《诗经》新作|绿衣


《诗经》新作|绿衣_第1张图片
Unsplash|Yury Orlov

1.新作


一针一线

是你给我的体面

阴阳两隔

心里的忧伤与你的快乐相见


去年三五月

梧桐一半

两岸芬芳

如今七八月

子夜归院

月冷空房不见


绿衣黄裳

你给的温暖和凄凉

凤凰登临

江郎才尽泪水涟涟


此身未久全

空思念

苍天修短

不与共其年


冬春荏苒

流意署寒

愁断江畔

葛衣苦短

伊人不见


晨溜承檐

春风隙缘

我思佳人

流连忘返


2.原典

绿衣

原文:

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?

绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?

绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。

絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

3.体悟

明代归有光先生怀念妻子的散文《项脊轩志》的最后一句悲彻如今:“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”对于亡妻的思念恐莫过于此。枇杷花见证了爱情,如今印证了爱与悲思。

《绿衣》这篇就更为早了。“妻子故去,绿衣黄里,青黄思念。忧伤不能忘,绿衣兼黄裳。他日手缝此衣是佳人,今日怀念伊人悔恨时光不再。我不知道怎么照顾自己,不知道怎么去快乐体面的生活,我将穿我的葛衣,在这片土地流浪对你的思念。”,写作过程中参照了后世的短的悼亡诗,实则这篇《绿衣》开了怀念亡妻的先例。后代的感情也是真切,人类对于亲密的人的离去总是无法倘然的面对,这恰好是人性中愿意不断传说的诗意。

在土地上流浪对妻子的思念,恩,土地在,我不在,我在你那边。

你可能感兴趣的:(《诗经》新作|绿衣)