L32-7 Schön wohlfühlen, Körper

Wörter

der Kopf, Köpfe 头
das Haar, -e 头发
das Gesicht, -er 脸
die Stirn, -en 额头
die Braue, -n 眉毛
die Wimper, -n 睫毛
das Auge, -n 眼睛
das Ohr, -en 耳朵
die Nase, -n 鼻子
der Mund, Münder 嘴
die Lippe, -n 嘴唇
der Zahn, Zähne 牙齿
die Wange, -n 面颊
das Kinn, -e 下巴
der Kiefer, -n 下颚
der Hals, Hälse 脖子
die Pore, -n 毛孔

der Körper, - 身体
die Haut, Häute 皮肤
die Schulter, -n 肩膀
der Arm, -e 手臂
das Handgelenk, -e 手腕
die Handfläche, -n 手掌
der Finger, - 手指
der Nagel, Nägel 指甲
die Brust, Brüste 胸部
der Busen, - (强调女性的)胸部
die Taille, -n 腰部
die Rücken, - 背部
der Bauch, Bäuche 肚子
der Bierbauch 啤酒肚
der Hintern, - 屁股
der Popo(Po),-s (儿童用语)屁股

der Schenkel,- 大腿
das Bein, -e 腿
das Knie, - 膝盖
der Fuß, Füße 脚
die Zehe, -n 脚趾
die Haut, Häute 皮肤

das Herz, -en 心
die Lunge, -n 肺
das Magen, Mägen 胃
die Leber, -n 肝
das Blut, unz. 血液
der Muskel, -n 肌肉
der Knochen, - 骨骼

俗语

  1. Der Chef will mit dem Kopf durch die Wand. Er ist sturköpfig.
  • mit dem Kopf durch die Wand wollen:蛮干,试图干不可能的事情
  1. Der Junge hat die Nase voll. Er hat keine Lust mehr.
  • die Nase von…voll haben:对……厌烦
  1. Die Kollegin steckt ihre Nase überall rein. Sie ist neugierig.
  • die Nase überall rein stecken:多管闲事
  1. Der Kellner reißt sich kein Bein aus. Er ist faul.
  • sich kein Bein ausreißen:不卖力
  1. Die Nachbarin zeigt ihm die kalte Schulter. Sie verhält sich abweisend.
  • jm die kalte Schulter zeigen:对某人冷漠,冷淡
  1. Diese Frau steht mit beiden Beinen im Leben. Sie ist realistisch.
  • mit beiden Beinen im Leben stehen:脚踏实地
  1. Der ältere Herr ist wie vor den Kopf geschlagen. Er ist fassungslos.
  • wie vor den Kopf geschlagen sein:大吃一惊
  1. Das Mädchen lässt den Kopf hängen. Es ist traurig.
  • den Kopf hängen lassen:垂头丧气,提不起精神
  1. Die Mutter sieht den Tatsachen ins Auge. Sie schätzt die Lage richtig ein.
  • etw (D) ins Auge sehen:正视,面对
  1. die Beine unter die Arme nehmen 拔腿就跑
    Haut und Knochen sein 瘦得皮包骨头
    reinen Mund halten 守口如瓶
    jm. den Mund wässrig machen 馋的某人直流口水
    ganz Auge und Ohr sein 全神贯注
    unter vier Augen besprechen 两人私下谈论某事
    ein Herz und eine Seele sein 同心同德
    Die Liebe geht durch den Magen. 美味生爱情

谚语

  1. ein Auge zudrücken 睁只眼,闭只眼
  • z.B. In der Ehe sollen Frauen lernen, ein Auge zuzudrücken.
  1. ein Auge auf ... haben 喜欢
  • z.B. Meine Tochter hat ein Auge auf das Buch und bittet mich es zu kaufen.
  1. den Kopf in den Sand stecken 逃避现实
  • Jedesmal wenn er Probleme hat, will er die Probleme nicht lösen, sondern den Kopf in den Sand stecken.
  1. sich(D) den Kopf zerbrechen 绞尽脑汁 (sich反身第三格)
  • Um den Job zu bekommen, zerbricht er sich den Kopf.
  1. die Nase ins Buch stecken 埋头读书
  • z.B. Alle stecken die Nase ins Buch in der Bibliothek.
  1. etwas liegt vor der Nase 近在眼前
  • z.B. Der Erfolg liegt schon vor der Nase.
  1. Lügen haben kurze Beine 纸包不住火 ◆ Lügen:谎言
  2. wieder auf die Beine kommen 恢复健康
    -z.B. Die Oma kommt wieder auf die Beine.
  3. etw auf die Schulter nehmen 承担某事
  • z.B. Er nimmt das Projekt auf die Schulter.
  1. jn über die Schulter ansehen 看不起某人
    -z.B. Der Chef ist immer sehr arrogant und sieht die anderen über die Schulter an.

Gesundheitsprobleme

  1. Sonnenbrand 晒伤
  2. Erkältung 感冒
  3. Entzündung 发炎
  4. Verstauchung 扭伤
  5. Grippe 流感
  6. Schmerzen 疼痛
  7. Bruch 骨折
  8. Kater 醉酒后的难受感

表达建议

Sie sollten…/ Du solltest… 您/你应该……
Wie wäre es, wenn… 如果……
Wenn ich Sie/ du wäre, … 如果我是您/你的话,……
An Ihrer/ deiner Stelle würde ich … 如果我是您/你的话,…… (第二虚拟式)
Ich rate Ihnen/ dir, … zu … 我建议您(不定式用法)
Probieren Sie/ Probier doch mal … 请您试试

参考

http://de.hujiang.com/new/p527279/

你可能感兴趣的:(L32-7 Schön wohlfühlen, Körper)