别用错!apple of one's eye和苹果一点关系都没有

{ 今日问题 }

apple of one’s eye是什么意思?

别用错!apple of one's eye和苹果一点关系都没有_第1张图片


Apple of one’s eye是英语中很常见的一个短语,今天来看看它的意思。


Apple of one's eye指极珍贵或极宝贵的人或物;掌上明珠,这个说法起源于《圣经》:


《圣经·诗篇》第十七篇第八节:“求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。”
(Keep me as the apple of the eye.)


它的广泛流传是从大约885年开始,apple of one's eye最初指的是眼瞳, 视觉是我们最重要的感觉,后来就衍生出“珍贵,宝贵”的意思,如眼瞳一般珍而视之的东西。



你最珍贵的东西是什么?


别用错!apple of one's eye和苹果一点关系都没有_第2张图片

别用错!apple of one's eye和苹果一点关系都没有_第3张图片

本周热文

※爱奇艺要拍中国版《绯闻女孩》?网友:这是要变土味女孩...|一周看点

※2018大学毕业生薪酬榜出炉!这些专业工资竟不到3000...你拖母校后腿了吗?

※全家人上封面,只有小贝没出现!结婚19年,这次真要结束了?

※ 《天堂电影院》:人生啊,比电影苦多了丨聊聊英语

※第一次和喜欢的人约会,你的专业能做什么?可以说是非常爆笑了哈哈哈

※老外晒出偶遇明星的经历,霉霉超贴心,最逗趣的竟是她...

你可能感兴趣的:(别用错!apple of one's eye和苹果一点关系都没有)