新话,对英语学习者来说,是幸事还是灾难?

新话,对英语学习者来说,是幸事还是灾难?_第1张图片
图片发自App

《1984》来来回回看了不下两遍,而新话是《1894》中大洋国的官方语言,其目的是为了满足英社——即英国社会主义——的意识形态需要。新话会逐渐取代标准英语,到2050年时,新话将成为唯一的交流手段。2017年的我们,正生活在标准英语逐渐下架,新话缓缓登场的时刻,可新话对英语学习来说,究竟是福还是祸?

一:词的多样性大大降低

学校老师总在强调单词、句子的多样性,不能像死水般毫无变化。可新话的存在是为了任何异端思想将永远不会出现在人们的脑海中,让其他思考模式成为不可能。要做到这一点,就得消灭不符合需要的词,和清除保留词汇的非正统含义和所有二级含义,这样就大大减低了词的数量和语义。使人们的思想非正统时,也找不到相应的表达,而不得不做一个思想正统的人。
如free,新话清楚除了“自由”的意思,只用于陈述句,“This dog is free from lice”(“这只狗身上没有虱子”)或“This field is free from weeds”(“这片地没有杂草”),而不再有“politically free”(“政治自由”)或“intellectually free”(“思想自由”)等。

二,词逐渐单一化

在新话中,任何一个非常抽象的词都可用作动词、名词、形容词或副词。因此词没有了形式上的变化,许多英语形式也就废止了。如,新话中没有“thought”(“思想”),“think”(“思考”)既当名词又当动词。

三,词性的变化逐渐标准化

①任何动/名词后加“-ful”就是形容词,如如“speedful”意为“迅速的”;加“-wise”是副词,“speedwise”意为“迅速地”。;加前缀“un-”就有了否定意义,“uncold”(“不冷”)〔“warm”(“温暖”)的同义词〕;加前缀“plus-”就加重了语气,表示进一步强调则可以加上“doubleplus-”,“pluscold”(“加冷”)和“doublepluscold”(“双倍加冷”)代表“very cold”(“很冷”)和“superlatively cold”(“非常冷”)。以上原则适用于新话里的所有词。

②新话中所有动词的过去式和过去分词都以“-ed”收尾。例如“steal”(“偷窃”)的过去式是“stealed”,“think”(“思考”)的过去式是“thinked”,而“swam”“gave”“brought”“spoke”“taken”等均被废止。

③新话中所有复数都以“-s”或“-es”结尾。“man”(“人类”)、“ox”(“公牛”)、“life”(“生活”)的复数分别是“mans”“oxes”和“lifes”。

④形容词比较级和最高级分别加上“-er”和“-est”(如“good”的比较级和最高级分别是“gooder”以及“goodest”,而不规则形态“more”(“更多”)和“most”(“最多”)被废止。

⑤,唯一仍有不规则变化的词是代词、关系词、指示形容词以及助动词,按照原来的形态,但“whom”因作用不大而被取消,“shall”、“should”也被“will”和“would”取代。

由此可见,语言被严格限定,所有词汇表达意思都十分单一且明确,从而形成统一的思维模式,不再有思想犯。

可对于学习语言而言,语义单一且明确确实可以节省很多时间,清晰虽免去了含义模糊以及一词多义的麻烦,但也将事物的答案原本不止一个,变成了有且只有一个。

你可能感兴趣的:(新话,对英语学习者来说,是幸事还是灾难?)