2018-08-09

 《翻译服务规范》国家标准审查会会议纪要

  《翻译服务规范》国家标准审查会会议纪要

  2003年7月19日,中国标准化协会在北京组织召开了《翻译服务规范》标准审查会。中央编译局、国家发改委、国家标准委、中国版权保护中心、国家农业国际交流服务中心、国家外文出版局中外翻译咨询公司、全国政协外事局、中国对外翻译出版公司、中国船舶信息中心、中国核工业集团第二研究设计院、中国联合国教科文组织全国委员会、《参考消息》咨询部、北外高级翻译学院、国家标准审查部、中国标准出版社、中国标准化协会、中国电影资料馆、天津和平科技咨询翻译服务公司、江苏中山翻译有限公司、上海金山石化金译工程技术翻译有限公司、中石化总公司扬子档案处、中石化总公司洛阳分公司外事处等25家单位的33位专家和代表参加了会议。

  中国标准化协会秘书长主持了会议。中国译协副会长原中央编译局副局长,国家标准化管理委员会的有关领导分别在会上做了发言。

  中国标准化协会常务理事陈渭主持了技术审查。标准起草工作组代表张南军首先向大会做了编制说明。随后,与会代表对该国家标准(送审稿)的标准名称、适用范围、术语和定义、要求等逐条进行了审议。会议对标准草案提出了具体修改意见(详见附件)。会议要求标准起草工作组按会议讨论提出的修改意见及GB/T1.1-200的编写要求进行认真修改,使标准更加完善合理。

  会议认为《翻译服务规范》国家标准对规范我国的翻译服务市场,保护顾客与翻译服务单位的权益,明确双方的需求和责任提供了技术依据,具有一定的可操作性。同时,会议还认为《翻译服务规范》是首次以国家标准形式明确翻译服务工作的范围,规范并统一翻译服务标准的技术规范,其水平已达到国内先进水平。国家标准的制定对整个翻译服务行业起到规范的作用,使整个行业有法可依,有章可循。对一个正在形成并迅速发展的新兴产业来说,标准的制定正当其时。

  最后,会议进行了表决投票,以24票全票通过该标准草案作为推荐性国家标准进行报批。

  北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外一流、专业技能扎实、责任心强、信誉度高、语言技能卓越的高级翻译人才。尤其拥有北京外国语大学在外国语言文学、文化、翻译等领域具有较强实力和在社会上有较高学术声望的教授、学者组成的强大、专业的翻译团队。同时我们还拥有一支专业化的管理团队以及活跃在生产一线的翻译界实战精英。业务涉及语言种类包括英、日、韩、德、法、西、意、泰、俄、蒙等;以及小语种荷兰语、拉丁语、印度语、越南语、马来语、波兰语、葡萄牙语、阿拉伯语、乌尔都语、挪威语等80多个语种。敬请致电中慧言热线:010-82561153。010-82560163中慧言翻译公司官方网站:http://www.zhonghuiyan.com/

地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804室

你可能感兴趣的:(2018-08-09)