2018-10-16

Eric晨读10.16

昨日内容回现:

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

首先强调背诵的重要性,问心不愧,不要骗自己咯。与其一次性背多,不如背的好一些。背诵的是人not siri。准确度ok基础上要清楚目标是含有感情正常断句下自然说出来。of 的读音 断句有韵律 dd的重音 Daybreak captivity

读懂语言 熟悉语音,找准语块 注意细节 欲背从速 背完就用

其次:正文内容

still is 、is still

cripple:变瘸 很形象 

manacles segregation 、、chains discrimination  意思上平行,语块对称,尾韵上的接近

英语源头 盎格鲁 萨克逊人+拉丁

财富问题上意象表达:like 中华人民共和国解放了!不是直接说poor、no money。

东背一点西背一点 就会言之有物 脱口而出 脱稿而言

languish    、、、enter society不加冠词 介词

find oneself     exile:/ˈek.saɪl/ 流放 放逐   日本音乐J-POP组合也有同名

dramatize:/ˈdræm.ə.taɪz/ to make something seem more exciting or surprising than it is

socialize adorelize weaponize

later读音

你可能感兴趣的:(2018-10-16)