas!
这就是他抓跳蚤的方式。
Down in the jungle where nobody hears,
在没有人听的热带丛林深处,
There is a fine young elephant cleaning her ears.
有一只漂亮年轻的大象在清洗双耳。
With a flippety-flap here,and a flippety-flap there.
她这搓搓,那拍拍,
That's the way she's cleaning her ears.
这就是她洗双耳的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way she's cleaning her ears!
这就是她洗双耳的方式。
Down in the jungle where nobody's there.
在没有人呆的热带丛林深处,
There's a big daddy lion combing his hair.
有一只大公狮正在梳理他的毛发,
With a comb-over here,and a comb-over there.
他这梳梳,那梳梳,
That's the way he's combing his hair.
这就是他梳理毛发的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way he's combing his hair!
这就是他梳理毛发的方式。
Down in the jungle,
在热带丛林深处,
It's a bit of a shock,
令人有点吃惊。
There's a young lady rhino a-twirling her frock.
有一只母犀牛在(快速旋)转她的连衣裙。
With a twirl-around here,and a twirl-around there.
她这转转,那转转,
That's the way she's twirling her frock.
这就是她转连衣裙的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way she's twirling her frock!
这就是她转连衣裙的方式。
Down in the jungle,
在热带丛林深处,
I just caught a glance of a pretty purple parrot learning to dance.
我匆匆一瞥看见一只漂亮的紫色鹦鹉正在学习跳舞。
With a twinkle-toes here,and a twinkle-toes there.
脚趾头这闪闪,那闪闪(脚指头闪光,形容跳得快而好)
That's the way he was learning to dance.
这就是他学习跳舞的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way he was learning to dance!
这就是他学习跳舞的方式。
Down in the jungle,
在热带丛林深处,
It made me turn pale,
它让我脸色发白,
I saw a long slinky snake who was wiggling his tail.
我看见了一条长长的摇曳生姿的蛇正在扭动他的尾巴。
With a wiggle-wiggle here,and a wiggle-wiggle there,
他这摆摆,那扭扭,
that's the way he was wiggling his tail.
这就是他扭动尾巴的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way he was wiggling his tail!
这就是他扭动尾巴的方式。
Down in the jungle when the stars are bright,
在热带丛林深处,当星星闪闪发亮的时候,
I saw the jungle animals dancing all night.
我看到了丛林的动物整夜都在跳舞。
With a boogie-woogie here,
and a boogie-woogie there,
这边伴着布基伍基乐曲,那边也伴着布基伍基乐曲,
that's the way they're dancing all night.
这就是他们整夜跳舞的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞)
That's the way they're dancing all night!
这就是他们整夜跳舞的方式。
本书看似很难,很多词汇。
对于宝宝来说,不求听懂,多听几遍,熟悉旋律,他就能哼唧哼唧。