小春俚语 | be of two minds

今天我们来学习这个俚语表达:


be of two minds


Mind 是指内心想法,be是指处于某种状态。

be of two minds和be in two minds的意思基本相同,均表示“左右摇摆”或“拿不定主意,下不了决心”。


下面看看两个例子:

1.Don’t depend on him to decide. He always seems to be of two minds on important matters.

别指望他能做出决定。在重要事情上他好像总拿不定主意。


2.He always seems to be of two minds about everything.

不管什么事情,他似乎总是犹豫不定。



小春俚语 | be of two minds【春喜外语】供稿!春喜外语,学英语告别复读模式,与真人外教一对一面对面交谈,不管帅哥还是美女都任你选择。在线英语培训,只要有网络就可以轻松进入学习状态,老师、上课时间、地点你说了算。5年时间12000名学员的共同选择,欲了解更多详情,欢迎咨询在线客服!

此文章首发于春喜外语官网

你可能感兴趣的:(小春俚语 | be of two minds)